Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очевидно, первым делом необходимо разведать: действительно ли так уж строго её стерегут? Принцесса встала, аккуратно расправив складки платья, и направилась к выходу. Однако едва она успела открыть двери — снаружи тут же объявилась стража, преграждая ей путь. Полным возмущения голосом она выкрикнула:
— Что вы себе позволяете? Вы знаете кто я? Немедленно пропустите меня! — она попыталась пройти мимо стражников, но они не сдвинулись с места. Один из них поклонился ей и сказал:
— Ваше Высочество, Его Величество приказал не выпускать вас из покоев.
Вне себя от злости, она резким голосом бросила стражнику:
— он для меня не Величество, а обыкновенный убийца! И он не смеет мне приказывать или держать взаперти. Так что немедленно пропустите, или вы пожалеете об этом! — стража почтительно склонилась, однако отказалась пропускать её. Не добившись никакого результата, Лирия вернулась в покои.
Как он смел запирать её? Да кто он такой? Его место на виселице, вот где! Взвинченная и абсолютно беспомощная, она могла лишь тихо страдать, мечтая о мести. Да! Она будет мстить! Она отомстит ему за смерть отца и матери, за своё разбитое сердце и чувства! Этот Северный король ещё пожалеет, что посмел перейти ей дорогу! Однако, месть- дело не быстрое, нужно всё тщательно обдумать, пока что, к сожалению, возможности для мести не было. Закрыв лицо руками, Лирия устало опустила голову на грудь. Просидела она так довольно долго, пока её раздумья не прервал кто-то, вошедший в её покои. Выйдя на встречу, она увидела нескольких женщин, держащих в руках ворох тканей, отрезов, кружев и корзинки со швейными принадлежностями.
— Что здесь происходит? Кто вы что вам нужно? Кто вас пропустил сюда? — Принцесса недоумённо посматривала на вошедших.
— Ваше Высочество, — одна из портних вышла немного вперёд, — нас прислал Его Величество король, чтобы снять с вас мерки для свадебного платья. Ведь свадьба уже послезавтра, и нужно поторопиться, чтобы успеть его сшить.
— Как послезавтра? Я не хочу никакое платье, буду в том, что у меня есть. Для меня это не праздник, а траур! Можете уходить. — принцесса недвузначно указала рукой на выход. Портнихи продолжали стоять. Та же, что говорила с принцессой до сих пор, посмотрела на принцессу и ответила:
— Ваше Высочество, простите, но мы обязаны выполнить нашу работу, иначе король разгневается. К тому же Его Величество сказал, что, если вы добровольно не дадите снять с вас мерки, он запретит вам присутствовать на похоронах.
Принцессе просто не хватало слов, ей перехватило дыхание. При одной мысли что он может так поступить, лишить её последнего прощания со своими близкими, её сердце сжималось. Она понимала, что он действительно может так сделать. Не видя иного выхода, Лирия покорно отдала себе в руки швеям.
Несколько часов они её крутили, вертели, снимая мерки. Примеряли к её лицу то один оттенок то другой. Спрашивали её мнение, как будто ей было не безразлично, в каком именно наряде оборвётся её свобода. Вся эта шумиха и примерка порядком утомила Лирию, поэтому, когда портнихи наконец ушли, она вздохнула с облегчением.
Устало расправив плечики, она подошла к окну, и обвела взглядом двор, в котором ещё недавно кипела жизнь. Она и теперь там кипела, но власть теперь находилась в других руках, а двор наполнили чужие люди, с чужими лошадьми. Отовсюду раздавалось бряцание оружия, слышались громкие и резкие команды на северном диалекте. Её взгляд привлекла фигура, стоящая рядом с капитаном: длинный, чёрный плащ, отороченный по краям мехом, струился с плеч, заплетённые в косу, тёмные волосы. Её сердце учащенно забилось, как только она узнала стоящего во дворе. От страха она нервно сглотнула, и руки охватила дрожь. В этот момент, Его Величество словно почувствовал внимательный взгляд, и обернулся, вскинув взгляд наверх: его холодные глаза задержали взгляд на принцессе. От этого взгляда захотелось спрятаться. Девушка резко отпрянула от окна, пытаясь восстановить неровное дыхание.
* * *
Через несколько часов, когда Лирия ещё утоляла голод блюдами, которые принесла на обед служанка, её покой снова потревожили. На этот раз, это был сам Лорд Арходас. Безразлично окинув её взглядом, он холодно кивнул ей. Лирия, не желая выглядеть подавленной, гордо вскинула голову, и подняла на него свой упрямый взгляд, молча ожидая, когда он сообщит ей о цели своего визита.
— Я вижу, вам уже лучше. В таком случае, мы можем обсудить с вами насущные вопросы.
Девушка ничего не ответила, но сжатые кулаки говорили о её внутреннем состоянии.
— завтра утром будет церемония прощания с погибшими. Вы можете присутствовать на ней, проститься со своими близкими. Чтобы они не сделали, все же это ваша семья. Далее по плану…. — Лирия не выдержала и перебила лира:
— Мои родители были достойными правителями, а вы- бесчестный завоеватель! — смотрела прямо, не отводя взгляд, в котором сверкали сиреневые молнии. Лорд Арходас вздохнул:
— я прощаю вам вашу дерзость, так как понимаю ваше состояние и снисхожу к вашему юному возрасту. Но вы должны понимать, что оскорблять меня, в положении в котором вы находитесь- не в ваших интересах. А сейчас продолжим. Послезавтра будет проведён обряд бракосочетания, и после него коронация. Если посмеете что-то выкинуть- вы об это пожалеете, вам понятно? — лорд выжидающе посмотрел на Лирию. Девушка попыталась внутренне успокоиться, сосчитав до десяти и глубоко вздохнув. Она понимала: чтобы дальше выжить и иметь какие-то преимущества в своих руках, ей нужно успокоиться и мыслить адекватно. Лорд опасен, и у него есть рычаги давления на неё? Хорошо, принцесса будет играть по этим правилам.
Спокойно и твердо посмотрев на короля, Лирия ответила ему:
— я поняла вас, милорд, но у меня есть несколько условий. — мужчина усмехнулся. Его забавляло, что, находясь абсолютно беззащитной, она при этом пыталась выдвигать условия.
— Что ж, я вас внимательно слушаю. — взгляд серых, проницательных глаз, остановился на её лице.
— во-первых, по какому праву вы меня здесь заперли, словно пленницу? Я требую свободу передвижения! Во-вторых, вы должны немедленно вернуть мне мою камеристку, Лису! Я к ней привыкла, и нуждаюсь в ней!
Взглядом, не выдающим никаких эмоций, мужчина оглядел её, и спокойным, не терпящим возражения голосом, ответил:
— Заперты вы здесь не просто так, а во избежание неприятностей, которые вы можете устроить, а так как у меня нет времени с вами возиться, вы будете здесь
- Вот так история, или Драконьи порядки (СИ) - Колибри Клара - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Моя любимая заучка (СИ) - Шторм Анжелика - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Волчья кровь. Страх? Боль? Любовь! (СИ) - Анжелика Мики - Любовно-фантастические романы
- Огромный. Злой. Зеленый - Татьяна Новикова - Любовно-фантастические романы
- Четвертый муж не нужен - Мила Морес - Любовно-фантастические романы
- Ведьма и проклятый принц - Анжелика Мики - Любовно-фантастические романы
- Истинная королева - Елена Гринн - Любовно-фантастические романы