Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Значит, ты мне не веришь, Брюс?
- Нет, когда речь идет о роботе, усыпанном бриллиантами, - ответил Боллард.
- В таком случае я верну тебе его за два доллара, чтобы хоть что-то заработать на этой сделке. Договорились, я займусь этим. Присылай документы, я их подпишу.
Боллард отключился. По крайней мере главное он уладил. Робот останется ему, и даже Ффулкес не сможет отнять его.
Даже если он обанкротится прежде, чем кончится месяц, робот мигом поставит его на ноги. Но сперва нужно схватить Аргуса...
В тот день многие люди искали его, желая получить гарантии. Боллард лихорадочно манипулировал своими акциями, продавая, ссужая и пытаясь взять ссуду. Его навестили двое полных мужчин, они ссужали деньги, правда, под очень высокие проценты.
Они слышали о роботе, но хотели его увидеть.
Выражение их лиц доставило Болларду удовольствие.
- Зачем тебе кредит, Брюс? На этом роботе - целое состояние.
- Верно. Но я не хочу его разбирать. Так что помогите мне до первого...
- Почему только до первого?
- Первого я получу новую партию алмазов.
Один из визитеров откашлялся.
- Этот робот убегает, не так ли?
- Именно потому он идеальный охранник.
Посредники переглянулись.
- А можно взглянуть на него поближе? - Они подошли к Аргусу, но тот отодвинулся.
Боллард поспешно объяснил:
- Остановить его довольно сложно, а вновь запустить тоже непросто. Эти камни безупречны.
- Мы должны быть уверены. Выключи питание или что там его движет. Надеюсь, ты не против, чтобы мы осмотрели алмазы поближе?
- Конечно нет. Но это потребует времени...
- Что-то тут пованивает, - буркнул один из гостей. - Ты получишь неограниченный кредит, но я решительно требую, чтобы сначала нам дали осмотреть алмазы. Сообщи, когда будешь готов.
Оба вышли, а Боллард мысленно выругался. Телеэкран в углу замерцал, но Боллард и не подумал отозваться - он прекрасно знал, о чем будет разговор. Опять потребуют гарантии...
Ффулкес готовился к решающему удару.
Боллард стиснул челюсти, яростно посмотрел на робота, вызвал своего секретаря и быстро отдал ему несколько распоряжений.
Секретарь, элегантный молодой человек со светлыми волосами и вечно озабоченным лицом, принялся действовать, сам отдавая распоряжения. В замок начали прибывать люди - рабочие и инженеры.
Боллард попросил совета у специалистов. Никто из них не смог предложить безотказного способа отловить робота, однако настроены они были оптимистически. Задача показалась им не очень трудной.
- Огнеметы?
Боллард взвесил предложение.
- Под золотым панцирем - тугоплавкий кожух.
- А если зажать его в углу и уничтожить огнем мозг? Это должно подействовать.
- Попробуйте. Я могу позволить себе потерять несколько алмазов, если буду уверен, что получу остальные.
Боллард смотрел, как шестеро мужчин с огнеметами загоняют Аргуса в угол. В конце концов он предупредил их:
- Вы уже достаточно близко. Дальше не ходите, иначе он прорвется сквозь ваш строй.
- Понятно, шеф. Готовы? Три... четыре...
Изо всех форсунок одновременно вырвался огонь. Пламени требовалось время, чтобы достичь головы Аргуса, какая-то доля секунды. Но прежде, чем это произошло. Аргус наклонился и, оказавшись вне зоны действия огня, бросился из своего угла. С воющей сиреной он прорвался мимо людей и скрылся в соседней комнате, где вновь застыл неподвижно.
- Попытайтесь еще раз, - угрюмо сказал Боллард, зная уже, что ничего не получится. Так и вышло. Реакция робота была мгновенна. Никто не мог прицелиться достаточно быстро, чтобы попасть в Аргуса. Зато погибло много ценной мебели.
Секретарь коснулся плеча Болларда.
- Уже почти два.
- Что? Ах, да. Отпусти людей, Джонсон. Западня уже готова?
- Да, шеф.
Робот внезапно повернулся и направился к двери - подошло время первого из ежедневных обходов замка. Поскольку трасса была определена и он ни на шаг не сходил с нее, подготовить ловушку было легко. Все равно Боллард не особо рассчитывал на огнеметы.
Вместе с Джонсоном он шел за Аргусом, который неспешно двигался по комнатам замка.
- Его тяжесть продавит маскирующий слой, и робот упадет в комнату ниже. Сможет ли он оттуда выбраться?
- Нет, шеф. Стены там специально усилены. Он не выскользнет.
- Этого должно хватить.
- Но... э-э... разве он не будет увертываться в самой комнате?
- Конечно, будет, - угрюмо ответил Боллард. - Пока мы не зальем его быстротвердеющим бетоном. Это остановит гада. Потом мы легко продолбим бетон и получим алмазы.
Джонсон неуверенно улыбнулся. Он немножко боялся могучего сверкающего робота.
- Какой ширины ловушка? - спросил вдруг Боллард.
- Три метра.
- Хорошо. Вызови людей с огнеметами. Скажи, чтобы шли вплотную за нами. Если Аргус сам не упадет в ловушку, мы постараемся загнать его туда.
Джонсон заколебался.
- А если он просто прорвется мимо наших людей?
- Посмотрим. Расставь людей по обе стороны от ловушки, чтобы Аргус оказался в окружении. Быстро!
Секретарь помчался выполнять распоряжение, а Боллард по-прежнему продолжал идти за роботом из комнаты в комнату. Наконец появился Джонсон с тремя огнеметчиками. Остальные рассредоточились по бокам.
Аргус повернул в коридор - узкий, но длинный. На середине его находилась ловушка, замаскированная дорогим бухарским ковром. В отдалении Боллард увидел троих мужчин с огнеметами наготове, поджидающих робота. Через несколько минут ловушка сработает.
- Начинайте, парни, - приказал он.
Трое огнеметчиков, шагавших перед ним, выполнили приказ - полыхнул огонь.
Робот ускорил шаги, и тут Боллард вспомнил, что у него есть глаза и сзади. Ничего, они ему не помогут. Этот ковер...
Золотая ступня пошла вниз, робот начал переносить на нее свой вес, но вдруг замер, когда его чувствительные сенсоры уловили разницу в упругости поверхности пола и западни. Прежде чем ловушка успела сработать. Аргус отдернул ногу и неподвижно замер на краю ковра. В спину ему ударило пламя. Боллард прокричал приказ.
Трое мужчин по другую сторону ловушки бросились вперед, стреляя из огнеметов. Робот согнул ноги, переместил центр тяжести и прыгнул. Для прыжка с места это был неплохой результат. Поскольку Аргус идеально рассчитывал каждое свое движение, а его металлическое тело было способно на усилия, недоступные человеку того же веса, он перепрыгнул трехметровую яму с солидным запасом. Его встретили языки огня.
Аргус двигался быстро, очень быстро. Не обращая внимания на пламя, лижущее его тело, он подбежал к трем мужчинам, а затем помчался дальше. Потом притормозил до своего обычного темпа и продолжил обход. Рев сирены дошел до Болларда, только когда она стихла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности - Генри Каттнер - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- И вот пробуждается море - Джеймс Боллард - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Хэппи энд - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Все тенали бороговы - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Двурукая машина - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Порочный круг - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Я весь внутри плачу - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Я весь внутри плачу - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Навстречу звездам - Игорь Алмазов - Научная Фантастика