Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Звучит неплохо, Дон, — сказал Мерфи. "Действительно. Я просто счастлив…”
Дон поднял палец. "Подождите минуту. Мы будем делать это в течение месяца. В конце этого месяца мы проведем повторную оценку. Если я буду доволен тем, что ты делаешь, я предложу тебе настоящую работу здесь. Но мне не нравится, как ты ушел из Дельты. Раньше мы называли это дезертирством. Времена немного изменились, я это понимаю.
— Но пока вы здесь работаете на меня, я свяжусь с вашим последним командиром и попытаюсь договориться о вашем увольнении из армии. Я предполагаю, что это будет включать какое-то наказание. Я немного подумал об этом, и я думаю, что, учитывая вашу работу, шесть месяцев в Ливенворте - справедливая плата за почетное увольнение. И я думаю, что они на это пойдут».
Он и Мерфи долго смотрели друг на друга. Мерфи был хорошим игроком в покер. Его лицо не давало Дону повода для дальнейших рассуждений.
Стоун ничего не сказал.
— Ты сделаешь это? — сказал Дон. «Вы уделите немного времени, чтобы очистить этот военный отчет? Потому что я буду честен с тобой. Я ненавижу, что ты ушел. К нам присоединилось много ветеранов, и среди них нет ни одного недобросовестного увольнения. Я не собираюсь нарушать этот шаблон, что бы ни говорил Люк Стоун».
Мерфи улыбнулась. «Дон, я думаю, что сейчас я в лучшей форме в своей жизни. Лучше, чем когда я был в Дельте. Я чувствую себя на миллион долларов. И я хочу вернуть свою жизнь в нужное русло. Если ты готов так за меня драться, я отсижу шесть месяцев в Ливенворте, стоя на голове.
Дон кивнул. "Хороший. Вот что я хотел от тебя услышать».
Когда они ушли, Дон некоторое время сидел тихо. Он был в задумчивом настроении. Он подумал обо всем, что произошло за последние двадцать четыре часа. Он думал о вещах, которые сказал Марк Бэйлор. Это было опасное время, и вполне возможно, что Бэйлор был создан, чтобы довести эту опасность до предела.
Но Дон уже видел мировые события, доведенные до предела, и они никогда не выходили за его пределы. Уже один этот факт вселял в него надежду.
Он подумал о Мерфи и о втором шансе, который выпадал этому человеку. Он подумал о Стоуне и его противоречивых инстинктах. Он плыл против течения более чем разумно, но это сработало. Несмотря на жару, утренний рейд может в конечном итоге стать пером в шляпе SRT. На нем изображено агентство, которое получило инсайдерскую информацию и приняло решительные меры в соответствии с ней.
Его телефон зазвонил. Он нажал кнопку на консоли, переведя звонок на громкую связь. Заговорил женский голос.
"Дон?"
— Да, привет, Джинджер, как дела?
«Вам звонит человек, который не хочет раскрывать мне свое имя, но говорит, что вы захотите с ним поговорить».
— Потрясающе, — сказал Дон.
— Хочешь звонок? — сказал Джинджер.
Дон пожал плечами. «Конечно, почему бы и нет? Это был сумасшедший день. Давайте сделаем это немного безумнее».
— Хорошо, вот он.
Телефон запищал, указывая на открытую линию.
"Могу я чем-нибудь помочь?" — сказал Дон.
— Полковник Моррис? — сказал мужской голос.
"Да." На короткое мгновение Дон забеспокоился о повторении сегодняшней утренней аферы или о том, что это было. Но голос этого человека не был зашифрован.
«Сэр, меня зовут Лоуренс Келлер. До недавнего времени я был главой администрации президента Дэвида Барретта».
— Да, — сказал Дон. "Я помню тебя. Мои соболезнования. Президент Баррет был хорошим человеком. Это был трагический день».
«Сэр, — сказал Келлер, — я служил во 2-м батальоне 5-го полка морской пехоты Соединенных Штатов с 1967 по 1971 год, дважды побывал во Вьетнаме. Я говорю вам это, чтобы вы знали, откуда я. Если хотите, вы можете получить доступ к моему послужному списку.
Дон пожал плечами. — Сомневаюсь, что это будет необходимо.
«Я звоню, чтобы сказать вам, что встречался с Дэвидом Барреттом после того, как он покинул территорию Белого дома два дня назад. Мы встретились у Мемориала Линкольна. Было поздно. Хотите верьте, хотите нет, но он сбежал от службы безопасности. Я не думал, что он в своем уме. Я передал его агентам американской разведки, по крайней мере одного из которых я могу назвать по имени и агентству. В то время я думал, что они позаботятся о том, чтобы президент получил необходимую ему помощь. Я также думал, что они… скроют ситуацию, скажем так, чтобы американцы не узнали об этом».
На линии повисла короткая пауза.
«Но теперь я считаю, что они убили его. Я знаю, что они это сделали.
Дон сидел и слушал мужской голос. Он не мог придумать ни одной вещи, чтобы сказать.
«Я сделал цифровую запись всего события», — сказал мужчина. «Я слушал его, и он исключительного качества».
Это был редкий момент в жизни Дона. Он все еще искал слова.
«Я хочу отдать его вам», — сказал Келлер.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
14:40 по восточному летнему времени
Ситуационная комната
Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
«Приходите на заказ, пожалуйста», — сказал кто-то. «Приказ всем!»
Это не помогло. Болтовня продолжалась.
Комната была переполнена. Кофейные чашки, пустые подносы из-под еды и выброшенные обертки от сэндвичей валялись на столе для переговоров. Сотрудники столпились с лицами, принимающими решения, разговаривая, просматривая распечатки, указывая на данные о BlackBerry.
Сиденья вдоль стен — маленькие красные льняные стулья с более низкими спинками — были заняты молодыми помощниками и еще более молодыми ассистентами, большинство из которых прихлебывало из пенопластовых кофейных чашек или что-то бормотало в телефон.
Марк Бэйлор сел в кожаное кресло у ближнего конца продолговатого стола. Все места вокруг стола были заняты.
Во главе комнаты у видеоэкрана стоял Ричард Старк из Объединенного комитета начальников штабов. Его лицо было неровным и жестким. Он был худым и очень подтянутым, но начинал выглядеть на свой возраст. Это были напряженные пару дней. Помощник шептал ему на ухо.
— Генерал Старк, — сказал Бэйлор.
Старк посмотрел вверх. Он кивнул, увидев Бейлора.
"Заказ!" он крикнул. Он стоял прямо. "Заказ! Президент здесь».
В комнате почти сразу стало тихо. Несколько человек продолжали роптать, но быстро стихли.
Бэйлор был впечатлен. Ему нравилось, как Старк мог захватить власть в комнате. Мужчина демонстрировал авторитет, как и положено.
"Г-н. Господин президент, — сказал Старк, — я с гордостью смотрел вашу речь сегодня по телевидению. И я хочу вам сказать…»
Бейлор поднял руку. Чего он не хотел, так
- Черное озеро - Николай Устинович - Шпионский детектив
- Лев Иудеи - Виктор Островски - Шпионский детектив
- Младенец и черт - Борис Акунин - Шпионский детектив
- Дело №12к - Иосиф Исерович Маляр - Научная Фантастика / Шпионский детектив
- Недурная погода для рыбалки - Джек Хиггинс - Шпионский детектив
- Покушение на власть - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Дети Луны - Борис Акунин - Шпионский детектив
- Homeland. Игра Саула - Эндрю Каплан - Шпионский детектив
- Белый снег – Восточный ветер [litres] - Иосиф Борисович Линдер - Шпионский детектив
- Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.) - Роберт Тронсон - Шпионский детектив