Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Схватив за фартук, я не дал ему сныкаться под стойкой и вежливо улыбнувшись, повторил:
— Мне нужна Сильфа. Понял меня?
— П-понял, святой отец. Не губите.
— Успокойся, никто тебе ничего не сделает, если поможешь мне.
— Помогу, как есть помогу, — тут же забормотал обильно взопревший мужчина.
Крупные капли пота катились по его лицу и шее, губы дрожжали, а руки и вовсе выдавали какую-то барабанную дробь по столешнице. Но собравшись, он рысью бросился к задней двери, отпер её массивным ключом, а затем повернулся ко мне, в ожидании.
— Сюда? — спросил я его.
— Так точно, сюда, — быстро закивал тот.
— Если там ловушка… — протянул я с угрозой, сжимая и поднося к его носу кулак.
— Нет, что вы, какая ловушка, — забормотал тот и я понял, что он не врёт, кольцо считывало его эмоции, позволяя отличать правду от лжи.
Пройдя во внутрь, мы оказались в подсобных помещениях. Затем прошли в погреб, где стояли большие бочки, а затем, уже за ними, нажав на незаметный выступ, хозяин таверны открыл небольшой, пахнувший сыростью и холодом проход.
— Вам туда, — произнёс он быстро, — только я не могу с вами пойти, мне запрещено, иначе… — и он характерным жестом провел большим пальцем по шее.
И снова он не врал, поэтому я только коротко кивнул, а затем, коснувшись небольшого амулета на поясе, активировал его заставив засиять холодным белым светом, после чего нырнул в укреплённый камнем проход.
Особой опасности я не чувствовал, как и чужого присутствия вблизи, но когда, пройдя добрую сотню метров, согнувшись, по низкому и узкому для моей комплекции ходу, я почувствовал впереди что-то живое.
Стоило мне вывалиться из прохода в большой каменный зал, как ко мне сзади кто-то прижался, а в опасной близости от горла застыл длинный узкий кинжал.
— Ты кто? — прошипел рассерженный женский голос мне прямо в ухо, — и как ты нашел это место?
— Меня пригласили, — постарался ответить я как можно спокойней, хоть острая сталь, угрожавшая перерезать мне глотку, слегка нервировала.
— Тебя? — в голосе прозвучали издевательские нотки, — с каких это пор в наше уютное логово приглашают мужчин?
— С недавних, — ответил я.
Незнакомка за спиной, точно не была одной из троицы полукровок, что пытались меня убить, а затем разделили со мной ложе, а значит, сто к одному, что это была их четвёртая названная сестрица — полуэльфийка тёмная.
— И кто же та… тот недоумок, что это сделал?
Я заметил оговорку девушки, окончательно уверившись, что я попал в нужное место. Странно было, что не было никого из той троицы, но это можно было выяснить потом.
— Меня пригласили Малышка, Ведьма и Стрелок, а ты Тень. Я прав?
Кинжал у горла дрогнул, а затем пропал, а девушка, одетая в чёрные одежды, с повязанным на лице платком, скрывающим всё, что было ниже глаз, обошла меня, пристально разглядывая.
— Мои сёстры никогда бы не пригласили сюда инквизитора, — произнесла она угрюмо, — если ты здесь, значит они уже в ваших инквизиторских застенках. А уж если ты знаешь наши прозвища, значит они уже сломались под пытками.
Упрямо дёрнув головой, она поиграла кинжалом в руке, легко и непринуждённо выписав парочку финтов, затем спросила:
— Сколько ваших стражников готово сюда ворваться? Пять, десять? Вряд-ли больше, на одну-то меня.
— Ни сколько, — ответил я, не спеша хвататься за оружие, — я один и меня действительно пригласили твои сёстры. Собственно, их я и искал, придя сюда.
— Я не чувствую лжи в твоих словах, — внезапно произнесла та, — но это невозможно, мои сёстры никогда мужчину бы не…
— Просто мужчину да, — кивнул я, — но меня с ними связывает нечто большее.
— И что это? — чуть приподняла Тень скептически бровь.
— Мы, скажем так… — я приостановился, подбирая слова, — занимались тем, чем обычно между собой занимаются мужчины и женщины, когда испытывают взаимный интерес.
Тут неожиданно от поэльфийки послышался смех, который становился всё сильнее. Наконец, помотав головой, она произнесла:
— Большей чуши я не слышала, чтобы они вдруг решили переспать с инквизитором, тёмные боги, это даже представить невозможно.
— В момент наибольшего возбуждения, когда она уже почти на пике, Стрелок бормочет что-то вроде “Сикхан дурум трахим”, могу чуть ошибаться, мне было не совсем до того, чтобы запоминать, — неторопливо начал рассказывать я, мигом посерьезневшей девушке, — Малышка закатывает глаза и начинает сама себе выкручивать соски, а Ведьма выпускает клыки и норовит вцепиться в горло, но, правда, хорошая пощёчина её отрезвляет…
Постояв несколько секунд, Тень грязно выругалась, а затем устало сказала:
— Представить не могу, что ты действительно с ними спал, но как бы, твою мать, ты это узнал!?
— Потому, что я с ними спал, — пожал я плечами, затем показал на стулья, возле стола у стены, — может сядем, да спокойно поговорим?
— Сесть я всегда успею, — буркнула та, — а присесть, пожалуй, стоит.
— Кстати, — спросил я, пристраиваясь напротив полуэльфийки и укладывая ладони на стол, в знак своих мирных намерений, — насколько знаю, твой народ сейчас готовится убраться в другой мир, почему ты не с ними?
— По больному бьёшь, — прошипела девушка, неприязненно поморщившись, затем добавила, — полукровок все презирают, а стоило мне матриархам рассказать, кто и как меня создал, как они тут же выкинули меня за порог, а сами стали готовиться к исходу ещё быстрей.
— Понятно… — протянул я, — но в первую очередь я бы хотел узнать где остальные девчонки. Честно сказать, именно их я ожидал здесь увидеть а не тебя.
— Если бы я знала, — вздохнула в ответ полуэльфийка, — как они ушли выполнять это идиотское задание по убийству инквизитора, так больше от них не было ни слуху ни духу…
Тут внезапно глаза её расширились, а взгляд, которым она вновь окинула меня, стал острым и режущим. А я понял, что ей хватило ума связать одно с другим и сейчас последует если не нападение, то неудобные вопросы точно. Поэтому я решил играть на опережение и, глядя ей прямо в глаза,
- Избранный поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Попаданцы
- Препод 3 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович Горный мастер - Попаданцы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Монстр женского пола. Когда ты рядом. Дилогия (СИ) - Владимир Курзанцев - Попаданцы
- Тропы междумирья (СИ) - Волкидир Андрей Олегович - Фэнтези
- Там, где тепло - Павел Корнев - Фэнтези
- Каникулы бога Рандома (СИ) - Дубов Дмитрий - Фэнтези
- ЧВК Херсонес - Андрей Олегович Белянин - Русское фэнтези / Фэнтези