Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Лезвия - Жанна Пояркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82

— Проклятье! — выдохнул ошеломленный Рик. — Ра, Дэр тебя возьми! Ты настоящий демон…

— Попробуй, — предложил Деймор, в котором заговорила оскорбленная честь. — У тебя есть еще попытка.

Я снисходительно опустила ресницы, подув на ладонь и получив еще один шар, который тихо шумел укрощенным и сжатым пламенем. С площади мчались перепуганные лорды, а ниточки огня связывались в узлы, опутывая Колесо Времен. Занялось несколько колесниц, цветы вспыхивали и корчились от невыносимого жара. Идолы начали потрескивать. Но все это вряд ли могло нанести серьезный урон Ал'эру — скоро маги очнутся и постараются помешать. Главное — успеть до этого момента.

— Вы направили в ловушку всю свою силу или нет? — я подкинула шар, направив в центр площади и поразив не успевшего умчаться бедолагу.

Он запылал, как лист бумаги, своими воплями предупреждая о неприятностях лучше, чем колокола Эр-ту-ара. Рик поморщился. Мертвое тело, окутанное горящим коконом, рухнуло вниз, и огонь расползся по спицам Колеса Времен, проникая в решетку колдовской ловушки.

— Конечно, нет, — мотнул головой Лорд, и холод впился огрызками зубов мне в плечо. — Глупо было бы даже предполагать такое.

— Ты опять пытаешься врать, — засмеялась я. — Вы решили, что уничтожите меня. И отпустили Эсайда к Детям Лезвия, лишив себя самого сильного мага. Интересно, вы не справили по мне заранее погребальный молебен?

— Ты обещала не убивать меня, — Деймор покосился на площадь, которая постепенно наливалась красным.

— Ну конечно, — прошептала я прямо в его ухо, выходя из пылающих останков, и пламя раздвигалось передо мной.

Рик и Деймор выбежали по безопасному коридору, оглядываясь на горящую груду того, что еще недавно было лучшим игорным домом Ал'эра. Огонь тек по трещинам в камне, окружая идолов; тонкие струйки пламени окрашивали площадь в алый цвет, а потом мчались к окружающим Иглу зданиям, как-то вкрадчиво и стремительно. Ловушка пульсировала, поддаваясь огню, который питала ярость. Братья резвились, прыгая через пламя и звеня сталью, — они ждали даройо. Мне нравился план Лордов Лжи — собрать в одном месте столько силы, чтобы я могла ее использовать; я подпрыгнула, переносясь через очаги огня, танцуя со своим созданием. Мне хотелось перевернуться в воздухе, опускаясь на руки, но мертвая длань мешала. Игла безмолвно возвышалась над Колесом Времен, бесстрашно мерцая алмазной пылью. Братья достали луки, встали на колено, — и пускали стрелы в узкие окна башни, из которых выглядывали изумленные Лорды Лжи. Я написала огнем знак «Гибель», и Серая Леди запела в ухо литанию отмщения.

Никогда раньше я не была так близка к тому, чтобы ее увидеть. Даройо никогда не бывают одиноки по-настоящему, ведь они слышат чужой голос, чувствуют движение линий, в них постоянно живет отражение Серой Леди, какая-то часть ее. И в то же время именно поэтому мы особенно отчуждены, отделены от мира — ведь Смерть нельзя любить, ей можно только служить, исполняя Законы. Туман отдергивал обожженные щупальца, обиженно уползая прочь. Мимо промчались перепуганные лошади, из узких улочек, стекавшихся к Колесу Времен, высыпали Лорды Лжи, надеявшиеся помешать мне. Колокола на невидимой отсюда башне надрывались, крича о скорой гибели. Белая поверхность Колеса Времен полыхала теперь багровым, подчиняясь моим хитрым посланцам, я уже почти нащупала связь, которая могла повернуть накопленную мощь туда, куда мне хотелось. Дверь в Иглу распахнулась, выпуская из недр белого гиганта Лордов Лжи. Жаль, что тут не было Эсайда, который, пытаясь осквернить Заповеди, пропускал гибель города. Братья поражали неосторожных жителей, стряхивая капли их крови прямо в пламя. Идолы Колеса Времен обзавелись алыми нимбами.

— Они помешают тебе! — крикнул Деймор, увидев поддержку, но я только улыбнулась, глядя на дождь стремящихся ко мне стрел и поджигая их в полете.

Еще немного времени, совсем чуть-чуть, чтобы использовать чужое оружие…

— Поздно, — тихо шепнула я, и Лорд закричал, когда я раскинула руки, освобождая силу ловушки.

Испещренная прихотливыми письменами башня, самое красивое строение Ущелья — Игла взорвалась, разлетаясь на смертоносные осколки. Я сочиняла симфонию разрушения, безумную импровизацию на тему смерти, и Лорды подыгрывали мне жалобными воплями. Витражи близлежащего храма разбились стеклянными брызгами, и колокола захлебывались, раскалываясь о камень площади. Земля дрожала, стены рушились, погребая под собой лучников и охрану; камни мчались по площади, оставляя за собой кровавый след, давя перепуганные тела… Телеги с соломой, фургоны, палатки расцветали огненными цветами, ржали обезумевшие лошади, загораясь, как факелы, и рассыпаясь пеплом. Невыносимо высокая Игла дрогнула, сломленная еще одним огненным зарядом, словно тонкая палочка, и теперь неумолимо падала на ту сторону города, где находились библиотеки. Хрупкие скорлупки хранилищ с диким грохотом расплющились под огромным телом поверженной башни, смявшей тела не успевших убежать Лордов. Пыль и облако мелких камней взметнулись вверх, а огонь послушно пополз внутрь, проглатывая архивы. Деймор и Рик стояли рядом, не шевелясь, а огромные глыбы скакали вокруг, размазывая все, что встречалось на их пути.

— Мы орудие и рука, — говорил Эйлос, увернувшись от несущейся на него плиты, врезавшейся в остатки храма и взрезавшей его, словно нож распарывает брюхо рыбы; я слышала его голос.

— Те, кто судят, и те, кто казнят, — фигура Тарена терялась среди облаков пыли и рева огня, но я знала, что он рядом.

— Крылья птицы, имя которой Смерть, — сказала я, и эхо хохотнуло, скача по улицам Ал'эра тяжелой глыбой.

— Смерть, — смеялось эхо, впитывая крики умирающих Лордов.

— Смерть, — гудело пламя и грохотали падающие здания.

— Смерть, — тихо повторила я, наблюдая за тем, как даройо пытаются выжить в устроенном мной пекле.

Я тронула Рика за плечо, и мы побежали прочь, отступая от центра начинавшего вспучиваться Колеса Времен. Пыль забивалась в легкие, а мелкие камни норовили впиться в тело. Я словно пропускала сквозь себя все, что скопили Лорды Лжи, меняя это силой своей ярости. Кусок башни пронесся над головой, разрывая воздух с угрожающим свистом, и земля под ним содрогнулась, подбрасывая камень снова. Дети Лезвия бросились за мной, но не успели — площадь выгнулась закованным в плиты животом, заставляя спицы треснуть, а потом разорвалась, разбрызгивая алый огонь во все стороны.

— Ложись! — крикнула я, дергая Рика, и братья схватили меня и его, перенося в тени на краткий миг.

Взрыв был чудовищен. Мы упали на неровный, изуродованный камень Ал'эра, когда волна пламени пролетела мимо, и я вытерла текущую из носа кровь. Уши заложило. Иглы больше не существовало, как не было ни храмов, ни игорных домов, ни хранилищ с летописями. Рядом валялся бледный Деймор, который, судя по всему, успел соорудить защитный кокон, который спас его от взрыва. Пыль, гарь и развалины, над которыми курился дымок. Я обернулась туда, куда умчалось пламя, и увидела горящий лес. Если кто-то и остался жив, то их было немного. Останков даройо не было видно — они просто испарились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Лезвия - Жанна Пояркова бесплатно.

Оставить комментарий