Рейтинговые книги
Читем онлайн Доктор Кто. Шада - Гарет Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63

Пристроив поднос среди книг, профессор протянул Доктору руку:

– Наконец-то, друг мой! Как приятно снова с вами встретиться.

– И мне, профессор, и мне! Позвольте представить вам Роману.

Профессор мягко пожал руку и ей:

– Очень, очень приятно! Я столько о вас слышал!

Доктор удивленно поднял брови.

– Вы о ней слышали?

– Еще нет, но определенно скоро услышу, – профессор на секунду нахмурился, приложив руку ко лбу. – Прошу прощения. В моем возрасте Повелители Времени им скорее не повелевают, а страдают.

Он предложил им присесть на диван, заваленный книгами так, что Доктору и Романе пришлось аккуратно раздвигать шаткие стопки, чтобы освободить себе местечко.

– Сладкого? – предложил профессор, поставив чай на столик перед ними.

– Не откажусь.

– Крекеры?

– Парочку-другую.

Профессор снова исчез на кухне, и его гости оказались предоставлены сами себе. Доктор лениво изучал заглавия книг, стопка которых громоздилась на диване по соседству с ним; Романа размышляла о том, насколько увиденное не соответствует ее ожиданиям. До сигнала о помощи – получив который, Доктор в буквально смысле бросил все, отключил рандомайзер и на максимальной скорости стартовал к Земле, – она ни разу не слышала о профессоре Хронотисе.

Согласно старой галлифрейской традиции Повелители Времени, достигшие своей двенадцатой – и последней – регенерации, получали от Высшего Совета особое предложение. Оставшиеся годы они могли в покое и комфорте прожить на любой приглянувшейся им планете. Этому обычаю было уже несколько миллионов лет, однако многие века никто не пользовался предложенной возможностью. Никто, кроме Хронотиса. Получив шанс, он сложил чемоданы и отправился на Землю, где устроился преподавать в Кембридж и успешно занимал свою должность вот уже…

– Триста лет? – с недоверием переспросила Романа.

– Именно так, – подтвердил Хронотис. В его голосе явно звучала гордость.

– И все это время вы жили здесь?

– С тех самых пор, как покинул Галлифрей.

Романа даже не пыталась скрыть своего изумления. Продолжительность человеческой жизни не шла ни в какое сравнение с годами, которые мог прожить Повелитель Времени – пусть даже и в последнем своем воплощении.

– Неужели никто не заметил?

– Конечно, заметили, – беззаботно откликнулся профессор. – Но одна из прелестей Кембриджа заключается в том, что все здесь слишком тактичны, чтобы задавать неудобные вопросы.

С этими словами он попытался сесть в кресло, занятое стопкой атласов. После непродолжительной борьбы атласы оказались на полу – профессор смахнул их с неожиданной для своих лет силой, – а Хронотис занял их место. Потянувшись через подлокотник, он включил древний электрокамин: октябрьский вечер обещал быть прохладным.

Еще студенткой Романа бывала в кабинетах старейших преподавателей Академии. Там царила стерильная чистота – как, впрочем, и во всей столице. Но здесь, среди книг, вдыхая легкий запах пыли от медленно разогревавшегося камина, она чувствовала себя так же уютно, как на борту ТАРДИС.

Профессор пригубил чай и вдруг постучал Доктора по колену чайной ложечкой.

– Итак, молодой человек, чем я могу вам помочь?

От неожиданности Доктор часто заморгал, так и не донеся нож с маслом до крекера.

– В каком смысле? Это мы прибыли сюда, чтобы вам помочь!

– Но мне не нужна помощь, – удивился профессор.

– Вы же сами меня вызвали, – терпеливо напомнил Доктор.

– Вызвал?

– ТАРДИС приняла ваше сообщение.

– Какое сообщение?

– Романа, – натянуто обратился к спутнице Доктор, – мы ведь получили сообщение от профессора? То, в котором он просил немедленно к нему заехать?

Романа кивнула:

– И сразу же помчались на зов.

Хронотис нахмурился:

– Но я не посылал никакого сообщения. Хотя в любом случае очень рад вашему визиту. Еще печенья?

Доктор и Романа встревоженно переглянулись.

– Профессор, – мрачно произнес Доктор в конце концов, – если то сообщение отправили не вы, то кто же?

Глава 6

В мире Уилкина все всегда шло по плану: он просто не позволил бы событиям развиваться иначе. Да, он нашел свое место под солнцем и предназначение в жизни. Местом оказался колледж святого Чедда, а предназначением – поддержание спокойствия и порядка на его территории, пока не придет время передать дела преемнику, как это делалось веками. В сложном механизме этого мира Уилкин считал себя небольшой шестеренкой, чье движение лишь облегчает жизнь окружающим. Еще он твердо верил, что «Кроткий ответ отвращает гнев», как это было сказано в библии короля Якова, хранившейся в кембриджской библиотеке. Но даже у его терпения был предел.

Встреча с Доктором и его очаровательной спутницей ни на йоту не нарушила спокойствия привратника. Если кому-то угодно появляться в колледже раз в десять лет не постаревшим ни на день и при этом кутаться в километровый пестрый шарф, – это его личное дело. Уилкина оно не касалось, а потому он продолжал крепить объявления на доске, втыкая булавку за булавкой и лишь изредка позволяя себе удовольствие помечтать о ждущих его дома тостах и вечернем просмотре сериала на ВВС.

Внезапно по двору колледжа раскатился грохот шагов. Кто-то громко топал – иначе и не скажешь – по направлению ко входу. Незнакомец был одет в длинный серебристый плащ и широкополую шляпу в тон. В руках он сжимал видавший виды саквояж. Как уже упоминалось выше, Уилкина совершенно не беспокоили предпочтения окружающих в выборе одежды. Но этот человек не обладал и сотой долей обаяния Доктора. А главное, никогда раньше не появлялся в стенах колледжа.

На вид незнакомцу было около тридцати лет. Кто-нибудь другой даже мог бы счесть его привлекательным благодаря четкой симметрии лица и полным губам, но Уилкин заметил кое-что еще. Во-первых, через всю правую щеку мужчины тянулся уродливый шрам. Во-вторых, губы его были изогнуты в пренебрежительной гримасе. В общем-то, Уилкина заставила бы насторожиться любая гримаса, но конкретно эта была преисполнена холодности и снисходительности.

– Ты! – гаркнул незнакомец.

Уилкин моментально возвел собственный щит холодности и снисходительности – хотя и понимал, что уступает в этом противнику. Смерив мужчину взглядом, он как ни в чем не бывало повернулся к доске объявлений.

– Ты! Привратник! – снова раздалось у него за спиной.

Демонстративно обведя взглядом пустынный двор, Уилкин повернулся к незнакомцу.

– Вы ко мне обращаетесь?

– Мне нужен Хронотис.

– Профессор Хронотис? – с нажимом переспросил Уилкин.

– Где он?

Уилкин решил избавиться от неприятного посетителя:

– Профессор просил его не беспокоить. У него встреча с Доктором. Это его друг. Очень, очень старый.

Некоторое время незнакомец молча смотрел на Уилкина. Затем его пальцы дернулись, будто он хотел открыть саквояж, но в последний момент передумал. Наконец он резко развернулся на каблуках и отправился прочь.

Скатертью дорога! Уилкин вернулся к своему занятию, размышляя, где еще на этой планете остались нецивилизованные страны, в которых люди позволяют себе разговаривать подобным образом.

Пожалуй, он очень удивился бы, узнав, что незнакомец родом не с этой планеты. И уж точно не предположил бы, что его вмешательство только что спасло жизни профессору, Доктору и Романе. Загляни он в мысли Скагры, который сейчас бродил по улицам вокруг колледжа, ему стало бы дурно уже от идей и планов, роившихся в голове этого странного человека. Хотя, конечно, внешне Уилкин не подал бы и вида. Еще чего не хватало – поддаваться дурноте на людях!

Тем временем Скагра обдумывал полученную информацию. У Хронотиса был старый друг, и этого друга звали Доктор.

Доктор. Доктор.

Что-то в этом имени заставило Скагру на время отступить – смутное воспоминание о том, что он когда-то читал или слышал, пока добывал информацию, приведшую его сюда, на задворки Галактики. Одно было известно наверняка: «старый друг» Хронотиса никак не мог быть человеком. Значит, это еще один Повелитель Времени.

Скагре недоставало данных. Что за странное имя? Доктор кто?..

Глава 7

Романа была встревожена.

– Чтобы отправить сообщение напрямую в ТАРДИС, нужны очень сложные технологии.

– Ключевое слово здесь «очень», – согласился Доктор. – К тому же этот кто-то должен не только знать о нас, но и располагать информацией о профессоре.

– Это мог быть только Повелитель Времени.

Профессор, убиравший со стола остатки трапезы, прислушался к их разговору.

– Поверьте, друзья, вам незачем об этом беспокоиться.

Романа тут же вспомнила о голосах, слышанных во время речной прогулки. Доктор принялся рассуждать вслух, загибая пальцы на руке:

– Итак, кто бы ни послал сообщение, он должен знать меня, тебя, профессора, быть Повелителем Времени и…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доктор Кто. Шада - Гарет Робертс бесплатно.

Оставить комментарий