Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особый трепет Сэндагая внушает мотоциклистам, хотя, как известно, человек робкий вряд ли будет связываться с таким видом транспорта, как мотоцикл. Собиратели ковайбанаси о токийских доро но кай, уверяют, что девушки в белом не пытаются тормознуть несущихся байкеров, а сразу появляются за спиной на заднем сиденье. Справедливости ради заметим: никто из опрошенных мотоциклистов не видел пресловутого юрэй, но есть свидетельства другого сорта. У беспечного ездока, влетевшего в тоннель, внезапно возникало ощущение, что он больше не один восседает на своём железном коне. Незримые руки опускались на плечи, за спиной кто-то распространял такой холод, что можно было подумать о появившемся на заднем сиденье морозильнике. Впрочем, странные эффекты исчезали, как только гонщик покидал подземное царство.
Интересно, что совершенно отсутствуют свидетельства, где героем проявления мира мёртвых стал бы величественный даймё эпохи Токугава (напомним, что именно их гнев считается причиной завертевшейся потусторонней каши), самурай в старинном одеянии или кто-то иной, соответствующий эпохе Эдо. Ничего подобного. Все случаи, когда привидения являли себя в зримом обличье, описывают неизменную особу женского пола в белом кимоно или платье. Судя по всему, конкуренция среди призраков жестока, и места в мире людей хватает для кого-то одного. В случае с японскими дорогами и тоннелями девушка в белом вымела всех соперников прочь, не оставив им ни малейшей лазейки. Логично было бы ожидать, что проклятый тоннель вызывает такой страх, что люди без необходимости и близко к нему не подойдут. Ничуть не бывало! Редкий вечер или ночь обходятся без появления перед въездом в тоннель очередного охотника за привидениями, вооружённого камерой, металлической рамкой, улавливающей шаги призраков, волшебным свитком или что там ещё может быть необходимо, когда вы собрались встретиться с юрэй в свободное от работы время.
Третье место. Ёсивара. Коротко и понятно. Однажды во время сбора знатоков городской нечисти на онлайн-форуме, устроенном пресловутым Вторым каналом, был задан вопрос: «Какое же место в Токио приводит в наибольший трепет душу человека?» Один из признанных знатоков ответил: Ёсивара. Любители мистики из тех, что недавно связались с поисками неведомого, выразили сомнение. Предмет, дескать, того-этого, больно игривый! «Олухи! Вы ничего не понимаете! — взвился оскорблённый знаток. — Вам не юрэй отслеживать, а с каппой на раздевание в го играть!» Конечно, мы позволили себе поэтически преувеличить гнев участника форума, но его возмущение было понятно. Место, где человеческие страсти и пороки бурлили, как в жерле вулкана, место, где возникали и рушились надежды, совершались предательства, а смерть была таким же частым гостем, как подвыпивший самурай. Великий и ужасный квартал удовольствий — Ёсивара.
Исследование истории этого, без преувеличения, замечательного места не входит в задачу данной заметки. Ёсивара, изначально расположенный в окрестностях нынешнего Нихомбаси, а позже, из-за пожара, перебравшийся ближе к современной Асакуса, начал свою историю в 1617 году. Сёгунат Токугава делал свои первые шаги в наведении порядка в стране, нравах и головах подданных. В условиях, когда ещё не улеглось смятение прошлых лет, регламентация всего и вся была весьма уместна. Ками его знает, что могут учудить неконтролируемые проститутки и их клиенты. Патриот своей страны по имени Сёдзи Дзинъэмон предложил правительству пересчитать всех разгульных дам, сосредоточить их в одном квартале и пресечь неконтролируемый разврат.
Красота и поэтичность окружали это дивное Весёлое болото (изначальный иероглиф «ёси», означавший «тростник», был переиначен, и «Тростниковое болото» стало Весёлым болотом). Страстные, жаждущие любви посетители называли это скопище борделей, наполненных усталыми проститутками, «Миром цветов и ив» 花柳界 карюкай. Как известно, кавалергарда век недолог, то же самое можно было сказать о жизни среднестатистической работницы квартала удовольствий. Излишества в сексе и выпивке, болезни, постоянный стресс, интриги подруг-конкуренток — всё это не способствовало мирному сосуществованию чернозубых красавиц. Время от времени Эдо опустошали пожары, и тогда несчастные девицы были принуждены перебираться через высокую ограду, которая окружала Ёсивара, и прыгать во рвы и пруды. Сколько злополучных проституток сгинуло в огне, не успев выбраться из своих заведений, сколько утонуло во рвах с водой, сколько переломало себе кости — никто и никогда не посчитает. Зарезанные ревнивыми любовниками, покончившие собой от безнадёжности и отчаяния, и прочие, и прочие, и прочие… Положим, никакой особой эпидемии смертей в Ёсивара не зафиксировано, но сколько десятилетий продолжалась эта блестящая и грязная игра, сколько лет варился в недрах Эдо этот своеобразный бульон из страстей, желаний, любви и отчаяния? Вполне достаточно, чтобы пропитать иномировую изнанку этих мест.
Участник посиделок на вышеупомянутом канале рассказал, как ему с двумя товарищами довелось ночью оказаться поблизости от Ёсивара Дзиндзя. Улицы были пусты, но внезапно на одном из переулков один из спутников рассказчика остановился, а на лице его отразилась тревога. Он
- Катерину пропили - Павел Заякин-Уральский - Русская классическая проза
- Трясина - Павел Заякин-Уральский - Русская классическая проза
- Ожидатели августа - Аркадий Викторович Ипполитов - Прочее / Русская классическая проза
- Призраки дома на Горького - Екатерина Робертовна Рождественская - Биографии и Мемуары / Публицистика / Русская классическая проза
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза
- Пробка - Денис Викторович Белоногов - Русская классическая проза
- Том 7. Художественная проза 1840-1855 - Николай Некрасов - Русская классическая проза
- Дураков нет - Ричард Руссо - Русская классическая проза
- Смерть у обочины - Борис Викторович Кузьменко - Русская классическая проза
- Душа поёт, а строфы льются… - Жизнь Прекрасна - Поэзия / Русская классическая проза