Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Геракл выбрала самую широкую дорожку и отправилась искать сторожа или директора. Дорожка привела на площадь с двумя очень красивыми фонтанами. В одном струя била из клюва большого каменного орла, в другом – из разинутой пасти гипсовой щуки.
Катя опустила на песок куртку с грибами, зачерпнула воды из фонтана с рыбкой и тщательно вымыла руки.
– Странно, – пробормотал внутренний голос. – Только что на ладони были царапины. Куда они делись?
– Понятия не имею, – девочка подняла с земли куртку и обнаружила под ней жестяную фляжку с надписью: «Для забора мёртвой воды».
– Вот почему исчезли царапины, – объяснила она голосу. – Это ж из Мёртвого моря вода. Целебная. Надо забрать для маминого нового крема.
Катя завинтила крышку и сунула фляжку в карман.
– В птице, наверное, тоже что-нибудь ценное содержится, – подсказал внутренний голос.
Геракл для интереса попила воды из орлиного клюва и тут же ощутила небывалый прилив сил. Бицепсы напряглись, футболка затрещала по швам. Одновременно страшно захотелось есть.
– Жаль, грибы негде пожарить, – посетовала Катя и наполнила фляжку с надписью «Для забора живой воды».
Подавляя муки голода, девочка отправилась дальше. По-прежнему не встречая ни сторожей, ни директора, она равнодушно скользила взглядом по новым и новым указателям: «Грозный царь», «Царевна тужит», «Колдун», «Тридцать три богатыря»…
– Про стольких пишут, а хоть бы один появился, – возмутился внутренний голос.
Дорожка круто свернула налево, и Геракл увидела кованую ограду с табличкой на калитке – «Аллея Каменных Баб».
– Наверное, скоро выйду к директору, – решила Катя. – Около его кабинета всегда очень красиво.
Вдоль аллеи с двух сторон стояли мраморные статуи. Некоторые женщины были старинными – с отбитыми носами и руками. Например, пионерка с горном и девушка с веслом. А другие казались совсем новенькими: пастушка с козочкой, царица в короне и пышном платье, красавица в кокошнике. Ещё там были какие-то обломки.
– Не понимаю, – недовольно буркнул внутренний голос, – зачем в деревенском парке, где отдыхают люди, ставить какую-то женщину без рук, без ног, в одном только халате?
Катя прошла всю аллею до конца. За ней начинался глухой лес.
– Всё, что ли? – растерялась девочка. – А директор?
– Он в министерстве или ещё где-нибудь, – резонно предположил внутренний голос. – А может, сюда он только приходит, проверяет и уходит? Лучше всё-таки дождаться. А то мало ли куда ещё ты забредешь.
Геракл села на пьедестал, где стояла одинокая женская нога от ступни до чуть выше колена, и приготовилась ждать.
Глава 7. Бронзовый гость
Ждать было скучно, долго и голодно.
– Как здесь всё глупо устроено, – размышляла вслух Катя. – Вот у моей бабушки в селе парк называется «Могила неизвестного солдата». Там, во-первых, есть могила. Во-вторых, есть статуя солдата. И в третьих, он действительно неизвестный. А здесь что? Парк называется «Лукоморье». Это то же самое, что «Имени Пушкина А. С.», ведь он написал это моё любимое произведение. И что? И ничего. Во-первых, нет могилы Пушкина. Во-вторых, вместо его статуи – какие-то памятники неизвестным женщинам, наполовину поломанные к тому же. В-третьих, зачем эти таблички на деревьях, если нет ни королевича, на царевны-тужит, ни следов невиданных зверей?
– Что хотят – то и делают, – поддержал внутренний голос.
Солнце скрылось за тучами. Похолодало. Подул резкий ветер. Наверное, северный. Девочка аккуратно высыпала грибы к подножию памятника ноге, отряхнула и надела куртку. Подняла голову, чтобы посмотреть, не будет ли дождя. По небу с гулом летело что-то большое и тёмное.
– Самолёт? – предположил внутренний голос.
Ответить Геракл не успела. Большое и тёмное со свистом пошло на снижение и тяжело грохнулось в конце аллеи.
Когда рассеялись клубы пыли, Катя увидела Пушкина А. С., как две капли воды похожего на свою фотографию. Девочка потёрла глаза и ущипнула себя за правый бицепс. Было больно, но памятник не исчезал.
Она подбежала к Пушкину А. С. и оглядела его со всех сторон. Кучерявый, с бакенбардами, голова опущена, левая нога выставлена вперед, накидка расстегнута, одна рука за пазухой, а другая сбоку и немножко сзади. В ней шляпа. На подставке написано: «И долго буду тем любезен я народу…» и так далее.
– Это он, – подтвердил голос. – Даже годы жизни совпадают. И смерти тоже.
– Может, его сбросили с самолёта? – Катя явственно ощутила, как ей не хватает Спинозы. Он бы всё объяснил по науке.
– Психи какие-то! – разозлился внутренний голос. – То не было, не было, то вдруг поставили!
Геракл огляделась по сторонам:
– А директор где?
– Сие мне неведомо, – пожал бронзовыми плечами памятник.
У Кати подкосились ноги, и она села на песок.
– А… а… па…
– Как, впрочем, и то, почему меня сослали сюда со Страстной, – продолжал поэт. – Век там простоял, и что же?
– В-вы, Ал-лександр С-сергеевич, ум-меете разговаривать? – наконец выдавила из себя девочка.
– Вздор! Как я могу разговаривать?! – возмущённо отозвался Пушкин. – Я – памятник себе. Работы скульптора Опекушина. Бронза, литьё… Погоди, погоди, кто это сказал?
Бронзовые веки дрогнули.
– Не в моих силах изъясняться вслух, – тёмные глаза посмотрели направо, потом – налево. – Я могу лишь мыслить и страдать. Это – не я.
– Это вы, Александр Сергеевич, – Геракл преданно задрала голову. – Тут и на подставке написано.
– Неужто? – не поверил памятник.
– Да, – подтвердила Катя. – Тут сказано, что это вы, когда вы жили и когда умерли, а ещё – про любезен народу.
– А о переносе ничего нет? – свесились над Катиной головой бронзовые бакенбарды.
– Нет, – девочка обошла вокруг пьедестала. – Я видела только, как вы упали. Я сама заблудилась… Ещё ветер был… Ой! – Геракл почувствовала, как у неё внутри что-то от чего-то отлегло. – Это же сверхкороткие волны, Александр Сергеевич! Значит, Спиноза и Миша починили аппарат.
– Какой аппарат? Какие волны? Который Спиноза? Ничего не понимаю!
– Я вам сейчас всё объясню, – торопливо сказала Катя. – Мы вчера точно так же прилетели на телоразложителе. Только вы упали сюда, а мы в сарай. Там Миша живёт, в Выселках. Мы сперва думали, это просто деревня, как у бабушки. А это, сказал Спиноза, шестнадцатый век, представляете? Перенос во времени. А тут, – девочка показала на гипсовую пионерку с горном, – парк имени вас. Он так и называется: «Лукоморье».
– Весьма невнятно, – вздохнул Пушкин. – В шестнадцатом веке я ещё не писал. И как теперь прикажете всё это понимать?
– Не знаю, – честно сказала Катя. – Надо в Выселки вернуться. Только я дорогу потеряла. Вам оттуда, сверху, не видно?
Пушкин вынул руку из-за пазухи и приложил козырьком ко лбу.
– В седом тумане дальний лес, – сообщил он.
– В каком тумане? – удивилась Геракл.
Поэт не ответил. Он с удивлением рассматривал свою бронзовую ладонь.
– Чья это рука? Моя?
– Ваша, – подтвердила девочка. – А вторая сзади. Со шляпой.
Пушкин в недоумении оглядел шляпу и надел её.
– «Статуя оживает»… Это обо мне?
– Ага… Вы даже дышите. Я видела, как вы вздыхали. Вот так: ах!
Вся бронзовая фигура вдруг пришла в движение. Великий русский поэт помахал руками, потопал по пьедесталу ногами,
- Осколки - Евгений Игоревич Токтаев - Альтернативная история / Историческая проза / Периодические издания
- Случайная глава - Евгений Красницкий - Альтернативная история
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Музыка… Некий Злобищ… Дед Мороз… Небесные Близнецы… Сказки для женщин - Ольга Высотская - Прочие приключения
- Учёные, прославившие Россию - Наталия Георгиевна Лалабекова - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / История
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Художник и шпага - Олег Сергеевич Агранянц - Детектив / Прочие приключения
- Задание Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Как первернуть жизнь с ног на голову часть первая. Принцесса Анастасия - Арина Андреевна Маслакова - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Русское фэнтези