Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцогиня - Арина Алисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72

Как я и предполагал, Рэмануэль находился в беседке. Он о чем-то беседовал с молоденькой и очень симпатичной девушкой. Её даже можно назвать красивой, и мне это определенно не понравилось. Я с подозрением посмотрел на братца. Это что еще за девицы, да еще и в его доме?! Он хоть мне и брат, но Кристу я тоже не собирался давать в обиду.

Увидев нас, он замолк и с радостной улыбкой поднялся нам на встречу.

— О, кого я вижу! Быстро же ты вернулась! Рад! Рад видеть тебя живой и здоровой! — подставив щеку для поцелуя, воскликнул Рэм.

— Обойдешься. Где Криста, и кто эта девушка? — я хмуро посмотрел на него.

— Криста, буквально только что, пошла в детскую, посмотреть, как там малыш. Да и насчет чая распорядиться. А девушка? Прошу познакомиться, виконтесса Нэлия Морэя. Ты же сама её нам привезла, — сообщил, улыбаясь во все тридцать два, братец.

Увидев мое выражение лица, он заржал, наслаждаясь произведенным эффектом. Отвесив ему подзатыльник, я присоединился к его смеху. Рассматривая преображенную девушку, я удивился, насколько же лучше она стала выглядеть. Вот что значит, уложить красиво волосы, надеть нарядное платье и слегка подкраситься. И человека уже трудно узнать.

Обмениваясь шуточками, мы дождались прихода Кристы, и я приступил к рассказу о нашей поездке.

Эдвин, как только понял, что перед ним Нэля, все время моего повествования бросал восхищенные взгляды в сторону девушки. Она так же поглядывала в его сторону и когда их взгляды встречались, краснела и начинала смущенно теребить кружево на платье. Делала она это так усердно, что в любой момент могла оторвать. Я усмехнулся про себя. Похоже, они понравились друг другу.

Когда я закончил рассказывать новости, то поинтересовался у Нэли как ей здесь нравится и не желает ли она остаться здесь еще на некоторое время. Она лишь промямлила, что все замечательно и снова замолкла.

— Я планирую отвезти Эдвина и его друзей домой и затем вернуться сюда. Отдохну от дороги какое-то время, а затем вместе съездим в столицу. И если ты не будешь против, поговорю с сестрой, чтобы взяла тебя фрейлиной. Тогда никакой дядя не заставит тебя делать то, что ты не захочешь, — обрисовал я ей свой план на ближайшее время.

— Зачем Нэле оставаться здесь? Да и фрейлиной быть тоже не лучшее занятие для девушек! Она может жить и у нас в замке! — воскликнул Эдвин, вскакивая с кресла.

— А что скажут на это отец и дед? — удивившись его вспышке, поинтересовался я.

— Ну-у-у… Я поговорю с ними, и они не будут против, — смущенно буркнул парень.

Я внимательно посмотрел на него. Старшие Вэрински может и не откажут, но так ли хорошо это будет для Нэли?! С другой стороны, оставлять её здесь тоже не очень хороший вариант. Не хочется проверять, настолько ли мой брат практичен, чтобы не увлечься молоденькой и красивой девушкой?! Даже если у него окажется все в порядке со стойкостью, то сама девушка может влюбиться в нашего красавчика. Проблема!

Ни Рэм, ни Криста не вмешивались в наш разговор.

— Сделаем так: берем Нэлю с собой, завозим тебя домой, а затем я сразу же направляюсь в столицу. Пристраиваю её к сестре, в смысле — к королеве, а ты беседуешь со своими. А там, уже в зависимости от того, чего ты добьешься, Нэля будет сама выбирать, где она предпочтёт находиться, — окончательно решил я.

На въезде в городок, расположенный на пути к имению Вэрински, нам пришлось уступить дорогу, чтобы пропустить отряд, выезжающий из распахнутых ворот. Погруженный в свои мысли, я не обратил на него внимания, мало ли какой отряд воинов мимо проходит, но вдруг ехавший впереди поднял руку, подавая знак остановиться, и когда его сопровождающие замерли, двинулся нам навстречу.

— Девочка моя! Эдвин! Вы уже возвращаетесь? Рад, рад вас видеть в добром здравии! — Воскликнул ехавший голосом Бертрана.

Мы с Эдвином открыли рты от удивления. Старый герцог, одетый в походную одежду, молодцевато сидел в седле. 

— Д-дед… Это ты? — пораженно уточнил парень.

Дедуля, гордо вскинув голову, весело рассмеялся. М-да. Дедом сейчас его уже трудно было назвать. Здорово же Яджина над ним поработала. Пока мы виделись каждый день, медленные изменения были мало заметны, но вот стоило три недели отсутствовать, как сразу стала заметна разница.

— А ты куда собрался? — все так же недоверчиво разглядывая деда, поинтересовался Эдвин.

— Я последние несколько лет из-за болезни не выезжал из замка… даже к друзьям. Не хотел, чтобы меня жалели. Но сейчас, благодаря лечению твоей волшебницы Яджины, я снова на ногах, — довольно улыбнувшись, сообщил Бертран.

Поскольку мы стояли у ворот в город, вокруг нас собралась толпа, прислушиваясь к нашему разговору.

— Возвращаемся в город, — скомандовал своим, он и, повернувшись к нам, добавил:

— Я планирую проехаться по своим знакомым и друзьям, а затем посетить столицу. На это уйдет не меньше двадцати дней. Но прежде чем уехать, хотелось бы узнать, как прошло ваше путешествие. Мы сейчас с вами проедем в один миленький трактирчик, где я, будучи молодым, частенько гм… посещал его. Вы там пообедаете, и заодно расскажете мне о своей поездке.

Заведение, в которое нас притащил Бертран, и в самом деле оказалось уютным. Усадили нас в отдельном зале. Основательно подкрепившись, я приступил к рассказу о нашей дороге. Все время, пока я говорил, Эдвин молча сидел рядом, нервно потирая руки. Когда я доложил старому герцогу, что намереваюсь, доставив его внука в родовое имение, направиться в столицу, чтобы пристроить Нэлю в свиту Лорэйн, парень вскочил, и возбужденно воскликнул:

— Зачем? Ну, зачем ей ехать в столицу?

Мы с герцогом удивленно посмотрели на него.

— Что хорошего она там увидит? Я считаю, ей лучше остаться у нас, — с некоторым смущением пробормотал Эдвин.

— Парень, ты хотя бы иногда думай, что говоришь! Ты что, хочешь её окончательно скомпрометировать?! Оставлять незамужнюю, молодую и красивую девушку в доме, где три неженатых мужика? — возмутился я таким предложением.

Собеседники недоуменно посмотрели на меня.

— Э-э-э… Я хочу сказать, что собираюсь какое-то время попутешествовать, в смысле, посетить всех своих родственников. Так что Эммануэль тоже как бы… Да и какой статус Нэля будет иметь в замке и как долго сможет в нем жить? — выкрутился я.

Мы с Бертраном вопросительно посмотрели на парня.

— Ну-у-у… Я-я-я… Я хочу жениться на ней, — решительно закончил он свое мычание.

Мы переглянулись и посмотрели на Нэлю, так же сидевшую за нашим столом. Она покраснела и начала нервно теребить шарф.

— Согласны ли вы, сударыня, принять предложение моего внука? — обратился с усмешкой старый герцог к девушке.

Низко опустив голову, она утвердительно кивнула головой. Помолчав пару минут, Бертран распорядился:

— Значит так, внучек. Сейчас же везешь сударыню к тетушке Мидэе. Пусть она там поживет какое-то время, пока я не вернусь из своей поездки. Потом мы обсудим эту ситуацию с твоим отцом. Думаю, что с ним у нас никаких проблем не должно возникнуть, но принимать решения без его согласия я не советую. Это здорово обидит его. К тому же с дядюшкой Нэллии нам тоже стоит побеседовать, — хищно блеснув глазами, закончил выдавать инструкции Бертран.

— Будет исполнено! Мы пошли собираться, — радостно воскликнул парень, вскочив с места.

Попрощавшись, он подал руку Нэле, и повел её из зала.

— Поскольку у Эдвина теперь другое направление, да и судьба девушки решена, то я, наверное, направлюсь прямо сейчас в столицу. Проведаю сестер, а затем к Рэму на какое-то время съезжу, — размышляя над новыми обстоятельствами, задумчиво произнес я.

— Я бы попросил тебя все же заехать в имение. Там сейчас Эммануэль. Расскажешь о своем путешествии и о решении Эдвина. Пусть он подготовится к разговору с сыном, а то сгоряча еще что-нибудь не то скажет, я потом замучаюсь их мирить. И записку от меня передашь с моими указаниями на этот счет, — попросил меня старый герцог.

Я не нашел причины для отказа. Всех солдат, которых нам выделил Бертран для путешествия, я послал сопровождать Эдвина и Нэлю. Сам же, в компании своей команды, направился в сторону имения Вэрински.

При въезде во владения мы остановились в придорожном трактире, немного размяться, отдохнуть от дороги и попить чаю. Род стал делать заказ на всю команду, а я начал рассматривать посетителей. Мой взгляд случайно наткнулся на Яджину, сидевшую за столиком у окна. Не ожидая её встретить в этом месте, я сильно удивился и тут же направился к ней.

— Приветствую тебя. Как ты здесь оказалась и почему одна? — поинтересовался я.

— Да вот, решила, что загостилась я тут. Бертран уже выздоровел, мой присмотр ему уже не нужен. Вот и надумала вернуться к Рэму в поместье, — неторопливо произнесла травница.

Что-то в её виде было не так. Лицо, обычно белое и чистое, сейчас было покрыто коричневыми пятнами. Мне вспомнилась моя сестра из другого мира. Она пару раз приобретала похожую раскраску на лицо.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня - Арина Алисон бесплатно.
Похожие на Герцогиня - Арина Алисон книги

Оставить комментарий