Рейтинговые книги
Читем онлайн Надломленные оковы (СИ) - Петюк Дмитрий Desmond

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79

Принимать её весёлый тон я не стал.

— Кенира, я стар и уродлив. До недавнего времени выглядел, словно пузырь с жиром, да и сейчас ненамного лучше. А ты столь молода и прекрасна…

— Спасибо! Мне нередко говорили о моей красоте, но услышать это от человека, который мне небезразличен…

— Ты не поняла! Я стар! Очень стар! И очень толст! А ты заслуживаешь лучшего!

— Ну, за последние дни ты действительно стал намного лучше! А значит, я заслужила!

Почему-то попытка серьёзного разговора её стараниями скатывалась в цирковое представление, так что я попробовал ещё раз:

— Я толстый, морщинистый и уродливый! Моя жизнь подходит к концу. А ты…

— Остановись, немедленно! — неожиданно посерьёзневшим голосом сказала она. — Ульрих, внешне ты, конечно же, далёк от образа главного героя романтической драмы. Ну и что? Знаешь, его ублюдочное величество Одари Раэ одиннадцатый — просто настоящий красавчик. И поверь мне, от него ты отличаешься в лучшую сторону в… да вообще во всём! Ты верный, надёжный, упорный и целеустремлённый. Ты неоднократно спасал мне жизнь. Подарил мне силу, исполнив мою сокровенную мечту. Мы поклоняемся, в конце концов, одной и той же богине! В этом мире я не знаю ни единого человека, быть вместе с которым я бы желала сильнее! Или я не в твоём вкусе?

— Нет, ты прекрасна! — словно оправдываясь, пробормотал я. — Но возраст! Ты годишься мне во внучки! Нет, даже в правнучки! А это неправильно!

— Да? — удивлённо спросила девушка. — И сколько же тебе лет?

— Девяносто один! — ответил я, но тут же поправился, пересчитав, на местное летоисчисление. — То есть по меркам Итшес — семьдесят восемь.

Услышав о такой устрашающей разнице в возрасте, Кенира громко и заливисто засмеялась.

— Как по мне, десять лет — разница не очень большая, — отсмеявшись, пояснила она.

Я почувствовал себя полным идиотом, ведь о том, как на жителей Итшес воздействует элир, знал давно. И всё равно не воспользовался этим знанием, последовал первому впечатлению и продолжал воспринимать свою спутницу, как девчонку, хотя она являлась третьим по силе человеком изо всех, что я когда-либо встречал в жизни. Причём на первом и втором местах стояли не кто-нибудь, а Эгор и Мирикеш — Повелители Чар, сильнейшие маги этого мира.

— Так ты всего на десять лет младше? — ошарашенно переспросил я.

— Почему младше? — удивилась она, продолжая хихикать. — Старше! Только не говори мне, что ты из тех зануд, что любят только молоденьких!

Я чувствовал, что все барьеры, все препятствия, которые я себе выстроил сам, растворяются и исчезают, словно лёд под струёй кипятка. Что пусть я и старик, но передо мной находится женщина столь прекрасная, что при взгляде на неё перехватывает дух, женщина, которой я не безразличен, и которая уж точно небезразлична мне. Я ухватил её за плечи и быстро заговорил тихим голосом, сбиваясь на громкий шёпот. Ведь она имела право знать:

— Кенира, мой путь далёк и очень опасен. Не знаю, сколько ещё проживу, сколько выдержит моё тело. И я паладин. Цель моя — спасение госпожи от сильнейшего человека в этом мире, и опасность грозит не только мне, но и всем тем, кто будет рядом.

Кенира улыбнулась, протянула руку и коснулась моей щеки.

— Не забывай, Ули, Ирулин — не только твоя богиня. А смерть… Я боюсь смерти, вот только есть участь гораздо страшнее. Именно ты и госпожа помогли мне не только её избежать, но и измениться, став такой, какая я есть сейчас. Так что я пойду за тобой до конца. К тому же, пусть иногда ты бываешь полным дураком, но более умного человека я не встречала в жизни. Ты справишься, что-то придумаешь, а я тебе в этом помогу.

— Кенира, — сказал я, чувствуя себя героем какой-то скверной любовной драмы в мягкой обложке, — ты должна знать, что я никогда не смогу полюбить тебя по-настоящему. Ведь моё сердце полностью и до конца принадлежит Владычице Снов!

— Дай угадаю, Ули, — фыркнула Кенира, сбивая торжественность момента, — отношения с женщинами у тебя никогда не ладились.

— Это, конечно, так, но с чего ты вообще…

— Потому что нельзя вываливать на женщину всю правду, или то, что считаешь правдой. К счастью, мне на это наплевать! Мы будем любить нашу богиню вместе! А пока что просто заткнись, болван!

Я открыл рот, чтобы ещё раз напомнить ей об опасности, о том, как недальновидно и опасно связываться с таким стариком, который может в любую минуту сдать ложку или, как говорил Эгор «пнуть ведро», но она просто придвинулась ко мне и прижалась своим горячим телом.

И я понял, что именно сейчас мне лучше всего заткнуться. Поэтому я обнял Кениру в ответ и прильнул к её губам.

–––––

● «в армии использовали фусслаппен» — die Fußlappen, буквально «тряпки для ступней». Да, это портянки, состоящие из двух слоёв ткани. В немецкой армии их использовали до Второй Мировой войны, после чего перешли на носки. Ульрих слышал верно: пусть на момент его службы в Бундесвере они ушли в прошлое, но в ГДР использовались ещё как минимум до 1968 года.

● «Носилочные лямки» или лямки-носилки – das Rettungsband, простое приспособление для транспортировки раненых в виде длинной брезентовой полосы с застёжкой. Использовались и используются наряду с носилками как средство медицинской эвакуации на поле боя.

● «везучий гриб» — der Glückspilz, немецкая идиома, сродни «везучему сукину сыну».

● «может в любую минуту сдать ложку» — den Löffel abgeben, тоже аналог «отбросить копыта».

Глава 15. Азартные игры

После этой памятной ночи я почувствовал себя вновь молодым, мне было так легко, будто с плеч упал огромный неподъёмный груз. Возможно, причина заключалась в том, что ранее он ровным слоем жира распределялся по моему телу, а теперь наконец-то и в самом деле почти исчез. Возможно, в результате действия эликсиров мои мускулы и вправду стали сильнее, что в сочетании с противоестественно быстрой потерей веса вылилось в ощущение, что с каждым шагом я взлетаю в воздух, словно астронавты, высадившиеся на Луну. Ну а возможно, причины лежали в области не физической, а душевной.

Кенира мне безумно понравилась с первого взгляда, и во время пути это чувство лишь росло и крепло. Но я стыдился своих желаний, считал их чем-то неподобающим и аморальным. Теперь же, когда выяснилось, что все мои сомнения оказались смехотворными, я отдался страсти с силой и пылкостью подростка, встретившего на танцевальном вечере девушку, которая сообщила, что сегодня вечером её родителей нет дома.

После столь долгого перерыва, ну а, возможно, вследствие возраста меня постигла позорная неудача. Но Кенира проявила терпение и понимание, так что при последующих попытках у нас всё наладилось. И, несмотря на грозящие опасности и на неопределённое будущее, несмотря на стоящую передо мною эпичную задачу, к которой я не знал, как подступиться, возникло светлое и яркое ощущение чего-то, похожего на счастье.

Последствия приёма эликсира давали о себе знать ещё несколько дней. Я то ощущал резкую головную боль, то ломоту в теле, то невыносимое жжение на слишком стремительно поджавшейся коже. На привалах я преодолевал боль и дурноту, занимаясь физическими упражнениями до полного изнеможения и даже дольше — отдавая управление своему «автопилоту».

Если меня что-то и удивляло, так это то, что, потеряв через кожные выделения и с дерьмом восьми десятков кило своей массы, я до сих пор не валялся стонущим изломанным манекеном и не выглядел как Фредди Крюгер — персонаж фильма ужасов, кассету с которым я посмотрел незадолго до того злополучного призыва. Но уже через пару дней, пусть я и продолжал чувствовать себя дерьмово, магия Кениры привела меня во вполне живое состояние. Ну а может дело не только в элир, может её любовь и нежность сделали жизнь в этом проклятом мире почти что сносной. Даже кожа, свисавшая отвратительными лохмотьями, подтянулась, делая меня похожим не на какого-то мутанта, а на просто старого человека.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надломленные оковы (СИ) - Петюк Дмитрий Desmond бесплатно.
Похожие на Надломленные оковы (СИ) - Петюк Дмитрий Desmond книги

Оставить комментарий