Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А случалось ли вам охотиться на льва? - спросил я у полковника, перебивая его.
- Позвольте; он-то и доставляет мне честь ораторствовать в вашем присутствии, - отвечал, улыбаясь, граф, и продолжал:
"В апреле прошедшего года прибыл я в Бону; цель поездки моей в Африку была экспедиция, предложенная мне одним из знакомых французских генералов, стоявших с своим войском в Константине. Перекочевав в единственной гостинице города, я на следующее утро явился к коменданту и обедал у него. Прощаясь со мною, он предложил мне присоединиться к военной партии, отправленной им с провиантом в Константину; предложение это пришло мне очень по сердцу: я был уверен, что найду в числе офицеров своих старых знакомых. Я поблагодарил коменданта, пробыл еще двое суток в городе, а на третьи в пять часов утра сел на мула и пустился вслед за командою, которая опередила меня двумя часами.
Я выехал из стен Боны совершенно один, хотя дорога в Константину не безопасна; но правительство приняло против этого деятельные меры, и на расстоянии сорока французских миль, разделяющих эти два города, поставлен значительный отряд войск для конвоя проезжающих.
Я расчел, что отряд наш, шедший шагом, употребит не менее шести часов для достижения первого этапа, следовательно, пустив мула рысью, я легко мог догнать его в полтора часа. Въехав в Алькарасскую долину, примыкающую к самым стенам города, я заметил вдали всадника, следовавшего по одному со мною направлению; он был в солдатском шинели и в красной фуражке.
"Попутчик!" - подумал я и приударил мула. Едва мы поравнялись, как всадник остановил коня, взглянул на меня с большим вниманием и, сняв фуражку, закричал: "Salut, mon colonel!"*
______________
* Приветствую вас, полковник! (фр.)
- Разве вы меня знаете? - спросил я.
- Я имел честь встречать вас в Алжире, граф, и неоднократно, - отвечал он.
- В таком случае очень рад и поедем вместе. Вы, верно, принадлежите к отряду, - продолжал я, нимало не заботясь о том, что даже не спросил имени своего спутника.
- Нет, не принадлежу, а пристану к нему охотно, покуда путь один.
- Стало быть, вы отправляетесь не в Константину?
- Не совсем, полковник; место моего назначения - Гельмское укрепление; оно ближе Константины несколькими часами.
Мне казалось, что мы сказали друг другу все, что имели сказать, но я ошибся: товарищ мой, зная, с кем имеет дело, заговорил об охоте; а начав раз, он не мог кончить, потому что главное удовольствие людей, одержимых этою страстию, состоит в том, чтоб передавать кому бы то ни было давно забытые похождения и наслаждаться впечатлением рассказа.
Проехав долину и миновав старасскую дорогу, мы продолжали путь по холмам, местами обросшим соснами и оливковыми деревьями. Вдали тянулись возвышенности, примыкающие к Атласу; изредка среди густой зелени пестрели развалины, - жалкий остаток римского величия; а в полдень мы присоединились к отряду и с ним вместе провели ночь в дрейянском лагере.
Не найдя между офицерами ни одного знакомого, я ограничился обществом своего спутника и продолжал с ним путь до Гельмского укрепления, которое составляет третий этап. Спутник мой предложил осмотреть развалины христианской церкви, передал довольно подробно легенду нескольких памятников и в заключение попотчевал меня кофе, без которого, как говорил он, обходиться никак не мог.
За кофе речь коснулась опять охоты; но я забыл вам сказать, что речь эту вел я один, а он только слушал со вниманием человека, которому предмет разговора знаком только понаслышке.
- Но неужели вы не ощущали ни малейшей робости, стоя, например, против тигра? - спросил у меня мой спутник.
- Не помню, а кажется, никогда.
- Удивительно, - промолвил он недоверчиво.
- Почему же?
- Потому что тигр прехитрое и прековарное животное, прыжки его направляются безошибочно, а они смертельны.
- Но против прыжков есть надежная рогатина, а для рогатины две твердые руки товарища, - отвечал я. - Вот если бы лев, это другое дело.
- Лев! - возразил он, - да помилуйте, что значит лев? то же, что корова, что всякая домашняя скотина. Поверьте, разницы большой нет, по крайней мере для меня.
- Но разве вы встречались с ним?
- Со львом?
- Да!
- Да чем же я и занимаюсь, как не этими встречами и даже в эту минуту?..
- Неужели вы Жирар? - воскликнул я почти с восторгом.
- К услугам вашим, граф! - отвечал, улыбаясь, скромный истребитель львов.
- И вы не назвали себя ранее и слушали с таким вниманием мои ребяческие подвиги? Я этого вам никогда не прощу, - прибавил я, краснея, как школьник перед учителем.
- А может быть, простите, - перебил Жирар.
- Не думаю.
- Ни далее, если б, например, я передал вам права мои на первую львиную шкуру?
- Убитого вами льва?
- Нет, живого и здорового.
- А где его взять?
- Надеюсь, недалеко отсюда.
- Вы шутите.
Жирар вместо ответа вынул из кармана сложенный лист бумаги и передал его мне.
Я развернул бумагу и чуть не запрыгал от радости; то был открытый лист и предписания местным отрядным командирам давать по требованию Жирара то число людей, которое он найдет нужным для истребления львов в окрестностях гельмского лагеря. Жирар прибавил, что недавно поблизости Гельма открыта туземцами свинцовая руда, которую правительство предписало разработать; а как частые посещения всякого рода животных беспокоят рудокопов, то и прислан он, Жирар, поохотиться.
- Когда же мы отправимся? - спросил я.
- Через час, если вам угодно, - отвечал он.
Через час мы расстались с отрядом и выехали из лагеря".
- Скажите, полковник, наружность Жирара соответствует ли его силе? спросил румяный господин.
- Кто же вам сказал, что он силен, - отвечал граф. - Он меньше меня ростом, узок в плечах и такой доброй наружности, что, смотря на него, конечно, никто не догадается, что наружность эта принадлежит грозному бичу львов. Прибавьте ко всему этому скромность и неловкость молодой девушки, и вы получите полный портрет Жирара.
- Итак, граф, вы выехали из лагеря.
"Да, в этот же вечер и чрез несколько часов мы остановились посреди шалашей рудокопов. Появление Жирара было истинным праздником для этих бедных людей. Целая толпа женщин, покрытых рубищами, окружила его со всех сторон; многие поднимали кверху детей своих, кланялись до земли, кричали, смеялись и даже прикладывались к полам его сюртука. Нам отвели лучший шалаш; разостлали в нем несколько войлоков и снабдили нас фруктами, кабаньим мясом и всем, что нашлось лучшего в этом краю. Когда же жители маленькой колонии разошлись, Жирар потребовал к себе одного из старших. К нам явился высокий и худой араб в засаленном бурнусе; он бросился к ногам Жирара и целовал их, потом встал и скрестил руки на груди.
- Часто ли показывается лев? - спросил Жирар.
- Ах, как часто! ах, как часто, и не без крови! Несчастные стада! и все погибнет! и скорбь людям! и...
Араб, словоохотливый, как все его соотечественники, не кончил бы никогда; но Жирар крикнул на него, и араб умолк, бросившись снова к ногам нашим.
- Отвечай на вопросы мои коротко и ясно, - сказал Жирар. - Во-первых, как часто показывается лев?
- Еженедельно, - отвечал араб.
- Все тот же или разные?
- Один и тот же.
- Почему ты знаешь?
- Он ходит в одну ногу, - отвечал араб.
- Ты видел след?
- Я видел два.
- Где именно?
- На Сейбузской долине.
- Далеко от Ключа?
- На двадцать взмахов левее.
- Этого достаточно, - сказал Жирар; потом, подумав, он спросил у араба: - Как давно видели льва в последний раз?
- Три луны взошли с той поры, - отвечал араб.
Жирар бросил арабу мелкую монету, которую тот схватил с жадностию, потом поцеловал еще раз ногу Жирара и вышел из шалаша, оставя нас вдвоем.
- Довольны ли вы собранными вами сведениями? - спросил я у моего товарища.
- Так доволен, что прошу у вас, полковник, только три ночи и никак не больше четырех; они же, на ваше счастье, светлы, как день, и не будь я Жирар, если через неделю львиная шкура не будет сушиться на солнце против нашего шалаша.
Я крепко пожал его руку и, не спрашивая больше ни о чем, вышел, чтоб дать ему время сообразить на просторе план охоты и сделать все нужные приготовления. Вечер был прекрасный; когда я возвратился, Жирар спал уже самым безмятежным сном. Проснувшись на следующее утро, я оглянулся товарища моего не было; он пришел в час обеда и радостно объявил мне, что араб сказал правду и все идет очень хорошо. Одна из женщин колонии принесла нам кусок жареной баранины и разваренного пшена. Жирар ел за десятерых. После скромной трапезы он пригласил меня последовать его примеру и соснуть часа четыре.
- А ночь на что? - спросил я.
- А ночь на льва, - отвечал он, преспокойно укладываясь.
- Неужели сегодня?
- Именно, - проговорил он.
Меня бросило в жар, а Жирар захрапел прегромко.
Напрасно напрягал я все умственные способности, чтоб убедить себя, что лев, как говорил Жирар, не что иное, как корова; напрасно старался я думать о других предметах - сон не смыкал моих глаз, и сердце не успокоивалось.
- Пёс и чемодан - Игорь Карпов - Русская классическая проза
- Том 21. Избранные дневники 1847-1894 - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Том 13. Письма 1846-1847 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Шуклинский Пирогов - Илья Салов - Русская классическая проза
- Гудок парохода - Гусейн Аббасзаде - Русская классическая проза
- Когда-то в Минной гавани - Валерий Петрович Екимов - Историческая проза / Исторические приключения / Русская классическая проза
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Том 2. Круги по воде - Аркадий Аверченко - Русская классическая проза
- Из путевых заметок - Глеб Успенский - Русская классическая проза
- В мутной воде - Константин Станюкович - Русская классическая проза