Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фомин прошёл дальше, озираясь и разыскивая второго вице-президента.
- Володья! – ага, вон два канадца за колонной, что зал на две части разделяла.
Вовка прошёл к столику. Бохато. Даже красная икра в маленьких хрустальных вазочках. Фужеры переливаются, бутылка стоит на столе с чем-то крепким. На те похожа, что в позднем СССР продавали болгарский бренди «Солнечный берег» - "Slantschew Brjag".
- Присаживайся, - отодвинул стул для Вовки от стола переводчик.
- Что будешь есть? – поинтересовался канадец настоящий, был он в похожем на Вовкин чёрный костюм, но без галстука. Не тянул на настоящего интелихета.
- У нас уже был ужин, а завтра игра, так что, чего-нибудь лёгкого, и, конечно, не нужно алкоголя.
- Конечно. Вы русские хорошие спортсмены. Это наши могут себе позволить прийти с похмелья на игру. – Посетовал мистер Уильям Брайден Джордж.
Да, а Вовка всё на своих динамовцев наезжал, а оказывается, в Канаде профессионалы тоже бухают. Стоп, он же лигу любительскую возглавляет. Любители бухают. А нет – любят бухать. Любители же.
- Это кальвадос из Португалии - отличный напиток. – Постукал переводчик ногтём по зелёной пузатенькой бутылке.
- Сказал же игра завтра.- Зыркнул на него Фомин.
- Хорошо, хорошо. Сейчас принесут форель. Рыбу ведь можно. Она лёгкая, - выставил руки вперёд, успокаивая потенциального перебежчика, мистер Джордж. Или это Фамилия? Да, без разницы.
Поговорили о погоде. О красотах горной Швейцарии, потом о красотах нетронутой природы Канады, о Великих озёрах. Об озере Онтарио. О Гуронах с Делаварами и Могиканах.
Принесли форель. Это не та огромная рыба красного цвета из будущего. Это такая маленькая костлявая-прикостлявая рыбёшка и белая и невкусная. Соли не положили и специй, пресная безвкусная рыба. Нет, тут тремя звёздами Мишлена и не пахнет.
- И что же вы решили мистер Фомин? - сделал видимо подобный же вывод канадец, потому что отодвинул рыбу недоеденной.
- Мистер Джордж. У меня в Москве невеста. И её отец - это министр. Если я уеду, их посадят. Но есть один способ, как попытаться этого избежать, - Вовка бросил претворяться англонеговорящим, перешёл на язык Барака Обамы.
- О, вы полны сюрпризов, Володья, - похлопал в сухие ладошки вице-президент. – Я вас внимательно слушаю.
- Вы или вернее, ваш шеф, пусть обратится в наш Спорткомитет с предложением организовать серию игр между тремя вашими командами и тремя нашими. Сначала приезжают три ваши команды в Москву в феврале, а потом мы в конце февраля летим тремя командами к вам. Давайте назовём это «Суперсерией». Уверен, вы сможете продать в Канаде кучу билетов на эти матчи. И пригласите наших хоккеистов с жёнами или родителями. Вот я и смогу приехать с невестой. Естественно оплата пребывания за ваш счёт, а то наши не согласятся. В СССР идёт восстановление разрушенного войной хозяйства и каждая копейка на счету. Нас сюда-то отпустили только после того, как Спорткомитет договорился о коммерческом матче после этого в Париже со сборной Франции.
- А вы хороший бизнесмен мистер Фомин. Да, это возможно, и это, несомненно, вызовет интерес у болельщиков, уверен, что стадион будет полон, но вы не боитесь, что вас потом расстреляют в СССР, так как вы проиграете с разгромным счётом, - откинулся на спинку стула канадец.
- Хрена лысого. Давайте так. ЛТЦ Прага, играет чуть лучше ваших команд, ваши хоть и стали в этом году Чемпионами Мира и Олимпийских игр, но у чехов не выиграли - ничья, а в том году проиграли, и в этом проиграете. Так это чехи, мы их в Москве победили в серии матчей весной, после Олимпиады, а послезавтра просто разобьём. Экстраполируя, можно сказать, что мы победим любую канадскую команду, ваши не умеют играть в хоккей. Они алкаши и трусы. -Вовка специально обострял, чтобы завести вице-президента.
- Ха! - подскочил канадец, - Это канадский хоккей и мы самые сильные в Мире.
- Вот и посмотрим.
- Костьми лягу, но я организую эту «Суперсерию». – Товарищ Уильям Брайден Джордж уже и забыл, зачем он тут Фомина кормит деликатесами.
- Посмотрим.
- Ес. Пойсмайтрим.
Событие пятидесятое
Тот, кто хочет добиться убедительных побед, обязан пытаться прыгнуть выше головы
Лев Яшин
- Это, наверное, специально сделали местные. Они поставили на 30 декабря только один матч. ХК "Давос" – ЦСК ВВС. Ну, и нормально. Дьявол, он как всегда в деталях. Ещё ведь две игры есть. Это ХК "Давос" - ЛТЦ Прага и ЛТЦ Прага – ЦСК ВВС. О чем это говорит. А говорит это о том, что …
- Аркадий Иванович, ты тут паузами нас не стращай. Пуганные. Ты дело говори. - Тарасов старший, который Анатолий формально лидерство главного своего соперника Чернышёва принял, но зубы показывал.
- Чехи две игры в новый год играют с разницей всего в два часа. - Пояснил аксиому Аркадий Иванович.
Вовка сидел на предматчевой накачке и не понимал, куда клонит тренер. Мысль промелькнула, но она ему не понравилась и он её отбросил.
- И? И что? – опять набычился армеец.
- Ну, вам не понравится, - Чернышёв развёл руками. Вовка хмыкнул, выходит зря он мыслю выбросил, правильная оказалась.
- Нужно выиграть у аборигенов с минимальной разницей. Чтобы перед нами они чехов вымотали. Чтобы бились с ними насмерть, зная, что шанс на победу ещё есть. А если мы им сейчас двадцать штук закатим, то они завтра будут еле ползать и только разомнут чехов. - Чернышев закончил свою речь, остановившись прямо против Тарасова. Постояли померялись … взглядами.
- Хитро, конечно, - Бобров встал с соседнего места и плечом Аркадия Ивановича чуть отодвинул с дороги. - Пошли мужики.
- Вовка-центровой 5 - Андрей Готлибович Шопперт - Попаданцы / Периодические издания
- ВЦ - 2 (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Попаданцы
- И опять Пожарский - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы
- Две столицы - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Монгольские степи. Халхин-Гол (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Попаданцы
- Царская немилость (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Попаданцы
- Комбриг (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Попаданцы
- Отто фон Штиглиц - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Охота на Тигра книга первая КВЖД (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Попаданцы
- Возвращение блудного Брехта - Андрей Готлибович Шопперт - Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания