Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вас стоит опасаться, Деймиен?
— Некоторым людям я именно это и посоветовал бы, — холодно ответил он и добавил мягко: — Но к вам, Фейт, это не имеет отношения.
— Рада это слышать, — сухо бросила Фейт.
Маккинион расхохотался, а Миллисент удивленно уставилась на Фейт. Та пожала плечами, показывая, что совершенно не понимает, почему Деймиену пришло в голову смеяться.
— Теперь я понимаю старика Дэнни, — смеясь, выговорил Маккинион — На такой девушке, как вы, Фейт, только олух не женится!
Фейт одарила его странным взглядом и сухо спросила:
— Это комплимент?
— Можно сказать, что да.
— И я должна вас поблагодарить?
— Могли бы, хотя я вижу, что вы скорее себе язык отрежете, — проговорил Деймиен, усмехаясь.
Фейт скривила губы в усмешке, давая понять, что благодарности ему не видать, как собственных ушей. Маккинион опять рассмеялся.
— Чем на этот раз я вас рассмешила, Деймиен? — осведомилась девушка.
— Вы на меня так посмотрели, словно готовы стереть с лица земли, — Маккинион взглянул на нее и догадался: — О, вы именно с этим желанием сейчас и боретесь, верно?
Фейт не удостоила его ответом, а лишь недовольно фыркнула.
К счастью, к ним неожиданно подкрался Дэниэл. Он подошел к Фейт и положил руку ей на талию жестом собственника. Еще никогда в жизни Фейт не была так сильно рада его появлению!
— Все в порядке? — спросил он, мрачно поглядывая на Деймиена.
— Все хор…
— Все просто отлично, старик! — перебил Фейт Маккинион и усмехнулся — Поздравляю с удачной женитьбой. Если уж и заковывать себя узами брака, то лишь с такой женщиной, как твоя жена!
— Это комплимент? — спросил Дэниэл.
Маккинион расхохотался, а Дэн уставился на Милли и Фейт, чтобы те хотя бы взглядами объяснили ему, что он такого смешного сказал. Но на лице сестры он прочел полное непонимание, а на лице жены явное раздражение.
— Вы со своей женой даже мыслите одинаково, — смеясь, сказал Деймиен — Полное единение, да? Просто идеальная семья?
С этими словами Маккинион кивнул им в знак уважения и отошел. Но все трое еще слышали его еле слышный смех.
Дэниэл тут же накинулся на девушек.
— О чем он, черт возьми? Какое единение? Какая идеальная семья? Что он имел в виду?
— На меня не смотри, я и сама не поняла, что здесь сейчас происходило, — предупредила Милли и с задумчивым видом отглотнула шампанского из бокала.
Черные глаза злобно сощурились и посмотрели на Фейт.
— А здесь что-то происходило?!
— Ничего, уверяю тебя, — проговорила девушка — Мы с Деймиеном… просто поговорили.
— Ах, с Деймиеном? — ревниво переспросил Дэн — Знакома с ним всего пять минут и уже величаешь его просто по имени?!
— Не понимаю, что тебя беспокоит, — удивилась Фейт — Мистер Маккинион сам попросил меня звать его по имени… после того, как я разрешила ему называть по имени меня. И только вздумай кричать на меня, Дэн Райен, я так закричу, мало не покажется! — мгновенно предупредила девушка, заметив, что муж стреляет в нее гром и молнии.
Дэниэл промолчал, решив «разобраться с женой» позже и без свидетелей. Вместо этого он одарил сестру недовольным взглядом.
— Ну, а ты, Милли! — воскликнул он — Как ты могла додуматься до того, чтобы познакомить Фейт с таким типом, как Деймиен Маккинион?!
— Я… — начала было Миллисент, но Фейт ее опередила.
— Зачем ты кричишь на Милли? — возмутилась девушка — Она ни в чем не виновата, чтоб ты знал! Это я — я сама! — попросила ее познакомить меня с Деймиеном! Оставь сестру в покое!
Дэниэл злобно уставился на Фейт. По его лицу можно было понять лишь одно: если бы они сейчас были наедине, он бы ее просто придушил. В такой он был ярости!
— Значит, на тебя мне кричать нельзя, иначе ты устроишь скандал, — проговорил Дэн, сдерживая гнев — На Милли нельзя кричать, потому что она вообще ни в чем не виновата, кроме того, что познакомила тебя с чертовым Маккинионом. Так на ком же мне сорвать злость?
Фейт легкомысленно пожала плечами и ответила равнодушно.
— Не знаю, поищи себе жертву сам.
Это было не очень осмотрительно с ее стороны. Фейт это практически сразу поняла. Лицо Дэна буквально позеленело от гнева, а в глазах зажегся тот самый опасный огонек, которого она боялась. Мгновенно возникло желание бежать прочь со всех ног. Но девушка не сдвинулась с места, словно приросла к земле. В горле встал ком, и сказать что-либо не представлялось возможным. Ее страх возрос, наверное, раз в пятьсот, когда его губы прошлись по ее шее, дошли до уха, и Дэниэл прошептал угрожающим шепотом:
— О, об этом можешь не волноваться, дорогая. Я найду себе жертву, — он поцеловал ее в щеку и добавил: — Знаешь, я, наверное, ее уже нашел!
Фейт молчала, боясь поинтересоваться, кто же этот «счастливец». Тут и к гадалке не ходи. Естественно, это она сама — Фейт Райен!
***
Ей приснился сон. Точнее, это был не совсем сон. Это были воспоминания. Воспоминания, которые она хотела бы забыть навсегда. Воспоминания о первом дне, проведенном в Нью-Йорке, проведенном в объятьях Дэниэла Райена.
…— Милая, я думал, ты спишь. А ты решила погулять по дому? Или… ты искала меня?
Фейт думала, что сердце ее сейчас или выпрыгнет наружу от нервного и эмоционального напряжения, или просто разорвется от избытка чувств, которые пробудил в ней голос Дэниэла. О, этот голос! Черт его побери! Такой нежный, заволакивающий, томный… такой многообещающий.
Фейт боялась повернуться к Дэну лицом, потому что неожиданно вспомнила о том, во что одета. На ней по-прежнему была эта чертова сорочка сладкого персикового цвета. Прекрасно зная, как на это ее одеяние отреагирует муж, Фейт опасалась даже полубоком повернуться к нему. Это не было добрым знаком.
— Я… искала хоть кого-нибудь, — заикаясь, призналась девушка — Но не хотела, честно скажу, чтобы этим кем-то оказался ты!
Дэниэл обнял ее за талию и притянул к себе. Она услышала, что он мягко рассмеялся.
— Почему ты такая… неприветливая с мужем, дорогая? — спросил он своим бархатным голосом.
— Я… в-веду себя… вполне н-норм-мально, — постаралась уверить его Фейт, и сама же поняла, что в своих словах не уверила даже саму себя, не то что, Дэниэла Райена!
— Неужели? — усмехнулся Дэн и наклонился, чтобы поцеловать ее в шею. По телу Фейт побежали мурашки — Но ты дрожишь. Чего-то боишься?.. Или, может быть, кого-то?
Фейт попыталась освободиться из его стальных рук, отругав себя за то, что не сделала этого раньше, но Дэн не собирался ее отпускать.
- Любовь и наследство в придачу - Пегги Морленд - Короткие любовные романы
- Мой парень – инопланетянин - Ольга Заровнятных - Короткие любовные романы
- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- В этот раз - навсегда - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы
- Приворот, которого не было - Маргарита Александровна Гришаева - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Частный случай из жизни красавицы - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы
- Медовый месяц - Лиза Пламли - Короткие любовные романы
- Не знаешь, что найдешь... - Арлин Джеймс - Короткие любовные романы
- Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина - Короткие любовные романы