Рейтинговые книги
Читем онлайн Дар Древнего короля - Рона Аск

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 196
потянули обратно, но она стряхнула их руки и осуждающе воскликнула:

– Как вы не понимаете? Он прав! Здесь мы в ловушке и точно погибнем! От болезней, голода или…

Она зажмурилась и крепче прижала к себе сверток.

– А так у нас есть шанс!

Тут же послышалось протестующее шептание и возмущенное оханье, но мы не стали слушать женский спор. Развернулись и пошагали прочь за Змеем, который жестом приказал за ним следовать.

Заметив, что Эльма сильно хромает и с трудом поспевает за асигнатором, я поравнялась со Змеем и незаметно для всех дернула его за рукав серой рубахи. Он вопросительно задрал светлую бровь, но, проследив за моим кивком, все-таки сбавил шаг, а сестра облегченно выдохнула и утерла со лба капельки пота.

Добравшись до восточной стены, откуда начинался ручей, Талина еще раз проверила узел веревки у берега. Не для того чтобы удостовериться в ее прочности, а, скорее, чтобы чем-то занять свои руки. Пока матери продолжали ругаться и не спешили подтягиваться к истоку, Змей смотрел на них волком, отчего казалось – еще немного, и он плюнет на затею их спасать. Все остальные тоже напряженно ждали. У Эльмы даже костяшки побелели от того, как сильно она сжимала предплечье Вэла, на которое опиралась.

– Шумно, – выдохнул Зорис и потер ладонью сначала лоб, а потом больное колено.

– Угу, – согласился с ним Вэл. – Даже слишком.

Яр заметил:

– Главное, чтобы потом проблем не было.

Тем временем от группы мамочек отделилось три женщины, одна из которых первой согласилась покинуть поселение. Немного погодя за ними потянулись еще две с бледными, но не менее решительными лицами. Остались стоять на месте лишь три матери с грудничками на руках.

– А вот и первая партия, – шепнула Талина за нашими со Змеем спинами. – Матерей будем переправлять отдельно от детей или вместе? – поинтересовалась она, пока родительницы не успели приблизиться.

– Раздельно, – решительно ответил асигнатор. – Матери плывут сами, мы по очереди проносим детей.

Он на мгновение задумался, нахмурив светлые брови.

– Я буду первым и останусь по ту сторону стены. Нужно, чтобы кто-то вас встречал. Рей, справишься с переправой?

Я перевела неуверенный взгляд на Зориса. Сегодня утром он в последний раз обработал мои раны. Снял швы, наложил свежую повязку, а заодно дал в дорогу баночку с мазью и бинты. Со слов медика, я была в состоянии покинуть поселение, но все равно он посоветовал лишний раз не перенапрягаться. Оставался риск, что раны разойдутся и снова начнут кровоточить.

– Резко не двигайся, и все будет хорошо, – приободрил меня медик.

Я кивнула и ответила Змею:

– Справлюсь.

– Замечательно, – остался довольным он и протянул руку, чтобы забрать у Вэла один из кожаных мешков, которые тот прятал за поясом.

– Я возьму детей покрупнее, чтобы Рей было проще, – сообщила Талина. – Проведу их первыми, а потом займемся остальными.

– Тогда я выберу самого младшего, – решил Змей, изучив подошедших родительниц и их чад.

Женщины под его холодным, расчетливым взором невольно поежились и крепче обняли малышей. Дети захныкали, почуяв страх матерей, но сильно буйствовать не стали, чему я обрадовалась. И так все на нервах, не хватало еще детского ора на всю округу. Хотя и эта проблема была решаема, благодаря отвару Зориса. Старик как раз объяснял Эльме правильную дозировку.

– Достаточно будет четырех капель, – медик хорошенько встряхнул черный пузырек. – Проспят около часа, этого вполне хватит, чтобы покинуть поселение и добраться до безопасного места.

Он выудил из набедренной сумки маленький рулон бинта и вручил его Эльме. На ее вопросительный взгляд Зорис посетовал на свое плохое зрение и дрожь в руках, а заодно обрадовал сестру, что именно ей придется отмерять количество капель. Все, что требовалось, – это смочить бинт и выжать настойку ребенку на губы.

В то же время Змей выбрал дитя, которое ему показалось наиболее хрупким и маленьким. Мать – женщина с рыжими волосами, заплетенными в толстую косу, – нехотя отдала свое чадо, завернутое в плотное льняное одеяльце. Ребенок недовольно заворчал, оказавшись в руках чужого человека, на что получил от Змея кривую и немного брезгливую ухмылку:

– Слава Древним, меня не видит Бигис… – пробурчал он, поднеся ребенка к Эльме чуть ли не на вытянутых руках.

– Не переживай, – усмехнулась Талина, наблюдающая за тем, как моя сестра отсчитывала капли настойки под чутким руководством Зориса и Вэла. – Он точно узнает, как его грозный и заносчивый дружок стал нянькой для малых деток. Я позабочусь.

– Ну-ну, – надменно фыркнул асигнатор, одарив ее снисходительным взглядом, и вновь посмотрел на ребенка, который быстро забылся сладким сном.

Немного подождав для верности, Змей с помощью Вэла и Яра аккуратно уложил дитя в мешок из кожи. Бедная мать с ужасом смотрела на то, как мужчины туго стянули тесемки, оставив немного воздуха для ее ребенка. Даже на расстоянии я заметила дрожь в крепко сцепленных, точно в молитве, руках и навернувшиеся на ее глаза слезы. От страха и волнения она даже не сразу услышала просьбу Змея проследовать за ним. Пришлось Талине, придерживая ее за плечи, отвести женщину к ручью, попутно успокаивая и разъясняя, что потребуется делать дальше.

Действуя быстро, иначе ребенок мог задохнуться, Змей оставил несчастную мать на попечение Талины, а сам спустился в ручей. И, бережно придерживая одной рукой дитя, под тихое «Ах!» нырнул в воду.

– Подождите, – стиснула Талина плечо матери, которая ринулась за Змеем с ребенком. – Им нужно время.

Мать младенца послушно замерла и медленно, будто с усилием, перевела остекленевший взгляд на Талину:

– Мы… – хрипло она произнесла. – Мы выживем?

– Обязаны выжить, – нашлась с ответом Талина. – Главное, не бойтесь и не сомневайтесь. А теперь пора.

Она подвела рыжеволосую женщину к ручью и помогла в него спуститься. Повторив в последний раз, что да как нужно делать, Талина пожелала ей удачи и выпустила хрупкое плечо, позволив той скрыться под водой в темном тоннеле. Оставшиеся матери проводили ее напуганными и немного печальными взглядами. Все, абсолютно все стихли в надежде услышать, что происходит за стеной. Но там было тихо.

Немного подождав, чтобы рассеять остатки сомнений, Талина заговорила первой.

– Все в порядке, – твердо заявила она, но нахмуренный лоб и задумчивое выражение выдавали ее неуверенность.

Выпрямившись, она уже громче обратилась к остальным женщинам:

– Все в порядке! Вы, вы и вы, – она указала на матерей с двухлетними детьми на руках, – пойдете со мной. Кто будет из вас первым – решайте сами.

– Я буду, – вызвалась дама в сером платье, а ее соседка воскликнула:

– Алайя!

Но Алайя только ободряюще улыбнулась, что-то шепнула подруге, отчего у той поникли плечи, и

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар Древнего короля - Рона Аск бесплатно.
Похожие на Дар Древнего короля - Рона Аск книги

Оставить комментарий