Рейтинговые книги
Читем онлайн Академия Лидеван. Принесенная громом - Анна Потий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
шаги. Фирниэт встал с постели и подошел к умывальнику, чтобы плеснуть холодной воды в лицо. Он знал, что идет Император. Он должен был прийти.

– Фирниэт, я в тебе разочарован… – усталый голос Ромерика Велланийского заполнил камеру. Фирниэт подошел к решетке и посмотрел на Императора в упор.

– При всем моем уважении, Ваше Величество, Фелиция – очень способный маг.

– Да ты влюбился в нее как мальчишка, – Император сразу все понял. – Я же думаю здраво и рассудительно.

– Вы, Ваше Величество, думаете только о мести. Где же тут рассудительность?

– Мне всегда нравилась твоя дерзость, Фирниэт, но сейчас она неуместна, – Император придвинул стул, стоявший чуть поодаль, к двери в камеру и присел на него. – Если бы я руководствовался одной только местью, я бы прямо в Лидеване напал на Валидану. Но я не захотел устраивать кровавую бойню в академии. Могли пострадать ни в чем неповинные люди.

– Фелиция точно так же ни в чем неповинна, – Фирниэт сложил руки на груди и сердито посмотрел на Императора. – И я говорю это не из моих чувств к ней. Принцесса Феллиния совершила ритуал привязки своей силы к ней, случайно убив при этом мать Фелиции. Еще одна ни в чем неповинная женщина умерла едва только взяла новорожденную дочь на руки. И вы будете говорить о рассудительности?!

Император Ромерик потер ладонью лицо, крепко задумавшись. О том, что сила окажется привязанной, он не предполагал.

– Так вот почему ты так защищаешь ее? – вздохнул он, выйдя, наконец, из задумчивости. – Знаешь, что ей уготована смерть.

– Я тестировал способности Фелиции. Она куда сильнее вашей сестры. Она запросто пользуется силой, которую Феллиния заглушила в себе, она способна и легкообучаема.

– И я должен поверить тебе на слово, Фирниэт? – в голосе Императора звучала усталость.

– Проверьте ее. В чем проблема?

– А проблема в том, что твоя Фелиция сбежала. Вместе с дочкой Валиданы.

Новость, сказанная вполне будничным тоном, оглушила Фирниэта. Он был удивлен поступком Ирфлы и счастлив, что Фелиция спаслась от тюрьмы. Надо же, а он недооценил Ирфлу! Он, конечно, видел, что та далеко не в восторге от действий матери и был рад ее помощи в освобождении Эйтны, но что бы так! Одно дело сестра, совсем другое – чужой человек, соперница матери. Либо Ирфла задумала что-то нехорошее, хитро втираясь в доверие Фелиции, либо и правда вняла здравому смыслу и перешла на их сторону.

– Думаю, она придет. И вы увидите, чего она стоит, – Фирниэт не сомневался, что Фелиция придет его спасать, хоть и не хотел этого. Пускай бы лучше скрылась, спасла свою жизнь. Но разве она сможет его оставить?

– Пусть докажет, тогда и поговорим, – Император встал, показывая этим, что разговор окончен.

Фирниэт снова остался наедине со своими мыслями. И они острыми иголками беспокойства терзали его мозг.

***

Фелиция проснулась раньше всех. Она не могла долго спать, зная, что ее любимый мужчина сейчас в заточении и, возможно, в беде. Вдруг Император захочет его казнить? Она не знала, что происходит с заключенными в этом мире и ее это пугало. Маллайда убеждала, что ей не о чем беспокоиться, Император вот так, в один день, не казнит Фирниэта, но Фелиция все равно не могла успокоиться. Он был там один, без поддержки, беспомощный и разбитый. Она должна ему помочь как можно скорее.

За завтраком девушки активно обсуждали стратегию.

– Есть два варианта, – сообщила Маллайда. – Можно пробраться в тюрьму тайно, всех там перебить, вызволить Фирниэта и отправиться в бега. Этот вариант делает нас всех преступниками, мы вынуждены будем скрываться до конца жизни. Второй же вариант – явиться прямиком к Императору, продемонстрировать способности Фелиции и убедить его отпустить Фирниэта. В этом случае, мы рискуем потерять Фелицию и, вероятно, также Ирфлу, если Император не захочет с нами сотрудничать. Но если все пройдет гладко, то мы окажемся в выигрыше. Можно, конечно, совместить эти два варианта – Фелиция отвлекает Императора, а я пытаюсь тайком вызволить Фирниэта, но этот вариант, на мой взгляд, самый неудачный. Тебе решать, Фел.

Маллайда придвинула к себе тарелку с вареньем, окуная в него горячий оладушек, и выжидательно посмотрела на Фелицию.

– Идем к Императору и надеемся, что он будет благоразумным, – Фелиция недолго думала над ответом. – Я прибыла в этот мир не для того, чтобы оказаться в бегах. Я хочу поступать правильно.

– Не вопрос, – Маллайда сделала большой глоток кофе. – Мне тоже этот вариант больше нравится. Кто-то имеет что-нибудь против?

Все были согласны с Фелицией и Маллайдой, даже Ирфла. Для нее вообще было рискованно появляться в столице на глаза Императору: она дочь его врага, она темная и она вытащила Фелицию из-под императорской стражи. Причин для ареста, а то и казни, более чем достаточно. Но Ирфла тоже хотела поступать правильно, так как ей подсказывало сердце, а не как велела мать.

Хорошо подкрепившись, боевой отряд покинул убежище и двинул в сторону столицы. Порталов в этих местах не было, но идти до Делавии было недалеко, за час с небольшим девушки преодолели это расстояние. Осталось только пройти через ряд ворот во дворец.

– Мы хотим видеть Императора! – сообщила Маллайда стражникам у первых ворот.

– Цель визита? – стражник со скучающим видом поднял на нее глаза.

– Эта девушка, – Маллайда махнула в сторону Фелиции, – обладательница силы Феллинии. Думаю, Император нас ждет.

– Сможет взломать все печати – пройдет, – заявил стражник. – Стандартная процедура безопасности. Не имею права нарушать.

Маллайда вздохнула и вернулась обратно к отряду, ожидающему в нескольких шагах от ворот.

– Фел, тебе нужно использовать магию, лучше грозовую, чтобы взломать печати на воротах, – пояснила Маллайда. – И прошу вас, думайте все о хорошем, чтобы даже в мыслях о нападении и похищении ничего не было. Печати настроены охранять территорию дворца, включая и тюрьму, и они легко чувствуют опасность и дурные намерения. Ирфла, я надеюсь, ты нас не подведешь.

– Я буду излучать лучи добра, – Ирфла ухмыльнулась.

– А как бы мы прошли тогда тайно, если тут печати? – задала волнующий ее вопрос Фелиция. – Ну, если бы мы хотели напасть на стражников в тюрьме?

– Есть тайные ходы, – пояснила Маллайда. – Но если мы хотим благосклонности Императора, то лучше ими не пользоваться. Ты готова, Фел? Идем?

Фелиция утвердительно кивнула и, настроившись, прицелилась в печать. Удар молнии взломал печать и ворота открылись. Боевой отряд поспешил в них пройти. Стражники с интересом оглянулись им вслед и закрыли ворота.

Фелиция шла уверенным шагом, раз за разом без труда ломая печать на очередных воротах. Ее рыжие волосы

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Академия Лидеван. Принесенная громом - Анна Потий бесплатно.
Похожие на Академия Лидеван. Принесенная громом - Анна Потий книги

Оставить комментарий