Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один за другим голоса беженцев слились в общей молитве.
Пэтси-Сью Кобурн оценивающе осмотрела шелковое платье Чанны Хэп. Чанна неторопливо потягивала шампанское и вежливо слушала главу медицинской службы, который затолкал ее в угол, чтобы рассказать историю с множеством пикантных подробностей. В зале толпились местные «шишки», начальники секций и отсеков, станционных служб, представители галактических компаний, капитаны торговых кораблей, которых развлекали несколько артистов и конферансье. В воздухе на уровне груди проплывали подносы с напитками и закусками. Все с энтузиазмом болтали, обсуждая звучавшие, наверное, уже сотни раз темы, словно прибытие нового «тела» для мозга вдохнуло в них новую жизнь. Пэтси-Сью почувствовала, что Флориан Гаски стоит рядом с ней, еще до того, как низкий голос негромко пророкотал ей в ухо:
— Ну… и что ты думаешь по поводу этой новой девочки?
Пэтси скосила на него зеленые, как бутылочное стекло, глаза, отбросив назад длинные светлые волосы. Его челюсть сильно выдавалась вперед, толстая шея, сгибаясь над широкими плечами, подчеркивала мужественные черты лица. Крупный мужчина и почти такой же сильный, каким хочет казаться. Гаски, страстный поклонник Возрожденных Игр, в первую очередь регби, судя по его виду, уже готовился сражаться против Чанны.
«Или попросту растоптать ее ногами» — подумала Пэтси.
— А я считаю новую даму элегантной, — ответила она. «И поэтому мне самой хотелось бы стать чуть более сдержанной», — добавила Пэтси про себя. Ее собственные пышные формы обтягивало красное платье с громадным вырезом и узкой юбкой с разрезами. В светло-пепельные волосы естественного тона, который немного усилили новейшие технологии, были вплетены нити черного жемчуга.
— Мне кажется, она выскочка, — решительно заявил Гаски.
— А я думаю — она чересчур напряжена, — поправила Пэтси. «А кто не будет напряжен, если его пропустят сквозь такую мясорубку?»
— Она наверняка пустышка.
— А тебе какое дело? Ты смотришь на эту женщину, словно у нее под платьем вместо ног копыта. Никогда не думала, что ты способен на такие скоропалительные выводы. Ты знаешь о ней что-то интересное?
Нахмурившись, он уставился в свой стакан.
— Нет, просто… Симеон слишком спокоен. — Он посмотрел на нее, и в его карих глазах проскользнуло удивление. — Это на него совсем не похоже.
Пэтси усмехнулась, вновь отбросив светлые волосы в сторону.
— Ну, это вполне может быть просто тактическим ходом с его стороны, — сказала она. — Они с Рейдоном провели не один десяток лет. Возможно, Сим скучает по нему и не может веселиться на этой вечеринке.
Гас кивнул, надув губы:
— Угу, или хочет дать ей шанс блеснуть.
Оба моментально опустили глаза, переминаясь с ноги на ногу. Но потом, одновременно подняв взгляд, в один голос спросили: «Симеон?» — и закатились от смеха.
— Вы звали? — знакомое лицо моментально засияло перед ними на экране.
— Ах! О, хи-хи, Сим, ну… мы…
— Мы только что говорили, что сегодня вечером ты какой-то молчаливый, — закончил Гас.
— Ну, в присутствии практически всего моего ведущего персонала, собравшегося на вечеринке, я буквально разрываюсь на части, — ответил Симеон без особого воодушевления. — Извините. — И он исчез.
Пэтси с Гасом изумленно посмотрели друг на друга, а затем обернулись, снова уставившись на Чанну Хэп, которую знакомили с представителем грузового отсека.
Гас покачал головой:
— Что она с ним сделала?
Пэтси улыбнулась:
— Заставила его держать ухо востро.
— Это совсем не похоже на союз, заключенный на Небесах, — пробормотал Гас.
— Вот уж не знаю, — отозвалась Пэтси, задумчиво прищурив зеленые глаза. — У этой женщины есть свой стиль. И станции он бы явно пошел на пользу. Посмотри на этот прием. Когда ты в последний раз приходил к Симеону и получал что-то кроме пива и сухих крендельков с солью.
Гас оторопело уставился на нее:
— И что это значит? Ты хочешь сказать, что тебя можно запросто купить какими-то там шикарными закусками?
— Нет. Шоколадными трюфелями — еще может быть, но не синтетической икрой или вафлями из углеводородов. — Когда он ухмыльнулся, она продолжила уже более серьезно: — Я говорю о том, что станция больше напоминает лагерь бойскаутов, чем центр бизнеса, науки и культуры, какой могла бы стать. Эта девочка здорово встряхнет всех нас, но, возможно, это и к лучшему. Здесь станет гораздо интереснее.
Гас снова насупился. Пэтси подошла к Чанне, чтобы похвалить выбранную ею музыку — Вторую небесную сюиту Роволодоруса[3] — Скитальца.
— Я рада, что она нравится вам, мисс Кобурн, — сказала Чанна. Ее улыбка была немного натянутой, какой стала бы у любого, кто вот уже несколько часов только и отбивался от многочисленных желающих получить привилегии. — Но вы ведь с Лараби, не так ли?
— Я улетела оттуда, — ответила Пэтси. — Не люблю приземленную музыку родного мира, и меня уже тошнит от «Проповеди минера» и прочего стопа[4] первопроходцев космоса — дежурных композиций Симеона. Не обижайся, Симеон.
— Чего уж там, — раздался голос ниоткуда, тут же растаявший в воздухе.
На этот раз Чанна улыбнулась уже искреннее.
— Я думала, что начальник охраны окружающей среды больше ценит стабильность, — сказала она.
— Меня уже просто тошнит от одного вида размножающегося планктона, — ответила Пэтси, и обе рассмеялись. — Наверное, поэтому я и выходила замуж четыре раза — просто чтобы доказать, что я не отношусь к простейшим.
— Спокойной ночи, — сказала Чанна, как только за последним гостем захлопнулась дверь. Просторная круглая комната после того, как схлынула толпа, казалась еще больше. На голографических экранах вновь демонстрировались умиротворяющие картины из жизни подводного мира с экзотическими рыбками.
Она повернулась к колонне, где находился экран с изображением Симеона, — в конце концов, там же действительно располагалось его тело, и обращаться к нему именно так предписывал профессиональный кодекс партнера, хотя «мозг» слышал бы ее где угодно. Чанна постояла еще немного, с удовольствием разглядывая изысканный гобелен Симеона, которым была обернута колонна.
— Роскошная драпировка, — сказала она наконец. — Я восхищалась ею весь вечер. — Сложив руки за спиной, она неторопливо направилась к нему. — Спасибо, — тихо сказала она. — Вечер был просто великолепным, Симеон, к тому же и к месту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Там (Город крыс) - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Чайка - Алекс Бор - Научная Фантастика
- Луэлла - Алекс Бор - Научная Фантастика
- Пигмалион - Алекс Бор - Научная Фантастика
- Запретное знание. Прыжок в мечту. - Стивен Дональдсон - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Властелины погоды (сборник) - Бен Бова - Научная Фантастика
- Сибирский рубеж - Максим Хорсун - Научная Фантастика
- Фантастика-1963 - К. Андреев - Научная Фантастика
- Нф-100: Врата Миров - Марзия - Научная Фантастика