Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 67
небольшого холма, увидел отблески огня и тогда спрыгнул на землю. Плюнув на все, побежал сам. Один раз споткнулся и полетел кубарем, чуть не свернув шею.

Стоило мне забраться наверх, как я увидел то, что заставило мое сердце остановиться. Деревня горела. Тут и там были видны торосы льда, водяные лужи и полыхающие хаты.

Далекие тени людей таскали скарб из домов, стараясь хоть что-то спасти. Чуть левее я увидел толпу людей и тут же кинулся туда. Животных согнали в небольшой самодельный загон. Они кричали и брыкались. А вот рядом с ними сидели женщины и дети. Малыши кричали, я слышал, как матери успокаивали своих кровинок, что-то негромко говоря.

Из всех выделялся местный староста, что с болью в глазах наблюдал за пожаром. Его кулаки сжимались.

— Где она? — выпалил я, оказавшись рядом с ним. — Куда они ее увели? Когда?

— Это все вы. — выцедил он с ненавистью. — Все из-за вас.

— Где она? — повторил свой вопрос.

Казалось, что уже поздно, но я не мог сдаться так легко. Я обязан сделать все, что в моих силах.

— Ты видишь сколько горя принес нам? — вдруг заорал мужчина, напрягая жилы на шее. — Это все ты виноват!

Я тут же отпустил дебила и зажег огонь на правой ладони.

— Где она? — выцедил в ответ. — Говор-р-ри, иначе я начну убивать детей!

Матери тут же прижали своих мелких, а в глазах старосты появилось осмысленное выражение.

— Они ушли туда. — указал он в сторону леса и отвернулся.

Я кинулся в указанном направлении и тут же увидел примятую тут и там траву. Здесь точно прошли люди. Забыв обо всем, бросился в погоню со всех ног.

Глава 23

Я шел по примятой земле, освещая себе путь огнем, который окружил ладонь. Сломанные ветки, отпечатки ботинок. Любая мелочь помогала мне двигаться вперед и не терять надежды.

Сейчас меня мало, что волновало, кроме того, что я обязан догнать похитителей.

Ночь уже вступила в права и пламя отбрасывало тени деревьев вокруг меня. Иногда приходилось перебираться через буреломы. Пару раз я перепрыгнул ручей, который по краям покрыл тонкий лед.

Сколько прошло времени я не знал, но совсем скоро моему взгляду открылась большая опушка и в конце нее…

Я чуть не сорвался на бег, но заставил себя идти неспешно. Вокруг все было усыпано снегом, что очень непривычно. На нем были видны четкие шаги десятка людей. Хруст под ногами оповестил меня о девственности покрытия. До этого сюда не ступала нога человека, кроме похитителей, что прошли ранее.

Там, где начинались деревья, я видел отсветы огня, которые играли на стволах. Неужели мне повезло?

Прибавив шаг, смело отправился вперед. Уже подойдя ближе, заметил, что огонь горит прямо перед входом в какую-то пещеру. Они так решили отпугнуть диких животных? Я мало понимаю в жизни вне дворца. В любом случае стоять и ждать здесь не было никакого смысла. Потому я пошел вперед.

Вход встретил меня низким потолком и пришлось пригнуться, чтобы продолжить двигаться. Правой рукой я проверял высоту прохода и осторожно шел вперед.

Судя по всему, это какая-то природная пещера. Возможно, раньше тут текла вода или что-то подобное.

Шаг, еще шаг. Впереди забрезжил свет, буквально через десяток метров. Я подавил желание кинуться вперед и начал продвигаться еще медленнее. Лучше уж мое явление будет неожиданностью. Странно, что нет никаких охранников. Все же маги иногда слишком беспечны в вопросах безопасности.

Я прижался к стене и начал двигаться приставным шагом, наступая на носок неторопливо, а после опускаясь плавно на пятку.

Вход приближался. Остановившись прямо рядом с проемом, глубоко вдохнул и выдохнул. Внутри стояла тишина, нужно осмотреться. И только я собирался выглянуть, как…

— Хит! — услышал голос Патриарха. — Входи, не стесняйся. Я только тебя и жду!

Понимая, что меня раскрыли, оттолкнулся от стены и не скрываясь вошел в открывшееся перед глазами пространство. Это была идеально круглая пещера. Ни сталагмитов, ни сталактитов. Словно тут была вода, но куда-то ушла. Я огляделся по сторонам. Где-то метров десять в диаметре. Солидно, ничего не скажешь.

У дальней стены лениво вышагивал Гилкон. Он сложил руки за спиной и передвигался неспешно, прогуливаясь туда-сюда.

Я ухмыльнулся. Так вот что получается. Это ловушка. Ловко, ничего не скажешь. То-то Патриарх убыл утром, а деревня все еще горела. Они недавно напали, иначе я бы приехал к головешкам. Все это было спланировано и меня вели, покачивая морковкой перед носом.

— Значит, это твои люди представились Тайной Стражей? — уточнил с улыбкой, приближаясь. — Интересный ход.

— Вот не поверишь, — улыбнулся парень, разведя руками. — это те, кто за тобой следил. Я пару часов назад им все рассказал, отойти не успел, они уже обсуждали, как будут ордена получать.

— Дилетанты. — отозвался я.

— Ох, узнает их командир и не сносить им головы. — остановился Патриарх и повернулся всем телом.

Я оглядел еще раз пещеру. Нет тут никого. Собственно, это и понятно.

— Нравится? — уточнил слуга с интересом.

— Неплохое место. — кивнул ему.

— А то! — отозвался мужчина и обвел руками помещение. — Я его лично выбирал из возможных вариантов.

— Давно нашли принцессу? — уточнил лениво, вернув все внимание на главу темных.

— Два дня назад. — сознался Гилкон. — Дольше искали подходящее место для боя с тобой.

Хмыкнув, я снова осмотрелся вокруг. Идеальный ринг, ничего не скажешь, и свод полотка достаточно высокий.

Действительно достойное место.

— Мне понятно, почему вы решили от меня избавиться. — сказал скучающим голосом. — Я ведь обязательно отправлюсь за Орфейей. Вы не уйдете далеко, а я со всей гвардии королевы нападу на вас и тогда уже ничего не спасет. Мне не ясно другое, зачем вам принцесса? Что в ней такого важного?

— Ну-у-у-у, как тебе сказать. — отозвался Гил, продолжив свой променад. — Я помогу тебе немного. Скажу, что появление Орфейи сподвигло нас ускорить наш план и быстрее подготовиться к путешествию. И второе, она нужна не обязательно живой, ее можно и убить, но это в случае, если мы не сможем ее забрать.

Я включил серое вещество. Есть у меня одна безумная идея на этот счет. Давно она клюет мне мозги. Пока что моя теория плавно вписывается в то, что сказал Патриарх, но

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс бесплатно.
Похожие на Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс книги

Оставить комментарий