Рейтинговые книги
Читем онлайн Император. Космическая фантастика - Андрей Шуляковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

Шатл на котором они отправились на планету к Дэвиду имел отсек для слуг и для господ, отдельные каюты имели пилоты. Дэвид забрал Гретту в свою каюту и усадил за стол. А сам стал из холодильника доставать и ставить на стол еду.

– Ну, вот кушай и, спрашивай меня.

– Эта еда не для меня. – Сказала она.

Гретта сидела за столом, сложив руки на животе.

– Да, ты права. Эта еда не очень вкусная, но нам лететь пятнадцать часов, так что придется помучить свой желудок.

– Я не о качестве еды. Я не могу кушать с вами за одним столом. Зачем был этот маскарад в космопорте?

– По тебе видно, что ты истощена от голода, и видно, что ты рабыня. А, лишние вопросы не нужны ни мне, ни тебе. Ты согласна со мной?

Гретта смотрела на еду голодными глазами, но к ней не притрагивалась.

– Ладно, у нас еще будет возможность поговорить. Покушай и отдохни. Считай, что это уже объедки.

Дэвид откусил мясо от общего куска и положил его обратно в тарелку. А потом вышел из каюты и отправился к своим телохранителям. У них был ужин в самом разгаре. Когда в их каюту вошел Дэвид, они поднялись со своих мест.

– Кушайте. Я пришел узнать, не пригласите меня за стол.

– Конечно, сэр. Но только у вас гостья. Разве вам не хочется ужинать с ней.

– Ужинать с этой девушкой пока я не могу.

– Присаживайтесь к нашему столу. Почтем за честь.

Дэвид сел за стол с рабами. Притом это были военнопленные. Именно их спас Дэвид от имперского напалма.

– Простите, сэр, но кто она?

– Пленница. Знатная особа. Я недостоин, сесть с ней за один стол.

– Даже так. Она считает невозможным, чтобы вы сели с ней за один стол. – С удивлением спросил охранник. Он был удивлен тем, что кто-то может не сесть за один стол с генералом.

– Нет. Она боится меня. Она не знает меня так, как вы.

Гретта еще некоторое время просто сидела и смотрела на еду. Но голод, поборол чувство страха. Она буквально набросилась на еду. В голове она прокручивала, какую плату за этот ужин может с нее потребовать новый хозяин. Но это произойдет в любом случае, думала она. Плотно поужинав, Гретта разделась и легла в удобную кровать, особенно если учесть что она находилась в шатле.

Дэвид, поужинав со своими солдатами, вернулся в свою каюту. В каюте горело несколько тусклых ламп, которые лишь слегка освещали помещение. Дэвид увидел Гретту. Она лежала в кровати на спине. До пояса ее прикрывало одеяло, ее голова лежала на подушке а, руки были под подушкой, зажав уголки подушки в кулаках. Она дрожала, это было заметно. Ее тело было прекрасно, красивая фигура и грудь. Но грудь уродовало клеймо. Дэвид сел на краешек кровати. Он укрыл Гретту.

– Спи. Твое тело меня не интересует. Пока. Так что если ты пододвинешься, мы сможем неплохо отдохнуть.

Дэвид лег рядом с Греттой и быстро уснул. Проснулся он за два часа до посадки. Гретта все также лежала. Дэвид заметил, что ее лихорадило. Она вся покрылась капельками холодного пота.

– Гретта!

Дэвид попытался разбудить ее, но она никак не реагировала на его действия. До посадки она так и не пришла в сознание. Дэвид укутал ее в плащ и вынес на руках. Медики были проинформированы о том, что произошло на борту. Гретту забрали у Дэвида, и отвезли в клинику. Люди Дэвида построили небольшую клинику на планете.

– Что с ней? – Спросил Дэвид врача, едва он вышел из палаты.

– Она была сильно истощена, а вы ее хорошо покормили.

– Это все из-за того, что я покормил ее?

– Да, сэр. Но не переживайте, завтра она встанет на ноги.

– Замечательная новость.

Дэвид покинул больницу. У входа его ждал управляющий.

– Сэр, похоже, вы нашли, кого искали.

– Да, Томми. Как у нас дела?

– Ваш дом готов, больница как видите тоже. Нам нужны люди. Пора заняться сельским хозяйством, медициной и образованием.

– Хорошо. Собери данные о семьях всех бывших солдат противника.

– Зачем?

– Ты сам сказал, что нам нужны люди. А если я привезу сюда их семьи, они будут работать еще лучше, чем сейчас.

– Согласен с вами, сэр.

Тут к Дэвиду подошла девушка в шикарном платье.

– Ингред?

Так звали одну из девушек, которых купил Дэвид.

– Да, сэр.

– Хорошо выглядишь, идем за мной.

Дэвид и Ингред вошли в больницу. Они подошли к палате, где лежала Гретта.

– Там лежит девушка, к ней нужно относиться лучше, чем к дочери императора.

– Как пожелаете.

– Ей нужна одежда не хуже чем твоя. Ты со своей спутницей теперь ее горничные. Ее желание – мое желание.

– Да, сэр, мы сделаем все, как пожелаете.

Через десять часов список людей был на столе у Дэвида.

– Вот имена людей, о которых вы просили. Но здесь их очень много. Шестьсот имен.

– Да, многовато.

– Сэр. Простите, но если покупать людей из этого списка нужно брать либо всех, либо никого.

– Да, я понимаю Томми. Я постараюсь, что-то придумать.

Шестьсот человек это было дорого. Но Дэвид решил, что эти люди ему нужны больше чем деньги. Получить данные об этих людях можно было в базе данных. Значит, Дэвиду вновь предстояло путешествие в столицу.

Как и обещал врач, Гретта пришла в себя на первое утро, после того как попала в госпиталь. Гретта открыла глаза и осмотрела помещение, в котором находилась.

– Доброе утро. – Произнесла Ингред, увидев, что Гретта открыла глаза.

– Доброе утро. Кто вы? Где я? Как я сюда попала? – В голосе Гретты была тревога и страх. И только то, что рядом была девушка, немного успокаивало ее.

– Не бойтесь, вы у друзей. Здесь вам не причинят вреда.

В палату вошел врач. Он улыбнулся, увидев, что Гретта в сознании.

– Как вы чувствуете себя, леди.

– Я думала, что не увижу больше рассвета.

Врач взял руку Гретты, чтобы посчитать пульс.

– Не все так плохо. Думаю вам пора покинуть стены этой палаты. Ингред оденет тебя и покажет тебе твою комнату. А еще она напоит тебя куриным бульоном.

Врач ушел, оставив девушек одних.

– Кому я досталась? Как зовут хозяина? – Спросила Гретта, после минутной паузы.

– Хозяина? Он вам не хозяин, он друг. – С удивлением произнесла Ингрэд.

– Ну, это вряд ли он мне друг.

– Вы просто его не знаете, он хороший человек. Такого я встретила впервые за свою жизнь. Давайте я вам помогу одеться.

Гретта села на кровати, держа простынь на груди. Пряча под простыней не столько грудь сколько клеймо.

– Гретта, я видела клеймо на твоем теле. Тот, кто это сделал урод бездушный.

Гретта отпустила руку от груди.

– Как я попала сюда?

– Граф перенес вас на руках из шатла, сюда.

Ингред помогла Гретте одеться и проводила в ее комнату. По распоряжению Дэвида ее поселили в комнате для гостей.

– Эта комната не для меня.

– Для вас. Так распорядился хозяин. Когда он вернется на планету, вы можете попросить себе другую комнату.

Гретта почувствовала сильное головокружение.

– Что-то мне нехорошо.

У Гретты подкосились ноги, и Ингред едва успела ее подхватить, чтобы она не упала на пол.

– Так, присядь. Сейчас я открою окно.

Ингред открыла окно и сходила за бульоном для Гретты. В комнату она вернулась с доктором.

– Ну, что леди вам нехорошо. Голова кружится?

– Да, в глазах все потемнело.

– Это все из-за вашей слабости. Она скоро пройдет. Выпей бульона. Ингред погуляет с тобой.

Гретта хотела возразить, но у нее не было на это сил. Она не хотела к себе подобного обращения. Гретта пила горячий бульон и чувствовала, как энергией наполняется ее тело. К бульону Ингред добавила салаты, а на десерт фрукты. После того как Гретта покушала, Ингред повела ее на прогулку. Казалось, что Гретта в гостях у Ингред.

– Кто ты здесь? – Спросила Гретта.

– Я и моя подруга Люси, мы здесь, что-то вроде домохозяек. Смотрим за порядком, обустраиваем комнаты, встречаем гостей.

– Ты хочешь сказать, что хозяин не хотел получить твое тело.

– Нет. Да, и дома он бывает редко. У него просто времени нет, чтобы приставать к нам. – С улыбкой произнесла Ингред.

– Почему вы общаетесь со мной, так как будто я госпожа. Ты же знаешь кто я.

– Гретта пользуйся этим. В жизни так мало счастливых дней. Пользуйся ими, и мы поможем получить от них максимум приятных впечатлений. Потому что ты сделала для нас то же самое.

– Да, возможно ты права.

Девушки половину дня гуляли по саду. Климат на планете был теплым и мягким. А еще человек на ней жил всего год и испортить экологию не успел. Так, что прогулка по свежему воздуху пошла Гретте на пользу.

– А где вы с подругой живете?

– Хочешь, мы можем поужинать вместе, у нас в доме. – Предложила Ингред.

– У вас есть свой дом?

– Да, хозяин построил для нас дома. Он хочет, чтобы мы жили в своих домах.

– Интересное желание.

Ужинали они в доме Ингред и Люси. Дом состоял из двух комнат и небольшой кухни. Но все же это был свой дом.

1 2 3 4 5 6 7
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Император. Космическая фантастика - Андрей Шуляковский бесплатно.
Похожие на Император. Космическая фантастика - Андрей Шуляковский книги

Оставить комментарий