Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретный город. Книга 2 - Катерина Цвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84

- Да. - Рявкнул он в трубку.

Однако в следующее мгновение ему понадобилось все его самообладание, чтобы не свалиться на пол, потому что перед ним засветился голограммой сам Император Ивар 1.

- Господин Лим, как я думаю? - Холодно осведомился тот.

- Д-да. - Попеременно то краснея, то бледнея выдавил из себя Лим.

- У меня есть сведения, что к вам в департамент попали некие дети.

- Д-да. - Снова выдавил тот.

- Я хочу, чтобы они ни в коем случае не пострадали. Однако до моей команды они должны оставаться у вас. Это понятно? - В голосе Императора слышался металл. - Если с ними что-то случится, вы лично за это ответите. - И отключился.

Сказать, что Лим был в шоке - это ничего не сказать. Наконец его ноги не выдержали и он сел прямо на пол там, где стоял. Несколько минут он просто сидел, пытался прийти в себя и хватал ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег в самый неожиданный момент. Все это время Роман стоял с бесстрастным видом и смотрел куда-то в окно. Наконец, Лим немного отошел от потрясения и замах ему рукой:

- Помогите мне встать, ну же!

Роман протянул ему руку и, стараясь скрыть отвращение, поднял толстяка на ноги. Он уже не в первый раз искренне удивлялся: как такой человек смог выбиться в начальники? Однако, начальство, так сказать, не выбирают, поэтому приходилось терпеть.

- Все идите! И чтобы с голов этих детей не упал ни один волос!

- Как прикажете. - Роман чуть наклонил голову в знак прощания и вышел, стараясь погасить острое раздражение.

Спустившись вниз, он прошел вниз по лестнице и свернул в коридор, где находился его кабинет, и куда велел отнести детей, после их освобождения из лап неконтролируемой толпы. Здесь он оставил своих самых преданных охранников, на случай, если кто-то внутри департамента будет так глуп, что все же решит поквитаться с невинными детьми. Другого определения как глупость, он к подобным действиям отнести не мог. Что ж, по крайней мере, пока у него есть карт блаш на их защиту. Пока... Он хмурился, но знал, что не сможет пойти против воли Императора, если тот все же решит обрушить свой гнев на этих детей. Нет! В этом мире творится черт знает что!

Однако, не успел он дойти до кабинета, как его окликнули:

- Господин Заместитель начальника! - Он обернулся и увидел, как к нему с округлившимися от удивления глазами спешит младший охранник.

-Да.

- У нас тут такое!

Он нахмурился и рявкнул:

- Докладывать по форме.

Тот покраснел, но быстро взял себя в руки.

- Нами только что задержана некая Алиса из рода Строгановых, и она утверждает, что она мать содержащихся у нас детей!

Свое удивление Роман выказал лишь тем, что немного приподнял бровь.

- Она сдалась сама?

- Да! Она просто протиснулась через толпу и буквально упала к нам в руки.

- Что значит упала?

- Похоже, что ей очень плохо. Она говорит, что ударилась головой.

- Странно... Ведите ее в ... - Тут он осекся, потому что вести ее в его кабинет было нельзя из-за содержащихся там детей. - В камеру для допросов. Я сейчас буду.

После чего он все-таки прошел мимо поставленной им охраны в свой кабинет и удостоверился, что целители, вызванные им, хорошо обращаются с детьми. Те тихо спали после потрясений, которые недавно выпали на их долю. Постояв некоторое время глядя на них, он отправился на допрос.

Вопреки ожиданию, он и правда увидел, что девушке, которая сейчас предстала перед ним, действительно плохо. Она была гораздо красивее, чем на фотографии, однако ужасно бледна, и на ее лице горели каким-то диким огнем карие глаза, под которыми залегли глубокие тени. Когда он вошел, она просто сидела и смотрела в одну точку. Потом быстро подняла на него глаза, и в них он увидел столько муки, что невольно пожалел ее. Однако мелькнула в них и еще кое-что: облегчение? С чего бы?

- Здравствуйте, Алиса. Меня зовут Роман из рода Калимов, и я буду вести ваш допрос.

- Здравствуйте. - Глядя прямо на него и, казалось, заглядывая прямо в душу, ответила она.

- Итак, как я понимаю, вы в курсе, что за вашу голову назначена внушительная награда, а вас ждет тюрьма или даже смерть.

Она кивнула в ответ.

- Тогда что вы здесь делаете?

На ее лице появилось искреннее изумление, как он понял, его недогадливостью.

- Я хочу спасти своих детей. - Наконец ответила она.

- Каким именно образом? - Теперь удивляться пришел его черед.

- Просто сообщите обо мне Императору. А там видно будет. - Пожала она плечами и поморщилась.

- Вам плохо? - Он явно не мог понять эту девушку. На что она рассчитывала, придя сюда?

- Это не имеет значения. Я прошу вас, просто сообщите обо мне Императору. И... как там мои дети? - В последнюю тихую фразу было вложено столько чувства, что Роман не мог не ответить.

- Я только что их видел. Они спят, все хорошо, не беспокойтесь. - Потом прочистив горло, он вернул голосу бесстрастное выражение. - Вы знаете, что прежде чем сообщить о вас в вышестоящие инстанции, я должен допросить вас с полным пристрастием? Ведь в прошлый раз, когда ваша подруга попала в это отделение, через несколько часов произошел самый невозможный побег за всю историю Запретного города.

Она ничего на это не ответила и просто смотрела на него открытым умоляющим взглядом.

Роман не мог сам себе отдать отчет почему, но ему очень хотелось, чтобы у этой девушки получилось то, ради чего она сюда пришла. И после недолгой паузы он ответил:

- Что ж, я сделаю то, о чем вы просите.

Он знал, что сначала ему нужно доложить обо всем Лиму, а потом выслушать его истерику по поводу еще одной нежданной проблемы. На все это нужно время, однако толпа вокруг здания растет, даже здесь слышны ее гневные выкрики. И, на что бы ни рассчитывала эта девушка, с каждой минутой ее шансы осуществить это уменьшаются с катастрофической быстротой.

- Роман... - Позвала она его, когда он уже был около самой двери. - Спасибо.

- За что? - Он был искренне удивлен.

- За то, что спасли моих детей, и за то, что сейчас просто мне поверили.

Он ничего на это не ответил и вышел.

Я приходил в себя медленно, обрывки того, что происходило со мной в это утро, мелькали перед глазами и снова уплывали в никуда.

Вот перед тем как отправиться на задание я целую Алису и детей, ощущаю их родной запах, вглядываюсь в ее такие любимые шоколадные обеспокоенные глаза. Вот мы с ребятами проходим в тоннель и оказываемся перед огромным садом, за которым находится дом, где содержатся заложники. Вот мы его минуем. Вот все как-то подозрительно тихо и меня охватывает недоброе предчувствие. Вот мы уже на подступах к дому. И вот на нас нападают, и я понимаю, что мы попали в ловушку. Мои навыки еще помогают мне некоторое время уходить от пуль, но вскоре несколько их них впиваются в мою плоть, и я падаю на спину. Вот я вижу прямо над собой голубое небо. По нему плывут белые облака, и одно из них напоминает мне склоненный профиль Алисы. Вот неимоверная тоска сжимает мое сердце, и я понимаю, что это конец, и я больше никогда ее не увижу. И вот перед глазами вязкий туман и я вижу лишь очертания склоненного надо мной человека в одеждах целителей. Потом мысли уплывают, и обрывочные воспоминания по кругу снова начинают вспыхивать в моем мозгу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретный город. Книга 2 - Катерина Цвик бесплатно.

Оставить комментарий