Рейтинговые книги
Читем онлайн Восточный круиз - Владимир Синельников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78

– Все в порядке! – Ко мне подошла разгоряченная спором Ли. – Давай два динара.

Я вытащил из кармана две золотые монеты. Продавец торопливо схватил их и рванулся под навес.

– Куда это он? – поинтересовался я, провожая его глазами.

– За седлами, – пояснила девушка. – Я выторговала в придачу еще два седла.

– Что ты думаешь об этом экспонате? – Я снова потрепал конька по гриве.

Девушка скептически осмотрела животное, протянув руку, она проверила его зубы, бесстрашно раздвинув тому рот.

– Старый, – вынесла она окончательный приговор. – Ему одна дорога – на казы.

– А мне понравился, – признался я.

– Это настоящий степняк, – начал расхваливать коня вернувшийся хозяин, согнувшийся под тяжестью двух седел. – Да он обгонит…

– Рассказывай свои сказки кому другому, – оборвала его Ли.

Я смотрел на коня, и мне было нестерпимо жалко это бессловесное животное.

В общем, на этот раз я встал на сторону торговца и, к неудовольствию Ли, настоял, чтобы мне заседлали именно этого коня.

– И все-таки я не понимаю, – поделилась со мной своим сомнением Ли. – Выбрать перестарка, когда рядом были молодые и резвые лошади…

Мы возвращались верхом с базара на постоялый двор по практически опустевшим улицам. Все взрослое население, повинуясь крикам муэдзинов, удалилось на очередной намаз.

– А что тут понимать. – Я осваивался с абсолютно новым для меня способом передвижения. Конь ступал на удивление мягко, и езда мне начинала определенно нравиться. – Наездник из меня никакой. Так уж случилось, что сегодня я первый раз в седле. И участвовать в скачках не собираюсь, да и не смогу. А посему меня вполне устраивает мой нынешний Буцефал.

Я похлопал по шее коня, и, клянусь, он одобрительно кивнул головой.

– Ну а если все-таки придется?.. – после недолгого молчания задала вопрос Ли.

– Что «придется»?

– Участвовать в скачках? И на кону будет собственная жизнь?

– Ли, мы с тобой куда сегодня нанялись?

– К купцу, в охрану, – недоуменно уставилась на меня девушка.

– Где ты видела, чтобы купеческие обозы передвигались галопом?

– Да я не про купца сейчас говорю, а про тебя…

– А я, да будет тебе известно, сейчас как раз говорю про купца и про то, что мы, нанимаясь к нему, взяли на себя определенные обязательства. Вот их-то я и намерен выполнять.

* * *

Я и Ли поднялись к себе на этаж. В коридоре сновали незнакомые люди. Многие комнаты были приоткрыты, и туда спешно вносили чьи-то вещи. Создавалось впечатление, что почти все прежние постояльцы решили съехать в один день и сейчас комнаты заселялись новой партией.

– Ну, желаю тебе хорошенько выспаться, – преувеличенно бодро обратился я к замершей в нерешительности у своих дверей девушке. – Я тоже сейчас лягу. Завтра рано вставать.

Ли кивнула и, не глядя в мою сторону, отперла дверь.

– Да, – я положил ей руку на плечо, и девушка замерла, вытянувшись в струнку. – Если что – сразу стучи ко мне. Мириам, я думаю, сегодня не появится в наших краях.

Девушка разом обмякла и, кивнув, шагнула к себе в комнату, бросив на прощание в мою сторону красноречивый взгляд.

Я в свою очередь вздохнул, глядя на закрывшуюся дверь. Не надо быть особо проницательным, чтобы догадаться о неравнодушии Ли в отношении моей скромной персоны. Вот только в этом случае я никак не мог помочь воспитаннице школы Сюй. Одно дело – ни к чему не обязывающие отношения с джинной и совсем другое – с этой девушкой.

– И где ты шарился? – встретил меня знакомый сварливый голос моего родича по крови.

– А в чем дело? – Я взглянул на развалившегося на кровати Беса.

– Если бы я был в курсе, – язвительно произнес Бес, – то не спрашивал. Похоже, в этом городе многим есть до тебя «дело», – выделил интонацией последнее слово гол ем.

– С чего ты взял?

– С того, что в твоей комнате два раза проводился форменный обыск, – скорчил мордочку Бес.

– Что-то не похоже, – я обвел взглядом мои покои. – Ничего не перевернуто, не сдвинуто…

– Так то были настоящие профессионалы, – пояснил Бес. – Первый раз – наши соседи, – он кивнул на смежную с соседней комнатой стену, – а второй раз – какие-то бабы.

– Может, это были воры? – не поверил я голему.

– Воры? – скептически усмехнулся голем. – Тогда скажи, почему они абсолютно ничего не взяли?

Я сунулся в котомку под кроватью, куда отложил некоторое количество наличности. Золото было на месте.

– Убедился? – раздался надо мной голос Беса. – И почему ты вечно считаешь, что я тупее тебя?

– Убедился, – я проигнорировал второй вопрос моего попутчика. – Тогда как ты-то, умница, уцелел?

– Ну, уж отвести глаза нескольким бездарям я еще в состоянии, – принял надменный вид голем.

– Так ты еще и магией владеешь? – Моему удивлению не было предела.

– Не так чтобы очень, – изобразил застенчивость Бес, – но кое-что и мы могем.

– Откуда? Джамшед научил?

– Джамшед, – презрительно хмыкнул голем. – Да я сам его могу научить…

– Ты не ответил, – я оборвал готового удариться в самовосхваление Беса.

– Была у нас в роду одна бабка, – взглянул на меня голем. – Ее вся деревня обходила стороной…

– Ну и что?

– А то, что, в отличие от кое-кого из здесь присутствующих, я в полном объеме обладаю памятью крови, – огрызнулся Бес.

Я в изумлении покачал головой. Вот уж не ожидал, что в моем роду где-то в глубине веков присутствовали настоящие колдуны и колдуньи.

– Это была личность, – между тем ударился в воспоминания Бес. – Она даже на Лысую гору пару раз летала. Представителем от местных. А туда не всякий маг был вхож… И до чего же измельчали потомки, – голем скептически оглядел меня с головы до ног. – Я уж не говорю о магии и колдовстве – для этого все-таки необходим определенный уровень интеллекта, коего у тебя в помине не наблюдается, но не остаться на ночь у такой прелестной девушки, как Ли, – это уже диагноз…

– Завязывай, развратник, – поморщился я. Сил спорить с этим порождением Корасайоглы не было совершенно. – Лучше расскажи подробнее о посетителях.

– А что о них рассказывать, – качнул рогами Бес. – Как началась суматоха с массовым съездом постояльцев с нашего этажа, так и заглянули сюда два «купца».

– Может, все-таки это были воры? – спросил я. Очень не хотелось, чтобы моя фигура стала объектом внимания для каких-нибудь местных спецслужб. – И их что-то спугнуло?

– Один из этих «воров» довольно основательно перетряхнул содержимое твоей котомки и даже пересчитал имеющуюся наличность…

– А кто они, ты никак не определил?

– К сожалению, они не озвучили, кого представляют, – съехидничал Бес. – Но, судя по их действиям, заниматься такого рода делами им не впервой.

– Ну ладно, – кивнул я, соглашаясь с умозаключениями голема. – А что собой представляли вторые посетители?

– Я же тебе сказал – бабы, – взглянул на меня, как на слабоумного, Бес. – Причем профессионалы не хуже первых.

– А в отношении этих баб, как ты выразился, также ничего не удалось узнать?

– Нет, – на этот раз на удивление односложно ответил Бес. – Среди них была одна… – он передернулся, вспоминая посещение, – не хотел бы я попасть в ее руки. Лучше уж сразу в петлю или на нож…

Это было что-то. Чтобы какая-то обычная женщина, пусть и находящаяся при исполнении не совсем обычных для нее обязанностей, смогла так напугать моего попутчика… Мне вдруг стало очень неуютно в этом городе-базаре и захотелось покинуть его сию же минуту.

– Что приуныли, мальчики? – раздался бодрый и жизнерадостный голос.

Мы одновременно повернулись к открытому окну.

Пока Бес ставил меня в известность о не совсем приятных событиях, произошедших в мое отсутствие, уже совсем стемнело, и комната освещалась только восходящей багровой луной. На фоне этого вдруг покрасневшего небесного светила на подоконнике прорисовался тонкий силуэт со знакомой гривой волос.

– Мириам? – изумился я. – А как же купец? Я так понял, что ты решила заняться сегодня Гайяюм?

– Не все сразу, – усмехнулась Мириам, легко спрыгивая в комнату. – Иногда мужчину лучше держать на определенном расстоянии. Так он быстрее приручается.

– Тебе видней, – пожал я плечами. – А Салах?

– Ему сегодня хватит забот и без меня. – Джинна прошествовала к кровати и, бесцеремонно сдвинув Беса в угол, пристроилась на ней в вызывающе-соблазнительной позе.

Я заметил, каким негодованием сверкнули красные бусинки глаз голема, но Мириам в корне подавила его возражения, крепко обняв порождение Корасайоглы. Мордочка моего попутчика приобрела умильное выражение, он возложил свою рогатую головенку на пышную грудь джинны, бесстыдно выпирающую из довольно откровенного декольте, и прикрыл глаза.

– Так что произошло? – осведомилась Мириам у нас. – Я прямо-таки чувствую исходящие от вас волны тревоги…

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восточный круиз - Владимир Синельников бесплатно.
Похожие на Восточный круиз - Владимир Синельников книги

Оставить комментарий