Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ФРИДРИХ
Надо подумать.
МАКСИМИЛИАН
Брось, мы же свои. Он славный парень. И очень хочет быть моим преемником. Смотри, Нидерланды, Бургундия и Испания у него уже есть, еще пол-Италии и эта новая, как ее….Америка. Я ему подкину Австрию и Венгрию. Швейцарию я прозевал, ну да ладно. Зато я ему дам еще Богемию, Моравию и Силезию. Недостает только Германии. Мальчик будет так рад.
ФРИДРИХ
А Франция? А папа?:
МАКСИМИЛИАН
Этих он слопает — и все.
ФРИДРИХ
А потом и нас слопает — и все.
МАКСИМИЛИАН
Слушай, брось, скажешь тоже, мы же родня. Ну, ты — за?
ФРИДРИХ
А что мне за интерес?
МАКСИМИЛИАН
Я знаю, ты сердит, я отдал Альбрехту Майнц. Но что мне было делать? Все это чепуха, чепуха. Мы договоримся. Если ты за Карла, мы договоримся, — мое императорское слово, договоримся.
ФРИДРИХ
Сначала мне нужно договориться с папой.
МАКСИМИЛИАН
Слушай, твоя шутка с Лютером — великолепно. Просто великолепно. Шедевр. Твой парень — золото. Его надо беречь хорошенько. Он нам еще очень пригодится. У нас скоро будет возможность им воспользоваться, вот увидишь. Мне бы, мне бы такого. Но разве я додумаюсь? Ни в жизнь! Несколько лет я пытался прибрать к рукам немецкую церковь. Не вышло. Доходы папы от Германии в сто раз больше. Слыхал? В сто раз. Вот это деньги.
ФРИДРИХ
Ты донес на него папе.
МАКСИМИЛИАН
Политика, политика. А что мне было делать? Каэтан подсунул мне письмо. Ну, я и подписал. Но это ничего, ничего. Он заважничает, заважничает, вот что самое забавное. Теперь все приняло официальный оборот. Теперь у него есть цена, ты за него можешь кое-что потребовать. Нет ли у тебя при себе тысчонки?
ФРИДРИХ
Все в банке у Фуггера.
МАКСИМИЛИАН
Вечно вы отдаете все деньги Фуггеру. А сотни не найдется? Я совсем издержался, пью только воду.
ФРИДРИХ
Для поддержания здоровья.
МАКСИМИЛИАН
Брось, это все враки. Выдумки моей канцелярии.
ВИЛЛИНГЕР (подходит к Максимилиану с бумагами в руках)
Ваше величество.
МАКСИМИЛИАН
Чего тебе?
Виллингер показывает ему бумаги.
(Фридриху.) Слушай, извини, я на минуту. (Отходит немного в сторону с Виллингером.)
Фридрих идет к одному из столов.
ВИЛЛИНГЕР
Письмо от Карла. Он полагает, надо воззвать к родственным чувствам.
МАКСИМИЛИАН
К родственным чувствам? Мальчишка спятил. Деньги. Много денег. Больше ничего не поможет. Француз уже насовал курфюрстам полны карманы. Они не успевают загребать. Ну и порядки, просто невероятно. Нельзя же подкупать всех подряд. Во всяком случае, мы должны дать больше. Мальчик получит земли, сейчас не до экономии.
ВИЛЛИНГЕР
Карл исходит из расчета — четыреста тысяч на курфюрста.
МАКСИМИЛИАН
Четыреста тысяч. Смешно. Мальчик слишком хорош для этого мира. Четыреста тысяч — это чаевые, они пропьют их в один вечер. Миллионы. Нужно швырять миллионы. Князей, рыцарей, господ, секретарей, всех надо подмазать. И главное — пустить в дело баб. Француз обещал Бранденбургу принцессу Рене, значит, нам придется сунуть ему в постель хотя бы Катарину, иначе не выйдет.
ВИЛЛИНГЕР
Сестру Карла?
МАКСИМИЛИАН
Пусть хоть раз займется делом. А то — одно рукоделие. Да, пока не забыл, баварец не хочет Иоанну, ну знаешь, эту Неаполитанскую. Не нравится. А такая бойкая девочка. Что ж, дело вкуса. Дадим ему дочь Эрнандеса. Но пусть уж потом не меняет. А его брату — ему тоже нужно — устроим Элеонору. Пальчики оближешь.
ВИЛЛИНГЕР
Она обещана португальскому королю.
МАКСИМИЛИАН
Не видать ему ее. Старый хрыч. Губа-то не дура. Он уж и забыл, как это делается.
ВИЛЛИНГЕР
Значит, Катарина…
МАКСИМИЛИАН
…Бранденбургу. Или нет, ее лучше племяннику Фридриха, ему уже можно жениться. А то саксонец что-то нос воротит.
ВИЛЛИНГЕР
А он фигура важная.
МАКСИМИЛИАН
Самая важная. Значит, наоборот. Катарину — в Саксонию. А что же мне делать с Бранденбургом? Вот проклятье. Князей больше, чем баб. И еще эти швейцарцы. Что прикажете делать со швейцарцами. Денег у них хватает. Кого им класть в постель — понятия не имею. У них республика. Да, Виллингер, разнюхайте, нельзя ли переманить к нам этого Лютера. Чего он не видал в Саксонии? Австрия куда как лучше.
СЛУГА (докладывает)
Кардинал-легат Каэтан.
МАКСИМИЛИАН (кричит)
Идите сюда, Каэтан, здесь весело! Идите же! (Притаскивает Фридриха.)
Подходит Каэтан.
Вы знакомы?
КАЭТАН
Нет.
Слуга приносит вино. Все трое берут бокалы.
МАКСИМИЛИАН
Это Фридрих Саксонский, Саксония — это…Ну, в общем, это там, далеко.
Каэтан и Фридрих приветствуют друг друга.
ФРИДРИХ
Как вам нравится Германия?
КАЭТАН
Я страшно мерзну. Где у вас солнце? Как можно жить без солнца?
МАКСИМИЛИАН
И не говорите. Вот я — император всей страны. В общем-то, я австриец. Так сказать, еще человек. Но эти немцы. Я вот уже двадцать пять лет пытаюсь управлять ими. Но с ними сладу нет. Вы сами увидите. Тут вам и Бавария, и Вюртемберг, и Гессен, и Тюрингия, и Пфальц, и Рейнские земли, Бранденбург, Гамбург, Любек…
ФРИДРИХ
И Саксония.
МАКСИМИЛИАН
И Саксония. Я в этих немцах все равно не разбираюсь. Хотя воевать они умеют. Знатно воюют. Как заварится где-нибудь каша — немцы тут как тут, можете быть уверены. Готовы драться с кем попало. И уж так могут врезать — будь здоров. Какие я с ними делал походы! Великолепно, великолепно! Сначала артиллерия — бумс, а потом немцы. Артиллерия. Вот это изобретение. Я в этом деле знаю толк. Если бы мог, завел бы себе артиллерию… У вас случайно не найдется тысчонки?
КАЭТАН
Весьма сожалею.
МАКСИМИЛИАН
А может, кольцо мне свое дадите?
КАЭТАН
Кольцо?
ФРИДРИХ
Ломбард уже закрыт.
МАКСИМИЛИАН
Тоже верно. Да. Как поживает папа?
КАЭТАН
Его святейшество чувствует себя превосходно.
МАКСИМИЛИАН
Надо папой быть, вот это должность. Я и так чуть им не стал. Совсем на мази было дело. Фуггер не захотел за меня платить. Жаль, жаль. Имел бы хорошую ренту, а потом стал бы святым, и после моей смерти вы бы мне поклонялись. На коленях. Вот было бы славно.
КАЭТАН
Но зато вы избавлены от неприятностей из-за одного немецкого еретика.
МАКСИМИЛИАН
Вы с этим Лютером будьте осторожны. Очень осторожны, верно, Фридрих? Такой опасный тип.
КАЭТАН
Мне казалось, ваше величество придерживалось того же мнения…
МАКСИМИЛИАН
Конечно, конечно. Я как раз говорил Фридриху, что этого Лютера надо бы сжечь. Разве не говорил, а?
ФРИДРИХ
Когда?
МАКСИМИЛИАН
Только что. Ну, вот мы говорили еще насчет воды. Не припоминаешь?
ФРИДРИХ
Нет.
МАКСИМИЛИАН (Каэтану).
Он забыл. Да.
Мимо проходит слуга.
Эй, парнишка, нет ли у тебя при себе десятки?
СЛУГА
Нет, ваше величество.
МАКСИМИЛИАН
Что ж, ничего не поделаешь. Не везет мне сегодня. Пойду к Фуггеру. Счастливо оставаться, ребятки. Потом дернем с вами по одной, верно?
КАЭТАН
Интересно, чего?
ФРИДРИХ
Может, по кружке воды?
МАКСИМИЛИАН (за одним из столов)
Привет, привет.
Каэтан и Фридрих окидывают друг друга оценивающими взглядами.
КАЭТАН
Курфюрст?
ФРИДРИХ
Кардинал?
КАЭТАН
Святой отец в последнее время недоволен одним из ваших земляков. Он доставил неприятности, которые чувствительно сказываются на доходах святого отца.
ФРИДРИХ
Теологические споры. Я в них не вмешиваюсь. В теологии я профан.
КАЭТАН
Но вы еще и христианский князь.
ФРИДРИХ
Верный сын римской церкви, готовый на любые жертвы.
КАЭТАН
Названный Лютер высказывает еретические взгляды.
ФРИДРИХ
Ну, здесь вы сами с ним разбирайтесь. Я уже сказал, что ничего в этом не смыслю.
КАЭТАН
Будет вполне достаточно, если вы выдадите его церкви. Мы попридержим его у нас, пока брожение умов несколько не уляжется.
ФРИДРИХ
Я бы и выдал, но как?
КАЭТАН
Разве я говорю не с курфюрстом Саксонским?
ФРИДРИХ
С курфюрстом. Но сначала я должен знать, что скажут на это мои подданные.
КАЭТАН
Ах.
ФРИДРИХ
Да, у нас в Германии так уж принято. Мы, князья, ровно ничего не можем сделать. По малейшему поводу мы должны запрашивать подданных.
КАЭТАН
Интересная форма государственного устройства. Кто же у вас правит? Князья? Или подданные?
- Хроника царствования Карла IX - Проспер Мериме - Драматургия
- Раннее утро - Владимир Пистоленко - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Театр Клары Гасуль - Проспер Мериме - Драматургия
- Контрабас (пер. О. Дрождин) - Патрик Зюскинд - Драматургия
- Клад - Евгений Шварц - Драматургия
- Лукреция Борджа - Виктор Гюго - Драматургия
- Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба - Константин Маркович Поповский - Драматургия / Прочая религиозная литература / Ужасы и Мистика
- Сейлемский кошмар - Уилфрид Петтит - Драматургия
- Слуга двух хозяев - Карло Гольдони - Драматургия