Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна огородного пугала - Мэри Кэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ЖУТКАЯ ИСТОРИЯ

— Летиция, нельзя же быть такой нервной, — сказал Чарльз Вулли, усаживая девушку на стул. Он протянул ей пачку бумажных носовых платков: — Вытрите слезы, как хорошая девочка, и успокойтесь. Обещаю, что пока я здесь, ничего плохого муравьи вам не сделают. А молодые люди помогут нам справиться с пугалом.

Летиция прижала платок к глазам и пробормотала:

— Как это «нам» помогут? Кто это «мы»? Вы и я?

— Именно так. Нас с вами избрали в жертвы, — твердо заявил Вулли. — Пугало бегает за вами, а меня стукнуло по голове и украло муравьев. Нужно что-то делать.

Летиция судорожно всхлипнула:

— Хорошо. Но ведь они еще совсем дети, эти мальчики.

— А вам хотелось бы отправиться к какому-то частному детективу и рассказать, что вас преследует пугало? Деньги он, несомненно, возьмет, сколько вы ни предложите, но сделает ли он что-нибудь для вас?

— Вероятно, нет, — вздохнула Летиция. — Решит, что я ненормальная.

— Но я-то знаю, что вы нормальная. Летиция. Я сам пострадал из-за этого пугала. Она вздрогнула.

— Пугало! Они омерзительны, эти пугала. Грязные и с пауками!

— С пауками? — удивился Юпитер. — Обычно в них солома, а не пауки.

— Ну, конечно, солома. Но в соломе живут пауки. Если бы на вас упало пугало, вы бы это знали. Со мной это случилось, когда я была совсем маленькая. Однажды осенью родители поехали в деревню, чтобы купить что-то у крестьян, и взяли меня с собой. Там на заборе сидело точно такое же огородное пугало, как здесь. Я хотела рассмотреть его поближе, полезла на забор, а… оно… оно…

— Упало прямо на вас? — закончил Юпитер. Она кивнула:

— Это было ужасно! Оно было такое грязное. Бог знает, сколько времени торчало на этом заборе. Когда оно свалилось, тряпки разорвались, а внутри оказались сплошные пауки! Целые гнезда… брр… Пауки побежали по мне, забрались в волосы. Я жутко кричала и сейчас еще не могу вспомнить об этом без содрогания.

— Значит, пугала и пауки для вас самые страшные вещи на свете? — полуутвердительно спросил Юпитер.

— Терпеть не могу всех насекомых, — ее лицо выражало непреодолимое отвращение.

— Теперь понятно, почему вы и меня терпеть не можете, — грустно заметил ученый. — Но я обещаю не доставлять вам неприятностей. Зачем мне это нужно?

— А кому вообще это нужно? — в голосе Летиции вновь послышались слезы. — Я никому не мешаю, никого не обижаю, только хочу покоя в своем родном доме и больше ничего. Но, видимо, покоя не предвидится — меня решили свести с ума!

Почувствовав приближение истерики, Юпитер поспешил упредить события:

— Мисс Рэдфорд, давайте думать логически. Ваш мучитель пользуется тем, что вы боитесь огородных чучел. Кто может знать об этом?

— Это не бог весть, какая тайна, — Летиция потрогала свою золотую сережку и немного поразмыслила. — Думаю, все знают. Миссис Чамли была с нами в тот день, когда… когда эта гадость упала на меня. Она видела пауков. Но миссис Чамли в роли пугала — это полная нелепость! У нас прекрасные отношения, кроме того, она уже пять лет как инвалид. Ей приходится помогать даже перебраться в кровать.

— А Берроузы? — продолжал Юпитер. — Что им известно? И когда им стало что-то известно?

— Вскоре, как я вернулась домой, мы вместе с миссис Чамли смотрели телевизор в гостиной. Показывали какой-то фильм ужасов, где действовало пугало. Не помню, были ли Берроузы в комнате, когда начался этот фильм. Я переключила программу и сказала миссис Чамли, что по-прежнему не выношу чучел. Может быть, она потом объяснила Берроузам, что случилось тогда в деревне, когда я была маленькая.

— Мне она рассказывала, во всяком случае, — вставил Вулли. — Она переживала, что фильмы ужасов так действуют на вас.

— И Мальц был в тот день, — вспомнила вдруг Летиция. — Он часто к нам приходит, и они подолгу разговаривают с миссис Чамли.

— Это было до того, как началось стихийное бедствие: пугало, муравьи и прочее? — уточнил Юпитер.

— Да, примерно через неделю после моего приезда. Я хотела просто отдохнуть дома и ни о чем не думать. В Европе у меня были неприятности.

Она замолчала, и Юпитер подумал о расторгнутой помолвке. Он не мог определить, сколько Летиции лет. Вокруг глаз наметились тонкие морщинки, да и глаза были усталые. Это говорило об уходящей молодости, и Юпитеру стало жаль ее.

— Через несколько дней после того фильма я садилась в машину — хотела проехаться вдоль побережья, — продолжила Летиция. — А… оно… пряталось на заднем сиденье. Оно мерзко захихикало, вскочило и… бросило мне на голову жуков. Они посыпались и на платье. Я знаю, это были не муравьи, а жуки, такие, которые живут под камнями, с панцирем и ногами на шарнирах. Жуткая гадость! Я закричала, а оно выскочило из машины. Когда Берроузы выбежали на террасу, его и след простыл.

— Действительно, кошмар! — посочувствовал Пит.

— Значит, это проделки кого-то, кому известно о ваших страхах. Расскажите еще о Мальце, — попросил Юпитер.

Летиция пожала плечами:

— Нечего особенно рассказывать. Он хранитель коллекции Мосби с незапамятных времен — был им еще при жизни старика Мосби. Он и живет в музее, а больше… больше ничего не знаю.

— Не густо, — отметил Боб, который быстро записывал все в блокнот. Юпитер вопросительно взглянул на ученого. Тот покачал головой:

— Я о нем тоже ничего не знаю.

— В самом деле, — Летиция нахмурилась. — О Мальце почти ничего не известно. Учился он в Академии художеств в Лос-Анджелесе, потом сразу начал работать у Мосби. Живет в доме Мосби, смотрит за рабочими, реставрирует картины и иногда проводит экскурсии. С ним договариваются по телефону — он назначает удобное для себя время. Хорошая работа, я считаю.

— У него есть родственники? — поинтересовался Юпитер.

— Понятия не имею. Он никогда об этом не говорил.

— Одиночка, значит. А чем он занимается в свободное время?

— Обычно играет в шахматы с миссис Чамли, а еще… даже не знаю, — вдруг ее лицо просияло. — Вспомнила! Как раз сегодня он придет к нам на обед, чтобы потом поиграть в шахматы. Хотите с ним познакомиться? Приходите тоже к обеду.

Юпитер да и остальные с радостью приняли предложение.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

СОКРОВИЩА

Обед был подан в большой столовой. Миссис Чамли в своем кресле восседала на одном конце длинного стола, Летиция Рэдфорд сидела на другом. Герхард Мальц, занимавший место справа от миссис Чамли, рассказывал о музее Мосби.

— У нас действительно великолепный Вермеер, — говорил он ребятам. Голубые глаза его живо поблескивали за стеклами очков в золотой оправе. Коротко подстриженные волосы были настолько светлыми, что казались седыми. Цвет лица был здоровый и свежий, но на щеках и на носу проглядывали красные прожилки. — Вермеер — это чудо. Кстати, миссис Чамли — большая почитательница этого великого голландца, не так ли, миссис Чамли?

Миссис Чамли склонила голову в знак согласия.

— У миссис Чамли есть копия нашего Вермеера, — продолжал Герхард Мальц. — Картина называется «Женщина с розой», а копию сделал один студент. Мы разрешаем художникам приходить к нам и рисовать копии со знаменитых полотен. Для этого, конечно, нужно особое разрешение, и копия должна отличаться от оригинала размером.

— Моя «Женщина с розой» больше оригинала, — добавила миссис Чамли. — И если бы не это, то ее невозможно было бы отличить от него.

Обед был закончен, и она предложила:

— Хотите взглянуть на мою картину?

Мальц даже не стал дожидаться ответа. Он быстро покатил кресло миссис Чамли к двери. Летиция и детективы последовали за ними. Через прихожую они прошли в небольшую комнату, окна которой выходили в парк с ухоженными газонами и клумбами. В глубине комнаты виднелась вторая дверь. Она была приоткрыта и явно вела в спальню.

— Это комната мамы, — Летиция прислонилась к камину и, опустив голову, тихо добавила. — Мне здесь так нравилось, особенно зимой, когда горит огонь в камине. Так уютно!

— Но, дорогая, я в любое время могу перебраться в другую комнату, например туда, где живет прислуга. Там есть свободные комнаты, — напряженным голосом произнесла экономка.

— Ах, не говорите ерунды, миссис Чамли. Незачем никуда переезжать, — небрежно сказала Петиция. — А вот и Вермеер, — и она кивнула на картину, висевшую над камином.

Ребята молча рассматривали шедевр мировой живописи. Молодая женщина в голубом платье и с кружевной наколкой на волосах стояла у открытого окна с желтой розой в руке. Она была изображена почти в натуральную величину.

— Великолепно, правда? — прервал молчание Мальц. Миссис Чамли неторопливо повернулась к нему:

— Сегодня у вас в музее нет посетителей. Проводите-ка туда юношей и покажите оригинал. И вообще, поводите по музею.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна огородного пугала - Мэри Кэри бесплатно.
Похожие на Тайна огородного пугала - Мэри Кэри книги

Оставить комментарий