Рейтинговые книги
Читем онлайн Арт де Строй 3 - В. Миргородов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84

— Позже, Мия. Сейчас мне надо на станцию по делам. Когда вернусь, решим все текущие вопросы, каждый получит возможность посетить станцию.

***

Спокойно дойти до складов мне не дали. Сначала позвонила мне Либора Вакс, сказав, что меня ждут, после чего позвонила Милли Мадлен, собственной персоной. Пришлось топать сначала к ней, отзвонившись старику и сообщив ему, что буду у него позже. Тот немного покряхтел, но ничего не сказал. В офисе «Рексонс» меня сразу проводили в кабинет Милли, где она меня ждала. Как и всегда, женщина выглядела просто замечательно.

— Проходи, садись. — Женщина показала мне на стул, стоящий ближе к ней. — Рассказывай.

— Особо нечего. — Равнодушно пожал я плечами. — Прилетел, увязал по сделке концы с концами. Приехала перегонная команда. Обоим сторонам захотелось еще. Повторили.

— Кто на том конце?

— Служба Безопасности Пятого Флота.

— Ясно. Что еще?

— Купил корабль себе. Отремонтировал и пригнал. Вот, собственно, все мои новости.

— Ну, не так они и плохи. — Женщина встала со своего стула, заставляя подняться и меня. — Нам нужно срочно в Королевскую Канцелярию. Полетели. Челнок у меня готов. Поговорим по дороге.

***

Сели в довольно роскошный челнок, после чего я выслушал сорокаминутную лекцию о том, как себя вести. Оказалось, что начальником Канцелярии является брат действующего Короля. Естественно, мне объяснили правила поведения и ритуал приветствия подобной особы. Ничего особо сложного в этом я не нашел. Зайти, легкий кивок головы, произнести имя и фамилию, после чего поклониться еще раз, уже более уважительно, объяснить суть проблемы, по которой пришел на аудиенцию. Потом, когда скажут, встать на одно колено и произнести клятву верности Королевству. На этом все заканчивалось. Милли Мадлен уверила, что все уже обговорено и решено. Велела не переживать и не волноваться. Проводила до двери, переговорила с секретарем и втолкнула в кабинет за резной дверью.

***

Я не переживал. На деле оказалось все еще проще, хотя были и нюансы. Войдя в кабинет начальника Канцелярии, я увидел за столом кабинета невысокого человека, лет сорока, с обеленными сединой висками. Человек сидел за столом и что-то писал.

— Добрый день, герцог Фрольц. — Поздоровался, привлекая к себе внимание, а после того как мужчина посмотрел на меня, вежливо склонил голову и представился. — Арт де Строй. Гражданин и соискатель должности главы клана «Сартана».

— Здравствуйте, Арт. — Мужчина мне кивнул и поднялся из-за стола. — Наслышан о вас, как об очень энергичном, целеустремленном и достойном человеке. Приятно познакомится.

— Мне тоже, господин герцог.

— Ваше прошение я удовлетворил. — Продолжил говорить мужчина. — Высочайшее разрешение моего брата получено, как и его личная подпись на вашем патенте.

— Благодарю, господин герцог.

— Однако, мне интересно одно. Обычно патенты забирают сразу, а ваш патент у меня пролежал целую неделю? — В голосе брата короля слышались нотки неудовольствия таким промедлением с моей стороны, как он считал.

— Прошу меня простить, господин Герцог. — Пришлось обозначить головой поклон. — Я только что прибыл из системы Такси, республике Ренату, где помогал клану «Дотри» в приобретении двух партий кораблей.

— Стоп. — Медленно произнес мужчина и посмотрел на меня. — Вы не тот ли молодой человек, который имеет нужные связи в республике, чтобы помочь нашим кланам в приобретении в личную собственность тридцати военных кораблей? Слышал, что удалось купить три линкора и авианосец?

— Да, господин герцог. — Опять пришлось склонить голову. — Именно этим обстоятельством вызвана моя задержка.

— Ясно. — Герцог быстро прошел к своему столу и оттуда позвонил в колокольчик.

— Да ваша светлость? — Заглянул в дверь секретарь.

— Мони, открой в двери в мой кабинет и позови сюда всех людей, что находятся в ближайших кабинетах.

— Слушаюсь ваша светлость.

Вот об этом меня Милли Мадлен не предупреждала. Через пять минут в кабинете было не протолкнуться от людей. Герцог предложил мне встать на одно колено и произнести клятву. Это было не трудно, тем более, что файл с текстом у меня был. Юлия мне его читала в моей голове, а я лишь повторял за ней. Справившись с этим делом я с интересом ожидал продолжения.

— Господа и дамы. — Обратился к присутствующим в его кабинете людям герцог. — Данной мне от имени короля нашего государства правом, я принимаю клятву Арта де Строя и вручаю ему патент и печать Главы одного из старейших кланов системы. Прошу всех присутствующих засвидетельствовать этот факт!

— Слава Королевству Лигат! — Крикнул кто-то из толпы, подозреваю секретарь.

— Слава Королевству Лигат! — Отвела дружно толпа.

— Помимо этого, как только что выяснилось, этот молодой человек, еще не зная о назначении, отлично справился с порученным ему делом, вложив серьезный вклад в дело укрепления обороноспособности нашей системы. Отличное начало своей деятельности в роли Главы клана, молодой человек! — Похвалил меня герцог.

— Служу Королевству! — Выдал я, полагая, что это лучший ответ, так как об этом ничего мне Милли Мадлен, кстати, стоящая в первых рядах присутствующих, не предупреждала.

— Отличный ответ. Достойный Главы Клана. — Кивнул мне мужчина и с легкой улыбкой продолжил говорить, обращаясь ко всем присутствующим. — В благодарность за проявленную вами целеустремленность в деле укрепления обороноспособности системы, я, герцог Фрольц, от имени короля награждаю вас титулом дворянина и вручаю почетное оружие.

— Служу Королевству!

— Спасибо. — Герцог вручил мне шкатулку с печатью, кинжал, видимо, являющийся почетным оружием, и патент, объявляющий меня единственным законным наследником и главой клана «Сартана». — Носите это звание с честью и достоинством, Арт де Строй.

Собранная толпа, после проведения этой церемонии, еще раз трижды прокричала — «Слава Королевству Лигат!», после чего расписалась в книге свидетелей и покинула кабинет, к большому моему и герцогу удовлетворению.

— Спасибо, господин герцог. — Поблагодарил я мужчину. — Для меня честь служить королевству.

— Не сомневаюсь, молодой человек. Не сомневаюсь.

— Разрешите идти?

— До свидания.

***

— Молодец! — Похвалила меня Милли, едва я покинул кабинет. — Поздравляю.

— Спасибо, Милли.

— Нужно было говорить — «Служу Системе», но и твое — «Служу Королевству» прошло нормально.

— Милли, он дал мне еще и кинжал? Об этом ты не говорила.

— Статус Главы клана предполагает дворянство. — Произнесла женщина. — Ведь не думаешь же ты, что Главой Клана может быть обычный гражданин? И чем ты только меня слушал?

— Хм....

— Зато тебя теперь не убьют на дуэли. Вызвать тебя может только равный. Не думаю, что кому-то из дворян, баронов, графов или герцогов захочется сразиться на кинжалах. Все остальные граждане на это теперь не имеют никакого права. Кинжал, получен из рук одного из представителей королевской семьи. Герцог редко кому их вручает, так что можешь считать, что он взял тебя на заметку. Ничего особенного, но он дает тебе право обратиться к нему или другому представителю королевской семьи со какой-нибудь просьбой или предложением.

— Полагаю, что это неплохой плюс к моему новому статусу.

— Завтра проводится светский раут у «Дотри», тебе пришлют приглашение. Ты должен быть. — За разговором мы прошли на площадку, где стоял челнок Милли Мадлен и через десять минут мчались назад на станцию «Ван дер Ховен».

— Буду.

— На этом у меня все, Арти. — Погладила меня по руке женщина. — Дальше все будет зависеть от тебя. Я буду за тобой приглядывать. О своих правах и возможностях почитаешь в кристалле, он лежит в шкатулке с печатью и есть на сайте Королевства.

— Хорошо.

— Да, и последнее. — Женщина встревожилась. — Едва не забыла. Клан старый. Будь осторожен с печатью. В то время, когда их делали, над каждой печатью проводились шаманские ритуалы. Я слышала, что там что-то такое есть. Говорили, какая-то мера предосторожности, чтобы печать не досталась недостойному человеку. Думаю, что лучше тебе пока ее не трогать. От греха подальше. С новыми кланами проще, печати для них изготавливаются Канцелярией. Может быть с твоей печать и все нормально, но не хотелось бы для тебя каких-нибудь неприятностей.

— Спасибо, буду знать.

— У тебя есть еще три месяца. Договоренности с империей Хатхов достигнуты. С королевства туда пойдет большой караван. В нем и полетят туда студенты.

— Я бы хотел полететь туда на своем корабле.

— Это не возбраняется.

— Тогда у меня все. — Я поднялся с кресла, корабль уже пристал к терминалу на «Ван дер Ховене».

— Я скучаю по тебе, Арти.

— Я тоже не забыл тебя, Милли. Спасибо тебе.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арт де Строй 3 - В. Миргородов бесплатно.
Похожие на Арт де Строй 3 - В. Миргородов книги

Оставить комментарий