Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она только успела переодеться и стереть грим, как в дверь постучали. Барби тут же забралась в клетку и притворила за собой дверцу – по-настоящему клетка закрывалась только с внутренней стороны.
– Это Макс, он в отличном настроении, – телепатировала крыса.
Наташа открыла дверь, и начальник вошёл в комнату с красивым букетом в руках.
– Пойдём, мистер Хэм хочет лично познакомиться с тобой!
– Хорошо, – сказала девушка, скрывая беспокойство, – я вернусь в гримёрку?
– Нет, мистер Хэм приглашает тебя в другое место, так что возьми свою крысу, – сказал директор. – Не бойся, он тебя не съест.
Наташа накинула ветровку, взяла клетку с Барби и букет и вслед за директором проследовала к служебному входу. Незнакомый мужчина вежливо открыл дверь флаера.
– Прошу вас, леди.
В салоне сидел ещё один мужчина. Он помог Наташе пристегнуться ремнём. Первый мужчина захлопнул дверь и сел в кабину пилота. Через несколько минут флаер взмыл в небо.
– Куда мы летим? – кокетливо спросила Наташа.
Ей было страшно, но присутствие крысы придавало силы. Девушка крепко вцепилась в клетку. Барби ткнулась носиком в её ладонь.
– Мы летим на виллу мистера Хэма, – ответил спутник, – больше ничего сказать не могу.
Наташа расслабилась и решила не продолжать расспросы. Барби на всякий случай не телепатировала.
Россыпь огней внизу вскоре уступила место одной сияющей ниточке. Эта дорога вела к району роскошных вилл, где располагались владения главы Синдиката.
Флаер приземлился на площадке у дома, скорей напоминающего старинный замок, и Наташу узкими коридорами провели к лифту. Её сопровождающие заслонили пульт, поэтому Наташа не смогла подглядеть, на какой этаж они поднялись. Ещё несколько минут – и Наташа очутилась в небольшой уютной комнатке.
– Вы в гостях у мистера Хэма и до выяснения некоторых обстоятельств будете жить здесь, – сказал один из незнакомцев.
– Могу я видеть мистера Хэма? – спросила Наташа, нахмурившись.
– Вы его увидите, – последовал короткий, но туманный ответ.
Мужчины попрощались и закрыли дверь. Наташа подёргала её. Дверь не открывалась.
Девушка тут же положила букет, вынула крысу из клетки и взяла на руки. Тельце Барби слегка подрагивало.
– Я втянула тебя в эту авантюру, – сказала крыса, – прости меня, мне нужен был партнёр и случай послал тебя. Из-за привязанности к профессору я подвергла тебя риску.
Крыса шмыгнула носом и, как показалось Наташе, всхлипнула.
– Ладно, ты спасла мне жизнь. К тому же, ещё не всё потеряно, – как можно бодрее подумала Наташа.
Она оглядела комнату. Аккуратно заправленная постель с атласной пижамой на подушке, столик с красивой лампой, стул, маленькое круглое оконце, находящееся под самым потолком. Наташа пододвинула стул и выглянула наружу. В темноте она ничего не увидела, но внизу явственно слышался плеск волн. Справа от входа обнаружился санузел. Наташа взяла пластиковые стаканчики, налила себе и Барби воды. Подруги молча выпили.
– Ничего, – сказала Наташа вслух, догадываясь, что комната может прослушиваться и просматриваться, – это, наверное, какой-то сюрприз от мистера Хэма.
Она постаралась беззаботно рассмеяться и пошла наливать воду в вазу для цветов, замеченную ею на полочке у раковины.
В неизвестности прошло несколько дней. Молчаливые слуги приносили Наташе еду и корм для крысы, который Барби терпеть не могла, предпочитая есть из тарелки подруги. Барби угнетало отсутствие информации. Наташа попросила компьютер, но тщетно. Вместо того ей доставили новый развлекательный центр. Теперь Наташа могла петь, танцевать и смотреть малоинтересные для неё новости планеты.
И вот в один прекрасный солнечный день за Наташей пришли. Сотрудник мистера Хэма препроводил её в кабинет главы Синдиката. За массивным столом сидел совершенно незнакомый человек. Он слегка привстал и предложил даме сесть. В его облике не было ничего ужасного или пугающего. Обычный, не лишённый привлекательности мужчина средних лет в простом сером свитере. Внимательные зелёные глаза некоторое время изучали девушку.
– Итак, – сказал мистер Хэм, – вы Наташа Петрофф, шпионка доктора Патологиуса.
– Я не имею никакого отношения к вашему Патологиусу, – воскликнула Наташа, – я его никогда не видела!
Мистер Хэм иронически хмыкнул.
– Возможно, возможно. Но вы проявили невероятную изобретательность, действуя в его интересах. Как я и догадывался, ВАШ доктор решил укрыться на Примуле. Очень мудро.
– Ещё раз говорю, никакая я не шпионка. Зачем вы меня оскорбляете? – возмутилась девушка. – Я не могу сказать, что горжусь своей биографией, но тёмных пятен вы в ней не найдёте. Всё предельно ясно.
– Я ознакомился в вашей биографией, мисс Петрофф, – повысил голос мистер Хэм. – В ней действительно многое предельно ясно. Но как вы объясните тот факт, что один из моих деловых партнёров, беседуя с вами на корабле, услышал из уст танцовщицы рассуждения о последних научных теориях в области современной физики?
«Всё-таки старикашка настучал», – подумала Наташа и вслух ответила:
– Этот человек нагло приставал ко мне, будучи раз в десять старше. Наверное, он соврал из мести!
– Мисс Петрофф, до первого цикла омоложения мой знакомый был известным физиком-теоретиком, – возразил собеседник, – у него есть свои маленькие недостатки и слабости, но МНЕ он никогда не лгал, а я знаю его очень давно. К тому же я послал запрос в Батлтаун. Вас не удивляет, что из Батлтауна вылетела ассистентка мистера Патологиуса, а на Примулу прибыла Наташа Петрофф? Сведения о пассажирах были мастерски удалены из корабельной базы данных. Совпадение, простое совпадение.
Мистер Хэм откинулся в кресле и иронически посмотрел на растерянную Наташу.
– Я ничего не делала! – воскликнула она.
– Как ни странно, это правда, – раздался за спиной Наташи скрипучий голос.
Девушка испуганно обернулась. Незамеченный ею ранее, в неосвещённом углу комнаты сидел старик с костлявым выразительным лицом, на котором ярко выделялись живые чёрные глаза.
– Я не представил вам моего сотрудника доктора Драгги, – махнул рукой мистер Хэм, – он, кстати, телепат. Видите, я от вас ничего не скрываю.
– Доктор может подтвердить, что я не уничтожала базу данных и не знаю профессора Патологиуса, – с нажимом сказала Наташа.
– А как вы объясните это? – спросил мистер Хэм вкрадчиво.
Он вынул из ящика стола продолговатый предмет и повертел им перед носом девушки.
Наташа чуть не вскрикнула от удивления. Это был хорошо знакомый ей портативный стрип-шест, о котором девушка совсем забыла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Фантастические приключения. Сборник рассказов - Ирина Станковская - Научная Фантастика
- Фантастические истории. Сборник рассказов - Ирина Станковская - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Крыса из нержавеющей стали. Кн. 1 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Маленький человек в туннеле - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Стать Драконом - Павел Шумил - Научная Фантастика
- Инферно - Роджер Аллен - Научная Фантастика
- Брошен ввысь - Михаил Пухов - Научная Фантастика