Рейтинговые книги
Читем онлайн In the name of love (СИ) - Мирослава Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 103
я хочу, чтобы мы заключили договор о том, что больше никаких нападений и вы не приходите на наши земли. — четко говорила я.

— Рассказ, папочки пошел тебе на пользу. — с иронией говорил тот же голос. — Вот оказывается, куда сбежал этот бестолковый Чарли, не понимаю, зачем ваш, клан его принял, он же ничего не может. — высокомерно сказал мужчина. — Ну, да, ладно, хорошо, я согласен, подписать договор, Нэси, иди сюда. — добавил он.

— Слушаю, Господин. — ответила, судя по всему, молодая девушка, которая стояла рядом с ним.

— Нам, нужно заключить договор. — сообщил он ей.

— Будет сделано. — буквально через минуту мне передали листок, на котором были расписаны все условия, расписаться нужно было кровью.

— Как я могу быть уверена, что вы не нарушите его снова? — строго спросила я.

— А мы его и не нарушили! Ты разве не заметила, что мы все стоим за границей и никого не убили. — спокойно ответил голос.

— Пусть будет так, но мне нужна уверенность и гарантия! — зло сказала ему.

— Ладно, так как ты, хорошая девочка. — он замолчал, а потом продолжил. — Фелиция, будь добра появись. — сказал этот мужчина, появилась женщина в пожилом возрасте, я видела ее в книге, она глава совета по заключению договоров.

— Что тебе Вилсон? — раздраженно спросила она.

— Зафиксируй, пожалуйста, договор. — невинным голосом сказал он.

— Что тебе не живется то спокойно?! Что на этот раз? — только после этих слов, Фелиция увидела меня. — Ясно, новая игрушка, когда ты уже успокоишься? — недовольно говорила женщина.

— Ты здесь для того, чтобы зафиксировать сделку, хватит меня учить, как жить! — грубо сказал Вилсон.

— Очень красивая. — сказала она, посмотрев на меня. — Давай свой договор. — сухо обратилась Фелиция к нему.

— Он у нее. — махнув головой в мою сторону сказал мужчина.

— Эм, простите, вот, прошу Вас. — протянув руку с договором через границу, сказала ей.

— Чем же она перешла тебе дорогу? Бедная. — с жалостью сказала Фелиция и исчезла.

— Пошли! Теперь ты моя! — грубо обратился ко мне Вил, я перешагнула через границу, в душе что-то оборвалось, теперь у меня нет жизни, теперь я точно умерла. Мне до сих пор не было видно его лицо.

— Я хочу посмотреть на тебя. — требовательно сказала ему.

— Не сейчас! Грэг, приступай. — сказал он какому-то мужчине, я растерялась и ничего не успела сделать, сильная боль в голове и больше ничего не помню

Очнулась я в какой-то огромной комнате, она была вся светлая, широкая белая с золотой отделкой кровать, кремовое шелковое постельное белье, стены в бежевых тонах, выход на балкон, на окне занавешены шторы, поэтому в ней темно, голова гудела, постаралась встать, у меня это получилось, на мне была пижама, посмотрела по сторонам, увидела дверь, судя по всему, там ванная комната, открыла ее, вошла. Она оказалась тоже в светлых тонах, ванна очень красивая, в винтажном стиле, умывальник, унитаз, все было отделано золотой каймой. Умылась ледяной водой, вспомнила, что произошло, мне стало, так страшно, одиноко, больно.

— Господи, правильно ли я поступила? — закрыв лицо руками сказала сама себе. — Как они, там сейчас? Алекс, не находит себе место, в этом я уверена, рвет и мечет, ищет меня. — от этих мыслей мне стало совсем плохо, облокотившись о стенку, я медленно вернулась на кровать, накрылась одеялом с головой, начала рыдать.

— Она пришла в себя, Господин. — слышала я разговоры с коридора, мне было дурно от запаха, видимо в этом доме полно оборотней. — Но она слаба.

— Ясно, свободен. — сказал сухой, грубый голос.

Я вытерла слезы, но продолжала лежать под одеялом, дверь открылась, в комнату кто-то вошел, но не подошел близко к кровати, затем комната стала еще светлее, это было видно, даже под одеялом с закрытыми глазами, вошедший открыл окно и дверь на балкон, комната начала наполняться свежим воздухом.

— Теперь ты будешь жить со мной, ты моя собственность, прекращай плакать, приводи себя в порядок и спускайся вниз. — сказал Вилсон, узнала его голос.

— Я никогда не буду твоей собственностью, ясно? — откинув одеяло в сторону, сказала ему. — Я буду жить здесь, но управлять ты мной не будешь! Мою жизнь ты убил! — он стоял ко мне спиной, смогла немного его разглядеть, высокий, статный, с белыми, средней длины волосами, в брюках и белой рубашке. — Я не игрушка! — он повернулся ко мне лицом, у парня черные глаза, губы пухлые, он сжал руки в кулаки.

— Я сказал приводи себя в порядок и спускайся! — громко повторил он. — Одежда в шкафу. — Вилсон, развернулся и вышел из комнаты.

— Ненавижу! — крикнула ему вслед я.

Час лежала и не собиралась вставать, но его поданные ходили под дверью, приняла душ, открыла шкаф, там были в основном платья, выбрала черное, ниже колен с рукавами, накрасила ресницы и все, обула туфли.

— Хватит ходить! Пошли вон! — выйдя из комнаты сказала грубо им.

— Извините, но мы должны провести Вас в столовую. — сказала какая-то девушка.

— Сама бы нашла! — они начали меня вести, коридор, по которому мы шли, так же был светлый, затем белая деревянная лестница, судя по всему, весь дом в светлых тонах. — Как в больнице, все белое. — вслух сказала я, мне никто ничего не ответил, задерживала дыхание, чтобы не задохнуться от их вони, мы пришли в столовую, она большая, окна с одной стороны, вместо стены, овальный стол, какие-то картины, камин.

— Наконец-то. — сказал Вилсон, который сидел во главе стола. — Свободны. — скомандовал он слугам, я продолжала стоять вначале комнаты. — Не смей больше, так опаздывать! На первый раз прощаю, садись. — показал он на другой конец стола.

— Я не голодна. — еле выдавив из себя ответила ему.

— А я и не спрашивал, сядь! — подошла к столу, присела.

— Если ты хотел, чтобы я умерла от вашей вони, то тебе это скоро удастся. — на его лице появилось непонимание, но лишь на мгновение и он снова стал серьезным.

— Можешь дышать спокойно, я забыл, что тебе наш запах противен. — резко ответил он. — Но все уже исправлено, ешь.

— Не хочу! — сказала парню.

— Не зли меня. — он ударил кулаками по столу, от чего тот начал шататься.

— Мне все равно! — встала и быстрым шагом вышла из столовой и пошла в комнату, меня хотели остановить. — Руки свои убрали от меня! — прикрикнула на них я, они встали, как вкопанные. — Лучше б ты меня убил! — сказала я Вилу, знала, что он все слышит.

— Успею! — ответил он.

Глава шеснадцатая

Я зашла в комнату, сильно хлопнув дверью, начала громить все, что попадалось под руку.

— Ненавижу

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу In the name of love (СИ) - Мирослава Янг бесплатно.
Похожие на In the name of love (СИ) - Мирослава Янг книги

Оставить комментарий