Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день мы выступили. Еды снова было в обрез, но мы возвращались домой, заключив какой-никакой мир.
* * *К северу от руин Каллевы, на земле, которая прежде принадлежала Элле, а теперь снова вернулась к нам, нас ждала дань. Элла сдержал слово.
Никто не охранял сложенные на дороге огромные груды золота: кубки, кресты, цепи, гривны и слитки. Взвесить золото мы не могли, и Артур с Кунегласом заподозрили, что выплачено не все. Впрочем, и это было настоящее богатство.
Мы положили золото в плащи, погрузили тяжелые тюки на боевых коней и двинулись дальше. Артур шел с нами, веселея по мере приближения к дому, хотя горечь по-прежнему оставалась.
– Помнишь клятву, которую я принес неподалеку отсюда? – спросил он вскоре после того, как мы забрали золото Эллы.
– Помню, господин.
В прошлом году мы передали Элле практически это самое золото, чтобы он отошел от наших границ и напал на повисскую крепость Ратэ. В ту ночь Артур поклялся, что убьет Эллу.
– А теперь я его защищаю, – скорбно проговорил Артур.
– Кунеглас получил обратно Ратэ.
– Однако клятва не исполнена. Столько нарушенных клятв. – Он вгляделся в пустельгу, скользившую на фоне огромного белого облака. – Я предложил Кунегласу и Мэуригу разделить Силурию, и Кунеглас сказал, что готов поставить тебя королем своей части.
Я от изумления не сразу обрел дар речи.
– Если ты этого хочешь, господин.
– Нет. Ты нужен мне в качестве опекуна при Мордреде. Некоторое время я шел молча, силясь преодолеть разочарование.
– Возможно, силуры не пожелают делиться, – проговорил я.
– Силуры сделают, что им скажут, – твердо отвечал Артур, – а вы с Кайнвин поселитесь во дворце Мордреда в Думнонии.
– Как велишь, господин. – Внезапно мне расхотелось покидать немудреный уют Кум Исафа.
– Веселее, Дерфель! – сказал Артур. – Я не король, с какой стати тебе становиться королем?
– Я горюю не об утрате королевства, а о том, что придется воспитывать короля.
– Ты справишься с ним, Дерфель, ты со всем справляешься.
На следующий день мы разделились. Саграмор, прихватив своих воинов, еще раньше ушел охранять новую границу с Кердиком. Теперь Артур, Мерлин, Тристан и Ланселот отправились на юг, Кунеглас и Мэуриг – на запад, в свои земли. Я обнялся с Артуром и Тристаном, потом встал на колени перед Мерлином, чтобы получить его благословение. За время перехода старик немного ободрился, но не мог скрыть, что тяжело переживает унижение в храме Митры. Он по-прежнему владел Котлом, однако враги получили прядь его волос, и требовались все силы, чтобы отразить их заклятия. Мы обнялись, я поцеловал Нимуэ и вместе с Кунегласом двинулся на запад. Я шел в Повис к своей Кайнвин, нагруженный долей полученного от Эллы золота, но победителем себя не чувствовал. Разбили Эллу и заключили мир мы, а выиграли в итоге Кердик и Ланселот.
На ночлег остановились в Кориниуме. Я спал во дворе, и в полночь меня разбудила гроза. Она бушевала далеко на юге, но гром рокотал так, что я проснулся. Двор озаряли яростные вспышки молний. Эйлеанн, бывшая возлюбленная Артура, мать его сыновей-близнецов, вышла из опочивальни. Лицо у нее было встревоженное. Я закутался в плащ и вместе с ней поднялся на городскую стену. Здесь уже собрались многие мои люди. Кунеглас и Агрикола тоже стояли на укреплениях, только Мэуриг остался во дворце – он не верил в природные предзнаменования.
В отличие от него, мы твердо знали, что бури – послания богов. На Кориниум не упало ни капли дождя, ветер не рвал наши плащи, но далеко на юге, в Думнонии, боги яростно бичевали землю. Молнии рвали черное небо и зазубренными кинжалами вонзались в холмы. Гром рокотал беспрестанно, и с каждым раскатом в ночи вспыхивало гневное пламя молний.
Исса стоял рядом со мной, его честное лицо озаряли трепещущие отблески.
– Кто-то умер?
– Как знать.
– Мы прокляты, господин? – спросил он.
– Нет, – отвечал я с уверенностью, которой на самом деле не чувствовал.
– Однако я слышал, у Мерлина отрезали бороду?
– Несколько волосков, – отмахнулся я.
– Если Мерлин утратил силу, господин, то кто же нас защитит?
– Мерлин все так же силен, – пытался успокоить я. Да и сам я чувствовал себя человеком значительным: скоро мне предстояло взять на воспитание Мордреда. Я сформирую характер ребенка, Артур упрочит его королевство.
И все же меня смутила гроза. Знай я, чем она вызвана, я бы встревожился еще больше. Ибо в ту ночь случилось несчастье. Лишь три дня спустя мы узнали, из-за чего грохотал гром и блистали молнии.
Одна из них поразила Тор, башню Мерлина, в которой вечно стонал ветер. В самый час нашей победы деревянная башня загорелась; пламя, взметнувшееся в небесах, ревело всю ночь, и к утру, когда дождь затушил уголья, в Инис Видрине не осталось ни одного сокровища. В золе не было Котла, лишь зияющая пустота в обугленном сердце Думнонии.
Новые боги не хотели отступить без боя, а может, силурийские близнецы сотворили над отрезанной косицей могущественное заклятие, ибо Котел исчез и сокровища сгинули без следа.
А я отправился на север, к Кайнвин.
Часть третья
Камелот
Глава 7
– Все сокровища сгорели? – спросила Игрейна.
– Все сокровища, – ответил я, – исчезли.
– Бедный Мерлин. – Она, как всегда, сидела у меня на подоконнике, кутаясь в теплый бобровый плащ. И не удивительно: день выдался на редкость морозный. Утром шел снег, небо на западе затянули зловещие свинцовые тучи. "Я не смогу пробыть долго, – сказала королева утром, берясь за пергаменты, – боюсь, что снова пойдет снег".
– Пойдет. Ягоды уродились, значит, зима будет суровая.
– Старики каждый год так говорят, – заметила Игрейна.
– В старости все зимы суровые, – отвечал я.
– Сколько лет было Мерлину?
– Когда он нашел Котел? Под восемьдесят. Однако он прожил еще очень долго.
– Но так и не отстроил заново свою башню снов? – спросила Игрейна.
– Нет, не отстроил.
Королева вздохнула и плотнее закуталась в богатый плащ.
– Хотела бы я иметь башню снов.
– Так построй, – сказал я. – Ты – королева. Прикажи, потребуй. Все очень просто: четырехгранная башня без крыши, и посреди – платформа. После того как она построена, никто другой не должен туда заходить. Надо спать там и ждать, пока боги пошлют сновидение. Мерлин всегда жаловался, что зимою в башне ужасно холодно.
– И Котел был спрятан на платформе? – догадалась Игрейна.
– Да.
– Он ведь не сгорел, правда, брат Дерфель?
– История Котла не закончилась, – признал я, – но я не стану сейчас ее продолжать.
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Смерть-остров - Галия Сергеевна Мавлютова - Исторические приключения
- 1356 (ЛП) (др.перевод) - Бернард Корнуэлл - Исторические приключения
- Осада Шарпа - Бернард Корнуэлл - Исторические приключения
- Честь Шарпа - Бернард Корнуэлл - Исторические приключения
- Близко-далеко - Иван Майский - Исторические приключения
- Люди золота - Дмитрий Могилевцев - Исторические приключения
- Белый отряд - Артур Конан Дойл - Исторические приключения
- Золотой лев - Уилбур Смит - Исторические приключения
- Земля ягуара - Кирилл Кириллов - Исторические приключения