Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трубадур. А вот послушайте нашу историю. Жили-были…
Кот. …ужасно благородные разбойники.
Пес. Жили они за синим морем…
Осел. …за темным лесом…
Петух. …за высокой горой.
Трубадур. И вот их атаман…
Кот. А он был храбрый, как лев!
Петух. Красивый, как солнце.
Пес. Умный, как академик.
Осел. И веселый, как…
Сыщик. Послушайте, господа разбойники. Здесь тронный зал, а не изба-читальня. Вы бы со своими сказками лучше…
Король. Господин министр, вечно вы… не мешайте. Такая интересная сказка.
Сыщик. Но мне кажется, Ее Сиятельство скучает.
Принцесса. Это вам только кажется. Очаровательная история. Я непременно хочу дослушать до конца.
Кот. И вот однажды до атамана дошел слух, что далеко-далеко, за синим морем, за темным лесом, за высокой горой…
Пес. …живет Принцесса…
Осел. …прекрасная, как утренняя заря…
Петух. …нежная, как подснежник.
Трубадур. И в сердце его родилась любовь, горячая, как костер, и огромная, как океан.
Кот. Атаман тут же собрался в путь.
Пес. А с ним – его верные друзья-разбойники.
Петух. Много преград пришлось преодолеть им…
Осел. Много опасностей их подстерегало в пути…
Пес. Но ничто не могло их остановить.
Кот. Ведь любовь на свете сильнее всего…
Петух. Даже сильнее смерти, это все знают.
Осел. И вот, наконец, мы здесь!
Трубадур. И я почтительно предлагаю прекрасной принцессе свою надежную руку и бесконечно любящее сердце.
Атаманша. Ах, черт меня возьми, какая волнительная история! Меня даже слезой прошибло.
Сыщик. Да, гм… трогательно. Однако, уважаемый… гм… атаман. Мне очень жаль, но Ее Сиятельство принцесса категорически отказывается выходить замуж. Ей только что были представлены…
Принцесса. Господин министр, я передумала. Вы были совершенно правы. Мне необходимо выйти замуж, и как можно скорее.
Король. Доченька, умница ты моя! И за кого же ты…
Разбойник 2. За меня!
Разбойник 3. За меня!
Принцесса. Ах, нет. Вы забываете, что вам я уже отказала.
Трубадур. В таком случае я могу надеяться…
Сыщик. Господин… э… атаман, вы, возможно, не в курсе. Дело в том, что у принцессы уже есть жених. Правда, он в настоящий момент…
Трубадур. Это вы о бродячем музыканте говорите? Так он как будто осужден за государственную измену, или я что-то не так понял?
Сыщик. Ну, в общем…
Трубадур. В общем там или в целом, не знаю, но думаю, что прекрасно могу его заменить. Ваше Сиятельство, присмотритесь. Разве я вам его не напоминаю?
Принцесса. О да, конечно. Напоминаете.
Трубадур. В таком случае…
Протягивает Принцессе руку.
Она встает и делает к нему шаг.
Сыщик (вынимая из кармана, или, может быть, с ним была сумка, вынимает небольшой предмет). А теперь – всем стоять! Ни с места! Я держу в руках бомбу. Стоит мне привести ее в действие, и от дворца даже камня на камне не останется. Всем ясно?
Атаманша. Ну и фрукт же ты все-таки, чтоб меня черти взяли!
Сыщик. Молчать! Слушайте мои требования, или…
Король. Мы слушаем, слушаем, господин министр.
Сыщик. Требование первое. Всех этих якобы разбойников отсюда немедленно долой.
Петух. Почему «якобы»?
Пес. Это оскорбительно для нашего достоинства.
Сыщик. Перебьетесь. Я сказал: немедленно вон отсюда. Требование второе: принцесса выходит замуж за меня. Прямо сегодня же, сейчас же. Требование третье…
Атаманша. Вот это аппетит. А не хватит ли с тебя?
Сыщик. Требование третье: меня немедленно провозглашают королем.
Кот. Вы знаете, друзья, что-то этот господин мне не очень симпатичен. Как вы думаете, сцапать его сразу или немного подождать?
Пес. Давай подождем. Интересно же, что дальше будет.
Петух. Да, давно такого кино не видел.
Сыщик. Ну как, принцесса? Выходите за меня замуж, или взлетим на воздух всей компанией?
Король. Она согласна! Она согласна!
Принцесса. Ни за что!
Король. Деточка, ты что? У него же бомба! Неужели тебе не жалко своего папочку? Если уж тебе себя не жалко.
Принцесса. Не волнуйся, папа. Он ничего не взорвет. Он слишком любит свою шкуру.
Сыщик. У меня множество достоинств. Я умен. Я прекрасно воспитан. Я очень добр. Я в высшей степени порядочен и честен. К тому же красив.
Принцесса. Вы забыли назвать свое главное достоинство.
Сыщик. Какое же?
Принцесса. Скромность.
Сыщик. Действительно, забыл. Спасибо, что напомнили. В самом деле, я очень скромен. Соглашайтесь, Принцесса! А то потом жалеть будете.
Принцесса. Я уже жалею. Что не уговорила папочку выставить вас, еще когда вы были простым сыщиком. Уже тогда вы внушали мне неприязнь.
Король. Доченька, подумай, что ты говоришь. Ведь у него бомба!
Сыщик. Вот-вот, Ваше Сиятельство. Послушайте папу.
Король. Послушай меня, деточка. Я плохого не посоветую. Господин министр будет тебе чудесным мужем. Он выдающийся государственный деятель. А самое главное – у него бомба!
Сыщик. Да, Ваше Сиятельство. Я буду вам прекрасным мужем. Я перестрою этот старый, запущенный дворец. Я наведу порядок в королевстве. А то вон разбойники совсем распустились. Я их быстро на место поставлю.
Атаманша. Ой-ой-ой, какая прыть. Мы еще посмотрим, кто кого куда поставит.
Сыщик. Да что там королевство. Это мелочи.
Король. Не такие уж и мелочи.
Сыщик. Ну, может, для вас… А я смотрю на вещи масштабно. Сначала я присоединю все соседние государства. Потом двину дальше. И вот, не успеете оглянуться, как вместо захудалого королевства вы увидите мировую империю, а меня – на троне властелина мира!
Когда говорит, увлекается и забывает про бомбу.
Атаманша тихонько подкрадывается и отнимает бомбу.
Атаманша. Ну что? Кто кого на место поставил? У кого теперь бомба?
Сыщик. Отдайте немедленно! Это… это нечестно!
Атаманша. Что-что? Это кто тут о честности вякает? Помалкивай лучше, а то рассержусь!
Король. Говорите скорее, чего вы требуете, а то я уже устал бояться.
Атаманша. А я ничего не требую. У меня теперь все есть. Ведь у меня – бомба! Я теперь что хочу, то и сделаю. (Прислушивается.) Ой! Кажется, она тикает! Ой, боюсь! Сейчас взорвется!
Король. Нет, это уже слишком. Предупреждаю всех: сейчас упаду в обморок.
Атаманша (перебрасывает бомбу из руки в руку, как горячую картошку). Тикает! Ей-богу, тикает!
Король. Я уже падаю!
Принцесса. Папочка, подожди. Сейчас не время. Попозже упадешь.
Трубадур. Ваше Взрывоопасное Величество! Вам как будто не очень нравится владеть этой бомбой?
Атаманша. Совсем не нравится!
Трубадур. В таком случае не отдадите ли вы ее мне?
Атаманша. Да с удовольствием. Лови!
Бросает бомбу Трубадуру.
Общий шок.
Трубадур ловит бомбу.
Общий вздох облегчения.
Трубадур. Весьма обязан, мадам.
Атаманша. И придумают же пакость такую. Нет, честному разбойнику бомбы ни к чему. Ему и пистолета хватит.
Трубадур. Совершенно с вами согласен, мадам.
Кот. Дамы и господа! Прошу обратить внимание: у кого теперь бомба?
Король. Нет, это невыносимо. Опять требования? И слушать не стану. Немедленно падаю в обморок.
Трубадур. Не стоит, Ваше Величество. Я ничего не намерен требовать.
Принцесса. Ему не нужно ничего требовать. Я и так уже отдала ему самое дорогое, что у меня есть: свое сердце.
Король. Доченька, одумайся. Ведь он же разбойник. Уж лучше тот, бродячий артист. Ах, он же там… где-то с кем-то… с Розалиной, что ли… я забыл, деточка, прости.
Трубадур (снимает маску). Я не где-то там. Я здесь, и никуда не уйду отсюда. И для меня не существует в мире ни одной девушки, кроме моей возлюбленной Принцессы. За нее я готов сразиться с целым миром и победить.
Атаманша. Ах, как волнительно! Почти как бомба.
Король. Нет, вы как хотите, а я все-таки упаду в обморок!
- Сюжет Танцора - Ирина Танунина - Драматургия
- Я всех вас люблю - Ирина Танунина - Драматургия
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Клаудина де Вилла Белла - Иоганн Гете - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Слоны Камасутры - Олег Шляговский - Драматургия
- Вымученная улыбка - Марина Леонидовна Баторина - Биографии и Мемуары / Драматургия / Русская классическая проза
- Коломбина должна идти, или Как не стать женщиной французского президента - Елена Прокофьева - Драматургия
- Записка госпоже Нерукавиной - Игорь Николаевич Крончуков - Драматургия / Русская классическая проза
- Дорога на Дувр - Алан Милн - Драматургия