Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвышение (СИ) - Архипов Лекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84

— Это не твоя вина, — Корвус попытался успокоить Тома.

— Нет, именно моя. Он не заслуживал такой участи.

— Люди умирали и продолжат умирать. Не от ножа в подворотне, так от отравления дешёвым пойлом или удара копытом по голове. Не забивай голову, Том. Твоя задача сейчас — вернуть в Тею Богов. Нет ничего важнее этого.

Они вошли в таверну, и Волк заметил лишь нескольких стражей в углу опустевшего зала. За столом остался лишь его отряд. Баки и Сэм повернулись к друзьям и приветливо помахали, а Кейт язвительно сказала:

— Вы вернулись. Хорошо. А то я уже начала думать, что нам придётся брать штурмом дворец дюка.

— Всё в порядке, — Том сел за стол и принял протянутую Сэмом кружку медовухи. — Но мне нужно вам кое-что рассказать. Я нашёл нам работу.

Глава 11

Том открыл глаза и сощурился от лучей солнца, пробивавшихся сквозь занавеску. Он пошевелился, пытаясь выбраться из-под горячего обнажённого тела наёмницы, но Луна сразу проснулась.

— М-м-м, солнце… — протянула она.

— Закрыть занавеску? — улыбнулся Волк, целуя девушку в лоб.

— Да нет, я про тебя.

Луна откинула одеяло и притянула Тома к себе, сладко поцеловав в губы.

— Как думаешь, ничего, что мы выгнали Сэма к Кейт? — с сомнением в голосе поинтересовался Том.

— Ну, Сэм отнёсся с пониманием, а Кейтлин вообще было всё-равно. Она даже спит в броне. А уж храпит так, что стёкла трясутся! — Луна потянулась, демонстрируя изгибы своего стройного великолепного тела.

— Мы, знаешь, тоже не слишком тихо провели ночь, — хохотнул Том.

Когда они спустились, отряд уже завтракал за тем же длинным столом, который облюбовал вчера.

— Мы уже думали послать Сэма вас будить, — весело сказал Баки.

— А чего сразу Сэма? — встрепенулся сонный Виллс.

— А как самого молодого, — рыцарь хлопнул его по плечу и обратился к Тому с Луной. — Вы присаживайтесь. Сейчас принесут свежие воздушные блинчики с вареньем. Я их просто обожаю!

Том помог сесть Луне и сам разместился во главе стола:

— Сегодня мы наведаемся на старую винодельню и попытаемся найти Гильдию, или хотя бы её следы. Сэм, Чжао и Кейтлин, вы осмотрите место нападения на капитана Бартеса. Найдите Чарльза, пусть он всё вам покажет ещё раз. Если вы найдёте какие-то следы ассасинов, они наверняка приведут вас в их логово или укрытие в черте города. Мы с Луной и Бакстером отправимся в их штаб. В бой без крайней нужды не вступать. Наблюдаем, узнаём информацию, вечером встречаемся здесь, обсуждаем и решаем, какой будет наш следующий шаг.

— Что, если мы найдём капитана? — спросила Кейт.

— Маловероятно, что он жив. Но если жив, и получится его освободить, не поднимая шума, действуйте. В противном случае, придерживаемся плана. Если не убили сразу, значит он им нужен. Ещё вопросы?

— Может, мне стоит пойти с тобой? — предложил Чжао. — Напомню про мага Пустоты, который вломился во дворец. Что если вы наткнётесь на него на винодельне?

— Нет, будет хуже, если его встретят Кейт и Сэм без должной магической поддержки.

Друзья переглянулись.

— Больше вопросов нет, — сказал Сэм, отправляя в рот последний кусочек пирога. — Я пойду подготовлюсь. И надо связаться с Кодди, сообщить новости. Я не мог выйти с ним на связь уже несколько дней.

Он поднялся из-за стола и пошёл к лестнице.

* * *

На конюшнях для отряда Тома уже были подготовлены лошади — распоряжение дюка Фаркона. Луна выбрала себе резвую пегую кобылу, а Бакстеру больше по душе пришёлся нортенторнский тяжеловоз. Всё-таки везти рыцаря в латном доспехе да при полном вооружении — не самая простая работа. Сэр Гринт подошёл к делу серьёзно, надел броню, взял с собой верный щит, повидавший ни одно сражение и имевший следы неоднократных починок, и одноручный меч. Булаву он пристегнул к седлу коня, на случай, если всё же пригодится при столкновении с бронированным противником.

Том поднял левую руку, и словно сотни маленьких золотистых светлячков вылетели из серебряного щитка наруча. Они слились в единый круговорот, начав выстраиваться в силуэт коня, а потом вспыхнули, и на их месте очутился Икар. Он радостно заржал, приветствуя хозяина. Анк подошёл к нему с любовью погладив по морде:

— Бедняга, засиделся там, да? Ну ничего, сейчас прокатимся.

Дорога до заброшенной винодельни заняла чуть больше часа. Отряд выехал за городскую стену через большие ворота, а потом направился по тракту, предварительно уточнив у стражей, куда им нужно ехать. Вскоре тракт завернул на север, а Том с товарищами продолжил ехать прямо по узкой тропе, поросшей травой. Когда-то старый особняк с виноградной плантацией принадлежал знатному роду, и тут производили лучшее вино в этой части острова. Однако, с тех пор прошло много лет. Говорят, владелец потерял наследников на войне, сам перебрался на север, и с тех пор поместье стоит заброшенным, затянутое виноградом, бесконтрольно разросшимся по всей территории.

Когда здание показалось между деревьями, Луна остановила кобылу и спешилась.

— У ассасинов могут быть выставлены магические ловушки или средства оповещения о приближении, — пояснила наёмница. — Дальше лучше идти пешком.

Том спрыгнул с седла, и Икар растворился в золотистом сиянии. Сэр Гринт привязал коня к ветвям дерева, оставив поводья подлиннее, чтобы животное могло пока пощипать травки. Он проверил, легко ли вынимается меч, и надел на левую руку щит. Душегуб Анка был закреплён за спиной, Том научился быстро вынимать его с помощью телекинеза, и теперь длинный меч не мешался на поясе. Луна тоже проверила снаряжение, и отряд двинулся в обход. Наёмница предложила зайти с фланга, чтобы не двигаться по тропе, на ней-то наверняка будут ловушки.

— Я облечу здание и сообщу, если что найду, — каркнул Корвус и взмыл к облакам.

Через несколько секунд он позвал Тома:

— Нашёл троих вокруг дома, на деревьях. Сидят, страдают хернёй. Один спит, второй жрёт, третий… Не стану говорить, что делает.

— Видимо, дозорные, — предположила Луна, когда Том озвучил слова Корвуса.

— Хороши дозорные, раз заняты чем угодно, но не дозором — засмеялся Гринт.

— Выставили для порядка больше, — пожала плечами наёмница. — Кого им тут ждать.

— Значит, пора преподать им урок, — нехорошо ухмыльнулся Волк. — Идите к дому с севера. Я вас найду.

И он растворился в чёрной дымке. Благодаря ворону и геомантии, Томас точно знал, куда двигаться. Теневым шагом он перемещался по деревьям, оставаясь в тени их раскидистых крон, и вскоре оказался рядом со спящим ассасином. Когда тот открыл глаза, Том зажал ему рот и тут же прорвал защитные барьеры разума.

— Как попасть внутрь? — спросил он.

Испуганный взгляд противника стал спокойным, и он ответил ровным невозмутимым голосом.

— Нужно просто войти.

“М-да, как задал вопрос, так и ответили”, — подумал Волк, а вслух спросил:

— Как войти?

— Для этого надо переставлять ноги, двигаясь к дому.

— Блять… — Том ударил себя по лбу и попытался задать вопрос иначе. — Как ассасины обычно попадают внутрь этого особняка? — он указал пальцем на дом.

— В крыше есть люк, через него можно попасть на третий этаж. Слева лестница, по ней надо спуститься на первый, но осторожно, она неустойчива. Дом разрушается. На первом этаже возле кладовой есть спуск в подвал. Там будет железная дверь, на входе спросят пароль. Его нужно назвать, и вас пропустят.

— Какой пароль?

— Смерть от шипов.

— Вот и славно, — довольно улыбнулся Волк. — А теперь спи дальше и забудь наш разговор.

Ассасин улёгся на ветку, закрыл глаза и почти сразу захрапел. Анк быстро отыскал друзей с помощью Корвуса, и Баки аж подпрыгнул на месте, когда Том возник из воздуха.

— Ассасины проникают в дом через крышу. Думаю, нам стоит поступить так же. Луна, ты поищи путь наверх, а я пойду вперёд. Наверняка, в доме есть ещё дозорные, надо быстро их найти и устранить.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвышение (СИ) - Архипов Лекс бесплатно.
Похожие на Возвышение (СИ) - Архипов Лекс книги

Оставить комментарий