Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шатл на котором они отправились на планету к Дэвиду имел отсек для слуг и для господ, отдельные каюты имели пилоты. Дэвид забрал Гретту в свою каюту и усадил за стол. А сам стал из холодильника доставать и ставить на стол еду.
– Ну, вот кушай и, спрашивай меня.
– Эта еда не для меня. – Сказала она.
Гретта сидела за столом, сложив руки на животе.
– Да, ты права. Эта еда не очень вкусная, но нам лететь пятнадцать часов, так что придется помучить свой желудок.
– Я не о качестве еды. Я не могу кушать с вами за одним столом. Зачем был этот маскарад в космопорте?
– По тебе видно, что ты истощена от голода, и видно, что ты рабыня. А, лишние вопросы не нужны ни мне, ни тебе. Ты согласна со мной?
Гретта смотрела на еду голодными глазами, но к ней не притрагивалась.
– Ладно, у нас еще будет возможность поговорить. Покушай и отдохни. Считай, что это уже объедки.
Дэвид откусил мясо от общего куска и положил его обратно в тарелку. А потом вышел из каюты и отправился к своим телохранителям. У них был ужин в самом разгаре. Когда в их каюту вошел Дэвид, они поднялись со своих мест.
– Кушайте. Я пришел узнать, не пригласите меня за стол.
– Конечно, сэр. Но только у вас гостья. Разве вам не хочется ужинать с ней.
– Ужинать с этой девушкой пока я не могу.
– Присаживайтесь к нашему столу. Почтем за честь.
Дэвид сел за стол с рабами. Притом это были военнопленные. Именно их спас Дэвид от имперского напалма.
– Простите, сэр, но кто она?
– Пленница. Знатная особа. Я недостоин, сесть с ней за один стол.
– Даже так. Она считает невозможным, чтобы вы сели с ней за один стол. – С удивлением спросил охранник. Он был удивлен тем, что кто-то может не сесть за один стол с генералом.
– Нет. Она боится меня. Она не знает меня так, как вы.
Гретта еще некоторое время просто сидела и смотрела на еду. Но голод, поборол чувство страха. Она буквально набросилась на еду. В голове она прокручивала, какую плату за этот ужин может с нее потребовать новый хозяин. Но это произойдет в любом случае, думала она. Плотно поужинав, Гретта разделась и легла в удобную кровать, особенно если учесть что она находилась в шатле.
Дэвид, поужинав со своими солдатами, вернулся в свою каюту. В каюте горело несколько тусклых ламп, которые лишь слегка освещали помещение. Дэвид увидел Гретту. Она лежала в кровати на спине. До пояса ее прикрывало одеяло, ее голова лежала на подушке а, руки были под подушкой, зажав уголки подушки в кулаках. Она дрожала, это было заметно. Ее тело было прекрасно, красивая фигура и грудь. Но грудь уродовало клеймо. Дэвид сел на краешек кровати. Он укрыл Гретту.
– Спи. Твое тело меня не интересует. Пока. Так что если ты пододвинешься, мы сможем неплохо отдохнуть.
Дэвид лег рядом с Греттой и быстро уснул. Проснулся он за два часа до посадки. Гретта все также лежала. Дэвид заметил, что ее лихорадило. Она вся покрылась капельками холодного пота.
– Гретта!
Дэвид попытался разбудить ее, но она никак не реагировала на его действия. До посадки она так и не пришла в сознание. Дэвид укутал ее в плащ и вынес на руках. Медики были проинформированы о том, что произошло на борту. Гретту забрали у Дэвида, и отвезли в клинику. Люди Дэвида построили небольшую клинику на планете.
– Что с ней? – Спросил Дэвид врача, едва он вышел из палаты.
– Она была сильно истощена, а вы ее хорошо покормили.
– Это все из-за того, что я покормил ее?
– Да, сэр. Но не переживайте, завтра она встанет на ноги.
– Замечательная новость.
Дэвид покинул больницу. У входа его ждал управляющий.
– Сэр, похоже, вы нашли, кого искали.
– Да, Томми. Как у нас дела?
– Ваш дом готов, больница как видите тоже. Нам нужны люди. Пора заняться сельским хозяйством, медициной и образованием.
– Хорошо. Собери данные о семьях всех бывших солдат противника.
– Зачем?
– Ты сам сказал, что нам нужны люди. А если я привезу сюда их семьи, они будут работать еще лучше, чем сейчас.
– Согласен с вами, сэр.
Тут к Дэвиду подошла девушка в шикарном платье.
– Ингред?
Так звали одну из девушек, которых купил Дэвид.
– Да, сэр.
– Хорошо выглядишь, идем за мной.
Дэвид и Ингред вошли в больницу. Они подошли к палате, где лежала Гретта.
– Там лежит девушка, к ней нужно относиться лучше, чем к дочери императора.
– Как пожелаете.
– Ей нужна одежда не хуже чем твоя. Ты со своей спутницей теперь ее горничные. Ее желание – мое желание.
– Да, сэр, мы сделаем все, как пожелаете.
Через десять часов список людей был на столе у Дэвида.
– Вот имена людей, о которых вы просили. Но здесь их очень много. Шестьсот имен.
– Да, многовато.
– Сэр. Простите, но если покупать людей из этого списка нужно брать либо всех, либо никого.
– Да, я понимаю Томми. Я постараюсь, что-то придумать.
Шестьсот человек это было дорого. Но Дэвид решил, что эти люди ему нужны больше чем деньги. Получить данные об этих людях можно было в базе данных. Значит, Дэвиду вновь предстояло путешествие в столицу.
Как и обещал врач, Гретта пришла в себя на первое утро, после того как попала в госпиталь. Гретта открыла глаза и осмотрела помещение, в котором находилась.
– Доброе утро. – Произнесла Ингред, увидев, что Гретта открыла глаза.
– Доброе утро. Кто вы? Где я? Как я сюда попала? – В голосе Гретты была тревога и страх. И только то, что рядом была девушка, немного успокаивало ее.
– Не бойтесь, вы у друзей. Здесь вам не причинят вреда.
В палату вошел врач. Он улыбнулся, увидев, что Гретта в сознании.
– Как вы чувствуете себя, леди.
– Я думала, что не увижу больше рассвета.
Врач взял руку Гретты, чтобы посчитать пульс.
– Не все так плохо. Думаю вам пора покинуть стены этой палаты. Ингред оденет тебя и покажет тебе твою комнату. А еще она напоит тебя куриным бульоном.
Врач ушел, оставив девушек одних.
– Кому я досталась? Как зовут хозяина? – Спросила Гретта, после минутной паузы.
– Хозяина? Он вам не хозяин, он друг. – С удивлением произнесла Ингрэд.
– Ну, это вряд ли он мне друг.
– Вы просто его не знаете, он хороший человек. Такого я встретила впервые за свою жизнь. Давайте я вам помогу одеться.
Гретта села на кровати, держа простынь на груди. Пряча под простыней не столько грудь сколько клеймо.
– Гретта, я видела клеймо на твоем теле. Тот, кто это сделал урод бездушный.
Гретта отпустила руку от груди.
– Как я попала сюда?
– Граф перенес вас на руках из шатла, сюда.
Ингред помогла Гретте одеться и проводила в ее комнату. По распоряжению Дэвида ее поселили в комнате для гостей.
– Эта комната не для меня.
– Для вас. Так распорядился хозяин. Когда он вернется на планету, вы можете попросить себе другую комнату.
Гретта почувствовала сильное головокружение.
– Что-то мне нехорошо.
У Гретты подкосились ноги, и Ингред едва успела ее подхватить, чтобы она не упала на пол.
– Так, присядь. Сейчас я открою окно.
Ингред открыла окно и сходила за бульоном для Гретты. В комнату она вернулась с доктором.
– Ну, что леди вам нехорошо. Голова кружится?
– Да, в глазах все потемнело.
– Это все из-за вашей слабости. Она скоро пройдет. Выпей бульона. Ингред погуляет с тобой.
Гретта хотела возразить, но у нее не было на это сил. Она не хотела к себе подобного обращения. Гретта пила горячий бульон и чувствовала, как энергией наполняется ее тело. К бульону Ингред добавила салаты, а на десерт фрукты. После того как Гретта покушала, Ингред повела ее на прогулку. Казалось, что Гретта в гостях у Ингред.
– Кто ты здесь? – Спросила Гретта.
– Я и моя подруга Люси, мы здесь, что-то вроде домохозяек. Смотрим за порядком, обустраиваем комнаты, встречаем гостей.
– Ты хочешь сказать, что хозяин не хотел получить твое тело.
– Нет. Да, и дома он бывает редко. У него просто времени нет, чтобы приставать к нам. – С улыбкой произнесла Ингред.
– Почему вы общаетесь со мной, так как будто я госпожа. Ты же знаешь кто я.
– Гретта пользуйся этим. В жизни так мало счастливых дней. Пользуйся ими, и мы поможем получить от них максимум приятных впечатлений. Потому что ты сделала для нас то же самое.
– Да, возможно ты права.
Девушки половину дня гуляли по саду. Климат на планете был теплым и мягким. А еще человек на ней жил всего год и испортить экологию не успел. Так, что прогулка по свежему воздуху пошла Гретте на пользу.
– А где вы с подругой живете?
– Хочешь, мы можем поужинать вместе, у нас в доме. – Предложила Ингред.
– У вас есть свой дом?
– Да, хозяин построил для нас дома. Он хочет, чтобы мы жили в своих домах.
– Интересное желание.
Ужинали они в доме Ингред и Люси. Дом состоял из двух комнат и небольшой кухни. Но все же это был свой дом.
- Парижские вечера (сборник) - Бахтияр Сакупов - Русская современная проза
- Не ангел - Андрей Шуляковский - Русская современная проза
- Этика Райдера - Дмитрий Костюкевич - Русская современная проза
- Гера и Мира. После крушения мы можем начать новую жизнь. Но надо сперва встать с колен и начать двигаться. - Наталья Нальянова - Русская современная проза
- Наедине с собой (сборник) - Юрий Горюнов - Русская современная проза
- Хочу ребенка без мужа - Лариса Яковенко - Русская современная проза
- Девушка в красном - Николай Шмагин - Русская современная проза
- Если мир наоборот - Светлана Гагарина - Русская современная проза
- Наше Молочное (сборник) - Николай Уваров - Русская современная проза
- Та, что гасит свет (сборник) - Дмитрий Рыков - Русская современная проза