Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь Кочегара III - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
на другую сторону. Пыль постепенно оседала. Коридор, петляя, уходил на восток.

— Дальше вы сможете пройти и без моей помощи, — остановилась Жунь Фа.

— Что ж, спасибо за помощь, — махнул я рукой и собирался было пойти дальше, но принцесса окликнула нас:

— Постойте!

На лице Фарфорового цветка Триумвирата, освещаемом фонарями из амулетов, читались сомнения и напряженная внутренняя борьба.

— Я бы хотела извиниться перед тобой, сиятельный брат Ли. За холодный прием и попытку убрать конкурента с дороги.

— Вау. Принимаю твои извинения, сестра Жунь.

— Гийом, твой черед.

Шанди поиграл желваками, но смирился:

— Мне не нужны были награды, я хотел всего лишь быть рядом с госпожой Жунь. Спасибо за то, что дал нам шанс.

— Совет вам, да любовь. Радует, что хотя бы с кем-то удалось наладить отношения.

Принцесса извлекла из огненного измерения металлический тубус. Затем открыла его и показала нам свиток, сделанный из огнестойкой бумаги.

— Наш фамильный рецепт Микстуры Текучего Источника, которая помогла нам с Гийомом перейти на ступень Бойца. Судя по всему, тебе он тоже потребуется в ближайшие месяцы. Больше мне нечем отблагодарить тебя, брат Ли. Поклянись, что уничтожишь рецепт, как только изучишь, и не будешь передавать никому на сторону.

— Клянусь своим Дао, — кивнул я, предвкушая получение ценной награды.

— Знай, брат Ли: Жунь Фа Лонг умеет признавать ошибки и быть благодарной. Если ты собираешься покинуть Триумвират, то не советую идти через восточный перевал. Даже для Рекрутов путь будет опасен. Ступайте к южной части оконечности.

Я принял тубус со свитком из рук принцессы, после чего убрал в котомку, которую я сделал из скатерти из пепельного зала.

— Быстрее! Не дайте ему уйти!!! — раздались крики из прохода сзади, из которого мы явились.

— Кажется, твою пропажу обнаружили, — проговорила Жунь Фа спокойно. — Идите вперед. Я закрою проход и задержу их.

Принцесса вернулась в первый зал и дотронулась до рукоятки. Огромная каменная плита начала со скрежетом опускаться в пазы.

— Передай Фань мои извинения за то, что не попрощался, произнес я напоследок. — Пускай растет сильной и смелой. Может когда-нибудь судьба еще сведет нас вместе.

— Передам. Прощай, брат Ли.

— Прощая, сестра Жунь.

Плита с шумом опустилась, отрезав нас от преследователей. Мы с Сати развернулись и трусцой проследовали вперед по коридору. Путь петлял, иногда уходя вниз, иногда поднимаясь, а иногда расширяясь до подземных каверн. Мы пробежали несколько километров. После чего достигли укромной расщелины, заполненной водой по щиколотку. Отодвинув плоский камень, мы с Сати вышли наконец на свежий воздух.

Солнце уже скрылось за горизонтом, оставляя земную твердь во власти Орока и ночного морозца. Но хотя бы дождь перестал моросить. Выход из тайного хода находился в нижней части речного ущелья. Русло реки в это время года поднялось, затопив часть лаза. Нам с Сати пришлось немного вымокнуть в ледяной воде горной речушки, благо что Греющая аура спасала в таких ситуациях.

Гун-эр могла пустить по нашему следу солдат, так что мы поспешили убраться подальше от Яхуэй. Пепельное плато и так находилось недалеко от Восточной оконечности Подковы, мы же направились еще ближе к горной цепи. Шествовали прямо вдоль русла холодной горной речки сначала. Когда ущелье сменилось просто крутым склоном, мы с Сати выбрались на поверхность и двинулись на юго-восток.

Растительность кругом была скудной, но среди нагромождений каменистых обломков, колючих кустарников и небольших рощиц и здесь можно было спрятаться. Начались предгорья Восточной оконечности. Приходилось преодолевать один холм за другим и обходить глубокие расщелины. Ночь быстро вступила в свои права. Мы опасались зажигать фонари, дабы не выдать себя. Ступать по каменистым кручам при одном свете Орока оказалось тем еще испытанием. Несколько раз я оступался и скатывался с крутых склонов. У более опытной Сати таких проблем не возникало.

Неплохой вояж в провинцию Лонглин получился. Паровые доспехи жаль не получилось забрать себе, но зато рецепт для перехода на ступень Бойца удалось урвать.

Начало светать. Первые лучи восходящего солнца показались из-за высоких зубцов Подковы. Забравшись на вершину очередного высокого холма, я остановился на секунду и вдохнул полной грудью прохладный воздух, который словно бы только что спустился с гор. На востоке находились тени труднопроходимых пиков Восточной оконечности. Покинув дворец и шумный город, я почувствовал небывалое облегчение.

— Чувствуешь, чем пахнет, сестрица Сати? — обратился я к вассалу с широкой улыбкой на лице.

[Сати Бхоль]

Девушка принюхалась. Пахло сыростью и цветущей растительностью, просыпающейся от зимней спячки. Ничего необычного.

— Чем же, господин Кон?

— Свободой, сестрица. Настоящей свободой!

Сати молча смотрела на силуэт сюзерена на вершине холма, освещаемый редкими лучами встающего Гатхи. Она все равно слабо понимала, что творится в голове у господина. Зачем он согласился на авантюру с поездкой к невесте, если не хотел на самом деле. Зачем так старался победить в турнире и зачем в итоге отказался от титула. Не понимала, но в глубине души чувствовала, что господин поступил правильно.

Сати не хотела признаваться, но она была рада, что они разорвали связи с гунскими семьями провинций Чайфу и Лонглин. Ничего хорошего там ни Ли Кона, ни ее саму не ждало. Все чего-то хотели от сюзерена: воспользоваться им или убить, так что ей приходилось постоянно быть начеку.

Впрочем, и в предгорьях расслабляться не следовало. Как и самая западная часть Чайфу была оккупирована диким и опасным зверьем, так и восточные пределы скрывали в своих землях множество смертоносных чудищ.

Примерно до полудня они в быстром темпе двигались прочь от Яхуэй. В предгорьях передвигаться было непросто. Дорог здесь не было, поселения практически перестали встречаться. Купленная веревка им пригодилась несколько раз, когда они натыкались на отвесные склоны, тянущиеся на многие километры. Обходить их было слишком долго, ну а летать никто из них не умел.

Господин Кон использовал свой кочеранг. Он привязывал веревку к гарде, после чего метал свое оружие вверх. Не всегда получалось зацепиться с первого раза, но тогда Ли Кон просто возвращал оружие с помощью своей духовной связи. После нескольких попыток обычно удавалось зацепиться зубцами гарды за трещины

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Кочегара III - Павел Матисов бесплатно.
Похожие на Путь Кочегара III - Павел Матисов книги

Оставить комментарий