Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Побеспокоивший его человек уже убежал на нос.
Было утро, солнце только начало сшивать ткань неба, рисуя дневной узор. Деревья на том берегу купались в сумеречной дымке, пряча от путешественников отряды бандитов.
Каперед услышал крики, лязг металла. Он обернулся и поглядел в ту сторону. Драка происходила на носу, как раз там, где отдыхал больной купец.
Чувствуя недоброе, Каперед направился туда.
Пятеро, нет — десять человек пытались удержать одного. И даже больной Зижав казался гигантом по сравнению с этими мелкими матросами. Хозяин корабля стоял чуть в стороне, держа самострел, готовый к выстрелу.
— Это не понадобится, — крикнул ему Каперед, подняв руку, — у него случился припадок!
Он бросился в гущу людей, сам не понимая, что будет делать. Проблема ему была ясна: у купца случился панический припадок. Неизвестно, что его спровоцировало, да это и неважно. С каждым днем подобное будет происходить чаще.
Растолкав моряков, бессильных что-то сделать с купцом, Каперед бросился к больному. Знахарь широко расставил руки, словно собирался обнять или схватить больного, но он был слишком мал для этого. Каперед вцепился в вырез туники и крикнул купцу в лицо:
— Помнишь меня?!
Это звучало как угроза, он мог тут же отправиться в полет за борт — сил у Вира хватило бы на это.
Случилось иное, более удивительное: глаза у Зижава были широко раскрыты, зрачки расширены, вены отчетливо выделились на лице и руках, он был не в себе, но узнал своего лекаря.
— Ты, — выдохнул купец.
Каперед кивнул и быстро заговорил так, как умеют говорить жители Обитаемых земель, прошедшие риторскую школу. Он говорил обо всем, что приходило на ум: и как путешествие проходит, и что нового он увидел, и как рад будет Зижав вернуться домой. Обо всем и ни о чем говорил знахарь.
Моряки отступили в сторону, кто-то успел сбегать за веревкой, другой принес сеть. Вооружившись деревянными дубинами, они стояли и заворожено смотрели на лекаря и его больного.
Монотонный спокойный тон Капереда успокаивал. Его речь подобно волнам обтачивала острые края камня, в который обратился Зижав. Купец расслабился, опустил руки и тяжело сел на палубу. Каперед все еще держал его за вырез и повалился следом, больно ударившись коленями.
Ему удалось успокоить взбесившегося купца. В этот раз удалось.
— Принесите ему горячий бульон, проследите, чтобы все съел, — распорядился лекарь.
Ему не нравилось, что моряки не убирают оружие, а хозяин корабля все еще держит самострел взведенным. Но его распоряжение было услышано, это главное.
Поманив за собой корабельщика и Лимея, Каперед отвел их на корму. Здесь их слышал только кормчий, будто прикованный стоящий у рулей.
— Ты говорил, он продержится до возвращения! — тут же сказал Лимей.
— Меня никто не предупредил, что случится подобное!
Слова корабельщика относились и Лимею, и Капереду. Он явно был недоволен и подумывал о том, чтобы избавиться от беспокойных путешественников. Думал он и о количестве воинов, что привел с собой Лимей.
— Я предупреждал тебя, что купец болен, ты взял за это дополнительную плату!
— Никто не говорил, что он будет бычиться и бросаться на моих людей!
— Не надо кричать, — вставил Каперед, — ваши крики его могут напугать.
— Напугать?! Да это мы напуганы. Он же немощный, едва держался на ногах, а раскидал всех моих людей!
Каперед кивнул и объяснил, что находящиеся при смерти порой являют чудеса силы.
— Подобно угасающему пламени такие люди вспыхивают и стремительно тускнеют.
— Значит он помрет? Плохой знак, его надо переместить в лодку.
— Ни в коем случае! — воскликнул Каперед.
— Тогда я требую доплаты.
— Это за что же? — удивился Лимей.
— А за то! За очищение, что я проведу для своего корабля, за услуги друида, что снабдит меня травами, отгоняющих демонов и души покойников! Вот за это! Я собираюсь проделать долгое путешествие и не собираюсь его начинать на корабле, где кто-то сдох.
Прыщ развернулся, снял тетиву с самострела и направился в каюту. Он оставил этих двоих намеренно, чтобы у них была возможность обсудить обстановку и принять верное решение: заплатить.
— Он нас выбросит за борт? — поразился Каперед.
— Нет, но чернь суеверна. Корабельщик прав, говоря о скверне, что несет с собой мертвец. Скверно будет настроение у матросов. А это чревато ошибками, смертельными для корабля и людей на нем.
— И бунт, — понял Каперед.
— В твоих интересах, чтобы он прожил до конца путешествия.
— Я похож на бога?
— Я тебя предупредил.
И Лимей покинул его, направился в каюту, чтобы «убедить» корабельщика. Помрет купец — придется платить. А если выживет, то все останутся при своих. Наживаться на этом деле Прыщ не стремился, но и своего не упустит.
— А ведь это человек, — проговорил Каперед.
Его успокаивала только мысль, что сам Зижав, когда был здоров, не слишком беспокоился о немощных и убогих. Так сказать «справедливость».
Купец оставался на носу, где его с ложки кормил матрос. Трое других присматривали за ними, чему были даже рады. То была хорошая возможность отлынивать от работы. Каперед кивнул этой троице, которая тут же заняла часть палубы: они начали играть в кости.
— Охранники, — вздохнул Каперед и обратился к матросу с тарелкой: — отдай мне, я закончу.
Придется взять обязанности на себя, чтобы потом не сказали, что всему виной лекарь. Мол, из-за его попустительства и помер купец. А на самом деле Каперед ничего не мог поделать.
— Давай, ешь.
У него был опыт кормления с ложки больных, в том числе и агрессивных. Вспышка у купца прошла, теперь на него напала апатия. Тоже плохо, но можно хоть покормить его. Бульон был слишком жирным, что плохо, но лучшего на корабле не готовили. Они и так шли без остановки, не причаливали к берегу. Корабельщик спешил избавиться от неприятных гостей на борту или пройти опасную территорию реки.
В любом случае, горячее мог есть только Вир. Остальные довольствовались хлебом, маслом, сушеными фруктами и овощами. Корабельщик, кормчий, Лимей и его воины порой жевали солонину. Сам Каперед жирного не ел уже неделю.
Лекарь худел так же быстро, как больной, но не замечал этого. Мышцы еще не начали болеть, но головные боли с каждым днем усиливались. Потом начнутся судороги, рвота и другие малоприятные явления.
Необходимо как можно быстрее раздобыть все ингредиенты и необходимую аппаратуру. Если отыскать два медных сосуда разного диаметра, тогда удастся выпарить что-то похожее на снадобье. Пойло будет грязным, грубым, бьющим подобно молоту, совсем не тот эффект, какой давал чистый эликсир, изготовленный в мастерской с помощью качественной аппаратуры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Чужие миры - Анастасия Пак - Фэнтези
- Несущий бурю. Том IV (СИ) - Александр Вайс - Попаданцы / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Пепел и сталь - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Тонкая преграда (СИ) - Рем Терин - Фэнтези
- Колояр. Дилогия (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Фэнтези
- Меч Рассвета - Сергей Раткевич - Фэнтези
- Звёздные изгнанники - Андрэ Нортон - Фэнтези