Рейтинговые книги
Читем онлайн Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Юлия Сотникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 86

В коридоре послышались шаги, и дверь открылась, явив передо мной явно удивленную Элану, которая держала перед собой поднос с едой, источавшей шикарнейшие запахи. Мне подурнело.

-- Это кто ж тут такое устроил?! -- буквально ворвавшись в кабинет, женщина быстро прошла к столу и, поставив свою ношу, неодобрительным взглядом прошлась по валявшимся книгам. -- Ох, бедненькие, и досталось же вам от этой девчонки.

-- Это мне от них досталось, -- пожаловалась я и, подавшись вперед, спросила, -- А Вы, случайно, когда подходили, никакого мужчину не заметили?

-- Мужчину? -- удивилась Видящая. -- Какого мужчину?

-- Ну... -- я задумалась, пытаясь представить наследного принца Дарракши-Лан. -- Красивого, смелого, честного, любящего, с жутким характером и прекрасными глазами.

-- Ох, деточка, попался бы мне такой идеал, так уж поверь, не пропустила бы, -- усмехнулась она и подняла с пола упавшие книги, принявшись расставлять их по местам.

-- Ну нет... -- пьяно протянула я, наморщив нос. -- Он мой! Был. Или есть? Ой, я запуталась!

-- Эх, не пила бы ты, детонька, -- присев рядышком, Элана обняла меня за плечи, устроив голову у себя на груди, и ласково потрепала по голове. -- Вином горе не зальешь, оно лишь сердце растревожит, да душу другим раскроет. А когда душа нараспашку, сама ведь знаешь, что этим и недобрые люди воспользоваться могут.

-- Как Вы? -- грустно спросила я, чуть повернув голову, чтобы видеть ее лицо.

-- Ба... -- удивленно протянула Видящая. -- Так какой же из меня нехороший человек?

-- Верно, никакой.

-- Ну спасибо и на этом, -- улыбнулась она.

-- Что здесь произошло?!

Отстранившись от женщины, я заинтересовано посмотрела в сторону двери, откуда раздался разъяренный рык Десмонда.

-- О, женишок пожаловал!

-- Это кто тут женишок? -- Элана удивленно посмотрела на застывшего на пороге мужчину.

-- Почему мои книги на полу? -- зло сверкнув на меня глазами, полукровка прошел в кабинет, оставив дверь настежь, и несколько обескуражено оглядел устроенный мной погром. -- Эль, ты чем здесь занималась?!

-- Ду... ду... -- нахмурившись, я попыталась выговорить вертевшееся в голове слово, но оно, как назло, отказывалось поддаваться.

-- Думала? -- любезно подсказала Элана.

-- Дура, -- сквозь зубы протянул Дес.

-- Духовно обогащалась! -- выдала я и довольно улыбнулась, заметив, как сжались от ярости кулаки бывшего друга.

-- Какого... -- тут он, наконец, заметил пустой графин.

Минут пять мужчина не мог произнести ничего, кроме ругани, и лишь метался по кабинету, как запертый в клетке зверь. Останавливался, смотрел на меня, и снова продолжал движение, шипя сквозь зубы все, что обо мне думал.

-- И что мне прикажешь с тобой делать? -- успокоившись, Десмонд угрюмо посмотрел сначала на меня, а потом обернулся к закончившей с уборкой кормилице. -- Лилиан просила привести ее в гостиную.

-- В ее-то состоянии? -- усмехнулась Видящая, покачав головой. -- Девочке на свежий воздух надо, а не к мамаше твоей на растерзание.

-- И все же выбора у нас нет. Проклятье! Вставай, Эль, нам надо идти, -- с этими словами мужчина наклонился ко мне и помог подняться. -- Вот так. Не знаю, что хочет от тебя эта стерва, но советую помалкивать и не вступать в спор.

-- Когда это я спорила? -- совершенно искренне удивилась я, вцепившись в его руку, чтобы устоять на подкашивавшихся ногах. -- Ой, что-то мне нехорошо.

-- Нечего было столько пить, одного стакана вполне хватило бы.

-- Сам виноват, не надо было добро на видном месте оставлять, -- я лишь пожала плечами в ответ на его бормотание. -- Это ты, между прочим, меня запер.

-- Знаю, знаю, -- пробормотал Воин, помогая мне добраться до двери.

-- А почему только стакан? -- я немного запоздало обратила внимание на его последние слова.

-- Это не важно, иди.

-- А Элана тоже пойдет? -- спросила я и остановилась на пороге, посмотрев на женщину.

-- Конечно...

-- Даже не надейся, -- оборвала воспитанника Видящая. -- Сам дров наломал -- теперь расхлебывай. И девочку не вздумай давать в обиду.

-- Обидишь ее, как же, -- хмыкнул он, после чего тяжело вздохнул и вновь потянул меня за руку. -- Нам пора, Эль, Лилиан долго ждать не умеет.

-- По всей вероятности, тебе это передалось от нее, -- возмущенно протянула я и, окинув последний раз взглядом кабинет, невольно отметив, что шкаф стоял немного неровно, словно кто-то его подвинул, начала подниматься по винтовой лестнице перед Десмондом.

Хмель потихоньку выветривался из головы, возвратив способность мыслить здраво, чему я была безумно рада. Мы шли по лабиринтам коридоров, постоянно, то сворачивая, то поднимаясь по лестницам, то, наоборот, спускаясь. И так до бесконечности! Я уже было подумала, что мы заблудились, и полукровка таким способом пытался отыскать дорогу обратно, либо же специально тянул время, позволяя мне хоть немного протрезветь, как, остановившись, он указал на одну из дверей.

-- Нам сюда, -- он постучал, потянул за ручку и чуть отошел в сторону, позволив мне войти первой. Точнее практически втолкнул в светлую комнату, обставленную с большим вкусом и шиком.

-- Ну наконец-то, я вас уже заждалась, дорогие мои, -- из мягкого кресла к нам навстречу грациозно поднялась Лилиан. -- Сын сказал, что ты плохо себя чувствовала после приезда, -- она с тревогой во взгляде, насквозь пропитанным фальшью, посмотрела на меня. -- Надеюсь, теперь тебе, милая, уже лучше.

-- Надеяться всегда полезно, -- усмехнувшись, я вырвала руку из сжавшихся пальцев полукровки, прошла вглубь комнаты и опустилась в освободившееся кресло. -- Ты хотела меня видеть? -- намеренно перейдя на "ты", я откинулась на спинку и закинула ногу на ногу, снизу вверх чуть насмешливо посмотрев на новоявленную родственницу. -- Чем же я заслужила подобную честь?

-- На твоем месте, я бы поубавила сарказма в голосе, радость моя, -- от доброжелательности во взгляде женщины не осталось и следа, -- ты не в том положении, чтобы позволять себе лишнее.

-- Да? -- притворно удивилась я. -- А в каком же я положении? По твоим же словам, получается, что будущее мне готовит стать женой правителя, разве не так? В таком случае, именно твое положение несколько пошатнется, радость моя, -- мстительно усмехнувшись, я с удовлетворением отметила, как зло сузились глаза Лилиан, как только я скопировала манеру ее речи.

-- Решила со мной поиграть? -- мельком взглянув на напряженного сына, она приблизилась ко мне. -- Не советую.

-- Ну что ты, как можно, тетушка! -- исходившая от женщины аура ненависти была настолько сильна, что я невольно поежилась. И все-таки не зря я выпила, иначе не сидела бы спокойно перед этой гарпией! -- Уверяю, у меня и в мыслях не было во что-либо с тобой играть. Детство ведь уже прошло. По крайней мере, у тебя-то точно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - Юлия Сотникова бесплатно.

Оставить комментарий