Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — смиренный жрец Его Ларан. Поймите, вы все равно обречены служить Ему, но сейчас вы можете с покорностью принять свою участь и возвыситься после смерти, принеся Ему пользу. А потом…
— Суп с котом!
Удар был таким сильным и жестким, что жрец его даже не почувствовал. Просто внезапно стало темно.
***
— А допросить? — даже немного расстроилась Селия.
Рональд качнул головой.
— Он бы ничего не сказал. Это бессмысленно. Время потратим, шум поднимем, и только.
— Зачем он сюда шел?
— Не знаю. Но…
Пара минут ушла, чтобы заковать жреца в кандалы, как следует заткнуть рот и замаскировать в углу под нарами.
Отряд из трех отчаянных героев двинулся вперед по коридору, в том направлении, откуда пришел жрец. Поворот, второй…
Хорошо помогало, что основные коридоры были освещены, а вспомогательные или ложные — нет.
Жрецы Садорена были у себя дома, чего им бояться?
Поворот, еще один, слышны голоса…
Рональд идет первым, он замер и прислушался.
Голос брата?
Да…
— … туда и дорога!
— Если Бог ответит, мы сегодня свершим МЕСТЬ!
— Алтарь уже готов?
— Да.
— Надо бы еще раз сходить, проверить, — задумался Эрвин. — Хочется, чтобы все было идеально.
— Проверь, — согласился жрец. — И через час начнем.
— Жду не дождусь, увидеть братца на алтаре.
Жрец хихикнул в ответ.
— Сегодня вам представится такое удовольствие, Эрвин. Жаль, Эвержанну…
— Да. Неудачно получилось, еще бы пару дней…
Рональд только зубами заскрипел.
Сволочь!!!
Доберусь я до тебя!
Но выглянуть он не решился.
Шаги затихли, и только потом…
Пещера.
Большая, уже ярко освещенная, и ее надо пересечь. Стоит несколько столов, стульев, пещеру явно используют, как столовую, тянет вкусным мясным запахом, кое-где грязные миски…
Несколько человек сидит, трапезничает.
Доносится кухонный шум.
Вот звякнула посуда, вот потекла вода…
А ведь пещеру надо пересечь. И выйти.
И потом не факт, что их не заметят. С кухни их точно увидят, крикнут, кто-то прибежит на помощь… А если здесь начнется свалка…
Селия и Рональд переглянулись.
— Мы можем отвести глаза, — задумался Рональд. — Но ты-то нет!
— Зачем отводить глаза? — уточнил Юра.
— А как мы пройдем через пещеру? И к выходу?
— Да спокойно. Я как выгляжу?
— Отлично, — с легкой завистью хмыкнула Селия.
Любимые джинсы со стразами, которые надел Юра, не подвели. Вот ведь универсальная одежда — никакими жрецами ее не угробишь! И джинсы выглядели отлично, и рубашка… на ней столько рюш и бантов было, что мятых особо и не замечали. Если бант один — тогда да, приглядишься. А если их с полсотни?
Юра легким движением пальцев взбил волосы, ухмыльнулся…
— Я пошел.
— Куда!? — ахнул Рональд, хотел схватить парня за рукав, но куда там! Проходимец уже шел по пещере! И КАК шел!
Медленно шествовал, с полной своей уверенностью находиться именно здесь и сейчас.
Задержать?
Да ни у кого язык бы не повернулся даже поинтересоваться, что здесь делает молодой человек. Какие там задержки!
Рональд и Селия переглянулись, быстро набросили 'отвод глаз' — и последовали за Юрой. А могли бы и не стараться, все равно их никто бы рядом с проходимцем не заметил!
Один из жрецов таки попробовал шагнуть наперерез, или что-то вякнуть, но Юра даже не остановился.
Взгляда хватило.
Вы? Смеете? МЕНЯ!? (Удивительная наглость!) Останавливать!?
Это если передавать краткую смысловую нагрузку взгляда.
Жрец устыдился своего невежества и уселся обратно. Юра прошествовал в кухню, недолго думая, взял там с противня булочку, и вышел через заднюю дверь на улицу.
Рональд и Селия последовали за ним.
И только там решились что-то сказать.
— Ты был великолепен, — шепнул Рональд.
Вместо ответа Юра протянул вторую булочку ему, а третью Селии. Ловкость рук и никакой магии.
— При… чавк! Соединяюсь, — вгрызлась в неожиданный подарок судьбы Селия. Кушать хотелось. А попить…
Найдем!
Нельзя же требовать от судьбы слишком многого.
Жрецам и так не пришло в голову, что хрупкий светловолосый парень — это их узник. И вот так, спокойно, он расхаживает по крепости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Куда дальше? — Юра смотрел невинно.
Эх, маловата булочка.
— Искать алтарь.
— Вон тот?
Юра показал пальчиком.
Рональд обругал себя идиотом. Вот уж действительно…
Болван!
Как устроились 'собакоголовые'?
В скале. В пещере. А сейчас молодые люди вышли в этакую маленькую природную долинку, закрытую со всех сторон. Жрецы поделили ее на две части — ритуальную и хозяйственную.
В хозяйственной росли несколько десятков кустов, в которых Рональд опознал 'Черную смерть', одно из самых ядовитых растений, даже дотронуться до него — и то ожог будет. И несколько загонов с животными. Хозяйственными ли, жертвенными — кто их знает?
Во второй части стоял алтарь.
И судя по тому, что рядом с ним находилось, активно используемый.
Рунный круг аж дымится от силы, сложенной в него, камень весь, словно кровью пропитанный, да и сам алтарь…
Селия пошатнулась.
— Силу тянет, с-сука!
Рональд кивнул.
Он тоже ощущал нечто подобное, но Селии хуже. Она женщина, она слабее.
А вот Юра был свеж и бодр. Но с ним понятно, он еще силой пользоваться не привык.
А вот и несколько жрецов, которые возятся у алтаря, чертят круги еще раз, проверяют готовность пыточных инструментов… пока они еще не видят вышедших людей, но это — пока. Скоро их заметят, и тогда уже никто не спасется.
Юра поежился, то ли от холода, то ли что-то почувствовал…
— Так нам что с этим алтарем надо сделать? Нагадить? Что-то мне кажется, что не получится.
Рональд кивнул.
— Определенно. Ладно… я попробую. А если что…
— Стоять! — рявкнула Селия. И распахнула в стороны остатки платья, открывая все свои прелести.
— А…
— Э…
Ничего более умного мужчинам в голову не пришло. А Селия уже стаскивала корсет.
Не совсем корсет, как оказалось. Скорее, корсаж. Потом из кармашка на спине достала небольшой сверток.
— Алхимический огонь. Немного, правда.
Как — немного?
Прожечь камень на метр в глубину, хватило бы.
— Отлично! — Рональд без колебаний взял сверток.
Селия запахнула платье, которое теперь вообще ничего не прикрывало, и пожала плечами.
— Артефакты они забрали, и обыскали, а вот догола раздеть не догадались.
— Расслабились, — хмыкнул Юра, который снова поменял свое мнение о Селии.
Баба.
Но не такая уж и дура, похоже…
— Сколько времени понадобится смеси, чтобы заняться?
— Двадцать секунд. Но чтобы прожечь алтарь насквозь… не знаю. Толстоват камешек — минут десять точно уйдет.
— Прикройте меня.
И Рональд помчался к алтарю.
Наплевав на все.
На жрецов, которые у этого алтаря были чем-то заняты, на подсобных рабочих… да на все. Одной рукой Аргайл кастанул какое-то заклинание, второй держал огонь, но и так было неплохо.
Жрецы разлетелись куклами… увы, ненадолго.
Секунд на пять.
А потом Селия вступила в бой.
Мало силы?
А плевать, я найду, как вас достать!
Маг огня — она выпустила с обеих рук несколько десятков огненных пчелок. Ерунда?
Даже укус обычной пчелы можно пережить? А уж искорка? Да что она там может? Пшикнет, обожжет…
Пчелы Селии были настроены на глаза, рот и гениталии. На другие цели они не наводились.
Огненные шары — это ненужная пошлость, их могут отбить, а ты от пчелы защитись…
Юра подумал, что бы ему сделать, да вот проблема — учить его еще не начинали. Что тут сделаешь?
Камнем кинуть?
Ну хотя бы…
— Селия!!!
Девушка шла к алтарю. И ее ладони были окутаны огнем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что бы там не задумал Рональд, прикрывать она его будет до последнего.
- Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Оберег от тещи - Кирилл Григорьев - Юмористическая фантастика
- По разные стороны облаков - Анна Михалевская - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Олаф Торкланд в Стране Туманов - Андрей Льгов - Юмористическая фантастика
- Особо одаренная особа - Мария Вересень - Юмористическая фантастика
- Особо одаренная особа - Мария Вересень - Юмористическая фантастика
- Феечка в драконьей академии (СИ) - Дашкевич Софья - Юмористическая фантастика
- Академия Космического Флота: Спасатели (СИ) - Селена Сирена - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика