Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всем, о чем он мог думать, был сержант Кэл.
— Он может о себе позаботиться. — сказал Джусик. — Он напичкан оружием больше чем Галактические Десантники.
— Ты телепат? — Эта мысль рассердила Фая, потому что его разум был единственным личным убежищем, которое у него было. — Я только…
— Если ты не беспокоишься за него также, как я, то значит, я сильно в тебе ошибся, друг мой.
— Бард'ика…
— Да? Слишком быстро? Слушай…
— Даже если бы у тебя не было твоих Силовых талантов, ты все равно был бы паршивым солдатом. И отличным человеком.
Фай не мог видеть выражения лица джедая. Лишь раз Джусик отважился встретиться с Фаем глазами и с легкой улыбкой обернулся через плечо — как раз, когда они неслись прямо в стену, и в самый последний момент резко дернулись в сторону. Джусик уронил на миг голову, а потом вскинул ее снова. Его развевающиеся волосы хлестнули Фая по лицу.
— Постараюсь это оправдать.
— Угу, но вот твои шабловы волосы тебе все равно надо подстричь.
Джусик не рассмеялся. Фай не знал — оценил он это или рассердился. Хотя рассердить Джусика казалось невозможным.
— Держись.
— Какой бы след в Силе ни направлял джедая — это было совершенно инстинктивным. Он мог найти Скирату.
Спидер резко накренился влево, и Фай забеспокоился за верпинскую винтовку под его курткой; сложенный приклад врезался ему в подмышку. Он уже привык носить потертый набор скромной гражданской одежды, который Энакка прислала им с Вэу. Он гадал о том, как справится с полным набором катарн-брони после двухнедельного перерыва.
Голова Джусика дернулась в сторону, словно его кто-то позвал.
— Он направляется к бизнес-зоне шесть.
— Был. Реко там прошлой ночью. Прилепили дистанционную голокамеру напротив дома, если точно.
— Может быть, Сила дает нам хороший шанс.
— Там может быть их логово.
— Давай попробуем так. — Джусик свернул вправо, чтобы рвануться по вертикальному каналу. Фай решил что в нулевой гравитации есть свои прелести. — По крайней мере мы сможем увидеть Кэла, если они именно туда направляются. Держу пари что это будет обнадеживающе.
— Будет, наверное.
— Но?…
— Но если они используют спидер, который был запаркован прошлой ночью на их крышевой площадке, то я всадил дистанционно управляемый термодетонатор ему в воздухозаборник.
— Просто дистанционка? Не часовой?
— Угу.
— Тогда все нормально.
Если — когда — они вернут Скирату обратно в целости и сохранности, Фай ему расскажет. У него есть чувство юмора.
— За ним кто-то следует. — заметил Джусик.
— Ага. Ты, я и Вэу.
— Нет, не наши.
— Эскорт спидера?
— Нет, совершенно ничего подобного. Кто-то еще. Я не улавливаю никакого злого умысла. Но это не ударная команда.
— На что это похоже?
— Словно кто-то стоит позади меня. — Он оторвал одну руку от руля управления, и похлопал себя по голове сзади и ниже ушей. Спидер вильнул. — Вот здесь.
— Двумя руками, Бард'ика…
— Извини. Кто бы это ни был, он сконцентрирован на Кэле.
— Мы должны волноваться?
— Нет.
Джусик крутнул рукоятки, и спидер рванул, словно выстреленный из верпа. Фай прикусил губу и не смог удержаться от того, чтобы еще сильнее вцепиться ногами в фюзеляж спидербайка.
Если он уронит драгоценную снайперку — у Скираты будет разбито сердце.
— Ну, значит, все в порядке. — ответил Фай. — Я совершенно не волнуюсь.
Жилой район, бизнес-зона 6, время 09.30, 385 дней после Геонозиса.
Айрспидер сел, потрескивая горячим металлом остывающего двигателя, и кто-то сдернул черный колпак с головы Скираты.
— Сюда. — сказал бритоголовый мужчина. — Осторожно, ступеньки.
Скирата спустился с крышевой парковочной зоны и прошел в двери со вкусом обставленной комнаты, с большим полированным деревянным столом и толстым серым ковром. Так, значит они не ограничены в кредитках. Порой терроризм — был войной обездоленных, а порой — хобби богачей, которые воспринимают бывшее в употреблении как оскорбление. Так или иначе — это был затратный спорт.
А он был наемником. Он всему знал цену.
Он уселся в предложенное кресло, уперся локтями в стол и постарался рассмотреть столько полезных деталей его окружения, сколько было возможно. Два очевидных запасных выхода — через те же двери, или к турболифту. Через десять минут вошел мужчина-человек среднего возраста, с женщиной примерно тех же лет: больше особенных примет у них не было. Они просто кивнули Скирате и сели к нему лицом. За ними последовали еще четверо мужчин, один из которых был возраста Джусика, и Скирата обнаружил себя окруженным шестью персонами.
Затем вошел Перрив.
— Простите нас за то, что не представляемся, Кэл. — сказал он. — Я знаю вас, вы знаете меня и, наверное, этого вам будет достаточно?
— За исключением банковских реквизитов — да.
Перрив остановился у кресла напротив Скираты, и многозначительно посмотрел на сидевшего в нем мужчину; тот перебрался в другое кресло.
"Значит, ты действительно босс."
И остальные вокруг стола — которые, очевидно, связаны с ним, как с поставщиком, не выглядели юнцами на побегушках. Это был либо штаб террористов, либо редкая встреча командующих ячейками. Должно быть.
Перрив передал человеку рядом маленькую упаковку с образцом, которую Скирата оставил ему днем раньше, и тот внимательно изучил ее, прежде чем пустить дальше по столу.
"Да, они должны быть теми, кто это устроил. Я взорвал бы это место сейчас же. Но это неразумно. Хотя и приятно."
— Мы бы хотели всю сотню килограммов вашего товара и четыре тысячи детонаторов.
Скирата сделал быстрый подсчет. Получается примерно двадцать пять граммов пятисотой термалки на заряд; происшедшее на складе «Браво-Восемь» устроил эквивалент двух граммов. Набор "сделай бомбу сам", достаточный, чтобы устраивать такую же бойню каждый день в течении пяти лет, или, с меньшим количеством трупов и раненых — более десяти лет. Очень экономная война.
— Сколько?
— Два миллиона кредиток.
Скирата даже не раздумывал.
— Пять.
— Два.
— Пять.
— Три.
— Пять, или мне придется говорить с другим покупателем.
— У вас нет других покупателей, которым нужна взрывчатка такого класса.
— Если ты так думаешь — то ты в этой галактике недавно, сынок.
— Три миллиона кредиток. Бери или расходимся.
Скирата поднялся и действительно направился к выходу. Он постарался выглядеть убедительно. Он обошел стол, точно так же обошел Перрива, а затем мужчина развернулся и поймал его рукой за правое предплечье. Скирата отбил его руку, и он вовсе не притворялся импульсивным наемником. На этой руке у него был нож. Перрив заметил, и на долю секунды удивленно вскинул брови.
— Четыре миллиона. — произнес Перрив.
Скирата помедлил и пожевал губу.
— Четыре, кредитки должны быть переведены и подтверждены, как переданные на мой счет перед тем, как я поставлю товар, и мне нужно чтобы сделка состоялась в ближайшие двадцать четыре часа.
— Это требует доверия.
— Если у меня нет других покупателей, то на кой мне сдалась сотня килограммов взрывчатки — таскаться с ней здесь, пока Мустафар не замерзнет?
Перрив чуть помедлил а потом чуть улыбнулся.
— Договорились.
Скирата порылся в кармане и передал ему чип, вычищенный ото всей информации кроме номерного счета, который будет существовать только сорок восемь часов, начиная с полудня. У него всегда был меняющийся набор подобных счетов. Все Нулевые могли хакерствовать на высшем уровне, но Джайнг среди цифровых мошенников был артистом. Мой умный мальчик.
— Так, время и место?
— Все в одной поставке.
— Хорошо. Но она остается упакованной в четвертькилограммовые брикеты, расфасованные по десять, потому что я не буду распаковывать каждый ди'кутский брикет, как на судебной экспертизе. — Он помедлил, словно бы раздумывая. — И упаковки по два с половиной килограмма вам будет куда проще перевозить.
— Что заставляет вас думать, что мы собираемся ее перевозить?
"Умный, да?"
— Если ты будешь держать все в одном месте — ты псих. Я умею обращаться с этим добром, и даже мне не по себе, когда такое рядом. Ты понимаешь, что творит «пятисотка», или нет?
— Конечно, понимаю. — ответил Перрив. — Это моя работа. Договариваемcя на завтрашнюю полночь. Здесь.
— Если узнаю, где это «здесь», то смогу согласиться.
— Как выпустим, так сами и оглядитесь.
— Я смогу посадить спидеры к вам на крышу?
— Размером до "Метрокаба".
— Наверное, у меня будет два малых спидера. Я вызову вас за полчаса до появления.
— Я не давал вам мой номер.
- Войны и миры: Отряд "Омега" (с испр. орфографией) - Кирилл Якимец - Боевая фантастика
- Тринадцатый сектор - Вячеслав Шалыгин - Боевая фантастика
- X-Wing-7: Ставка Соло - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- Восьмое измерение. Лимб - Арчи Вар - Боевая фантастика / Попаданцы
- Меж миров. Молодой антимаг - Арчи Вар - Боевая фантастика / Попаданцы
- Дельта. Том VII: Пожиратель - Борис Романовский - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Дельта. Том VI: Нижний Мир - Борис Романовский - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы
- Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко - Боевая фантастика
- Раб Запертых Земель - Артем Каменистый - Боевая фантастика
- Город Призраков - Ольга Гребнева - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези