Рейтинговые книги
Читем онлайн Восточный круиз - Владимир Синельников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 78

– Ты видел собственную смерть, чужеземец, – произнес внимательно наблюдавший за мной маг.

– Значит, я в загробном мире? – Я поднял глаза на Корасайоглы. – Но вроде бы мне положено попасть к христианам… или я в аду?

– Ты считаешь, что ад обязательно должен быть мусульманским? – усмехнулся маг.

– Тогда где же я?

– Тебе это сказали еще в первый день – в Хорасане.

– Я это тогда же и не понял… Вы выдернули меня из будущего?

– Никому не дано повлиять на живущих в прошлом или будущем из настоящего, – ответил Корасайоглы. – Возможно лишь увидеть… избранным.

– И вы избранный?

– Как видишь, – улыбнулся маг.

– Но мне все равно непонятно: живой ли я и как загремел к вам из своего времени?

– Живой, живой, – улыбнулся маг, – успокойся.

– Тогда как же понимать окружающее? – Я повел вокруг рукой. – В моем времени это глубокое прошлое.

– В твоем мире – да, – подтвердил маг. – Но кто тебе сказал, что ты в своем мире?

– А? – У меня от удивления настолько отвисла челюсть, что пришлось сделать заметное усилие, чтобы водворить ее обратно.

– Вокруг существует неисчислимое множество миров, – продолжил свои объяснения Корасайоглы, – и, когда срок жизни существ того или иного мира подходит к концу, ткань бытия истончается настолько, что человек может провалиться в соседний мир. А чтобы извлечь обреченного из его мира, требуется лишь небольшой толчок.

– Так, значит, там я все-таки умер?

– Нет, – покачал головой маг. – ТАМ ты не успел умереть. Я вытащил тебя в наш мир, как и того закованного в железо чужеземца, с которым так и не удалось, к сожалению, договориться.

– Для кого, может, и к сожалению, а для меня к счастью, – пробормотал я и задал следующий вопрос: – Но мое тело в том мире должны же найти?

– Необязательно, – покачал головой маг. – У вас разве находят всех исчезнувших?

– Понятно, – я покивал головой. – Тогда еще вопрос: неужели у этого типа в малиновых штанах нет других вариантов касательно своей возлюбленной? Как ее там? Ханум какая-то? И обязательно нужен черт знает кто и черт знает откуда?

– Ты непочтителен к шахзаде, чужеземец, – нахмурил брови Корасайоглы. – За такие речи очень просто лишиться не только языка, но и его глупого вместилища – головы.

– А, бросьте, – я махнул рукой. – Вы же умный человек, и к тому же мы сейчас одни. Как может местный босс надеяться, что я в точности исполню его указание? Тем более находясь у черта на куличках…

– Ты слишком часто поминаешь черта, – неодобрительно покачал головой Корасайоглы. – Это, как я понимаю, один из демонов вашего мира?

– Да, у него вроде такой статус.

– Негоже поминать демонов, – с поучающим видом изрек маг. – Эти существа могут передвигаться между мирами… А что касается его подчиненных, шахзаде тебе объяснил достаточно популярно во время аудиенции.

– А в отношении моего повиновения? Как он рассчитывает решить эту задачу?

– Не он, а я, – заносчиво заявил Корасайоглы. – Если ты обманешь шахзаде, я тебя верну в твой мир.

– В ту самую речку, будь она трижды проклята?

– Да.

– Весомый аргумент. И никак с вами договориться нельзя?

– Я не хочу лишаться головы из-за какого-то чужеземца, – усмехнулся маг.

– Ну а если я все выполню? – Я задал еще вопрос: – Что будет после этого? Или мне в качестве награды предложат ту же речку?

– Я действительно верну тебя в твой мир, – кивнул головой Корасайоглы, – но в момент, предшествующий твоей личной трагедии. А там уж тебе решать: прыгать в воду или еще пожить…

– Какие у меня гарантии?

– Никаких, – ехидно улыбнулся маг. – Лишь мое слово. Но у тебя в любом случае нет выбора.

На такой обнадеживающей ноте и закончилась наша беседа.

Вечеринка

После беседы с Корасайоглы хоть что-то немного прояснилось. Добавило ли это мне оптимизма – другой во­прос. Но выбора действительно не было. Если меня с такой легкостью выдернули из моего мира, как до меня этого рыцаря, коему не повезло гораздо сильнее, то с такой же легкостью могли отправить обратно захлебываться ледяной водичкой. Или просто смахнуть голову прямо на месте, чтобы не тратиться на переброску. Я в задумчивости взял с блюда янтарно-желтый персик и впился зубами в тающую во рту сочную мякоть.

Маг оставил меня отдыхать до вечера в соседней с его кабинетом небольшой комнате. Он даже не стал запирать дверь. И, если принять на веру его слова о другом мире, совершенно правильно поступил. Бежать отсюда мне некуда. А если и попытаться сделать ноги, что ж, еще одним идиотом станет меньше.

– Подумай, чужеземец, до вечера, – произнес на прощание Корасайоглы, выходя из комнаты. – Вечером я буду у шахзаде, и не исключено, что твоя судьба решится там же. Все будет зависеть от того, какие выводы ты сделаешь из нашей беседы.

Да-с, типичная сказочная ситуация. Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что… И ничего не поделаешь, придется соглашаться. Жить-то хочется. И потом эта самая ханум обретается бог знает где. Если со мной не будет сопровождающих, что мешает мне просто затеряться в этом мире? Соглашусь для вида, осмотрюсь и двину на север. В это время северные территории практически не заселены, а в лесах меня сам черт не сыщет. Что-то мне не очень верится в дальнобойность здешнего мага.

Так за бесплодными размышлениями и дегустацией фруктов прошло, по моим подсчетам, часа три-четыре. В узком окошке начало заметно темнеть, когда в комнату заглянул Корасайоглы.

– Пойдем, – он мотнул головой в сторону выхода и, не дожидаясь меня, вышел.

Я было подумал, что он поведет меня на аудиенцию к шахзаде, но маг прошествовал в свой кабинет.

– Вижу, ты уже готов принять решение, – без предисловий начал маг, – но только хочу предупредить тебя, чтобы не вздумал лгать. Ты гость в этом мире, и он с удовольствием избавится от тебя, а я ему в этом охотно помогу, если ты задумаешь надуть нас.

– Хм, – я посмотрел на Корасайоглы, – если я скажу, что ничего такого мне не приходило на ум, вы, конечно, не поверите…

– Естественно, – подтвердил мои слова маг.

– И правильно сделаете, – кивнул я, – это первое, о чем я подумал. А вот сейчас мне пришло на ум другое: не блефуете ли вы, почтеннейший? И действительно сможете достать меня в любой точке этого мира?

– Я не буду приводить тебе доказательств этого, – покачал головой маг. – Если ты настолько глуп или отважен, что, впрочем, то же самое, можешь рискнуть. Я не собираюсь подчинять тебя своей воле, хотя с легкостью сделал бы это. В том деле, что поручено тебе, требуется не послушный исполнитель, а человек, способный быстро и без подсказок сориентироваться в любой ситуации и, естественно, найти самый оптимальный выход.

– У меня нет выбора, – я пожал плечами. – Согласен.

– Молодец, – одобрительно кивнул маг. – В тебе сразу чувствовался здравый смысл в отличие от того недоумка в железе, побывавшего в звезде Сулеймана до тебя.

– Это вы про пентаграмму, в которой я очутился в вашем мире? – мне сразу вспомнился отвратный запах горящего пальмового масла.

– Иногда ее называют и так, – склонил голову маг. – Теперь, перед тем как идти к шахзаде, я должен проделать с тобой небольшую процедуру.

– Какую?

Маг достал узкую бутыль темного стекла с притертой пробкой, вставил в горлышко воронку и произнес:

– Дай сюда руку.

Я протянул руку, маг впился в ладонь, как клещ, в его руке сверкнул узкий и тонкий клинок, и из рассеченной вены на тыльной стороне ладони в бутыль заструилась кровь.

– Эй, ты что делаешь?! – попытался я вырвать руку.

– Успокойся, – взглянул на меня маг. – Неужели тебе жалко нескольких капель крови? Любому человеку кровопускание идет только на пользу.

– Смотря какое кровопускание. – Я перестал вырываться. – Почем я знаю, для чего тебе это надо. Может, ты из меня всю кровь решил выкачать. Или вампир замаскированный… скажешь потом своему шефу, что заключенный сбежал, и концы в воду.

– Вампиры неразумны, – посмотрел на меня, как на недоразвитого, маг. – Это всего лишь глупые и жадные упыри, проживающие в пещерах гор Калидаг. И только неграмотные дехкане наделяют этих кровососов чудодейственными свойствами…

– Так зачем тебе нужна моя кровь? – прервал я разговорившегося Корасайоглы. – И не кажется ли тебе, что ее уже достаточно вытекло?

– Не беспокойся, больше, чем надо, не вытечет. Ты отправишься так далеко, что мы с тобой не сможем общаться, но я буду следить за тобой, и кровь, вот эта самая кровь, поможет предупредить, если тебе будет угрожать опасность.

– А ты не торопишься? – осведомился я. – Может, твой работодатель раздумает нанимать меня.

– Все в порядке, – усмехнулся маг. – Я уже доложил шахзаде о твоем согласии, и он зовет тебя сегодня вечером на дружескую пирушку в честь заключения соглашения.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восточный круиз - Владимир Синельников бесплатно.
Похожие на Восточный круиз - Владимир Синельников книги

Оставить комментарий