Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул своей спутнице.
– Идем, девочка. Не ровен час, эти трое буйствовать начнут.
Оба поднялись из-за стола. Данго подал девушке руку. Арианта вновь смутилась, но не отказалась от поддержки.
Опасение Дориона оправдалось – трое ардонаев обратили на них внимание.
– Будь я проклят, если под этим плащом не скрывается нежный цветочек! – воскликнул один из них и что-то добавил по-ардонайски.
Все трое преградили дорогу Дориону и его спутнице. Один из ардонаев бесцеремонно распахнул полы плаща девушки, ощупывая взглядом ее фигурку. Дорион отодвинул наглеца в сторону.
– Сколько ты хочешь за эту шлюшку? – спросил ардонай.
– Она не шлюха и не продается, – сурово ответил Дорион. – Отойдите в сторону, и ваши зубы останутся целыми.
– Уж больно ты заносчив для бродяги, – с усмешкой заметил другой ардонай и махнул кулаком.
Дорион пригнулся, пропустив кулак противника над головой, затем сам ударил ардоная обеими руками в грудь. Ноги смуглолицего на мгновение оторвались от пола, и задира опрокинулся на спину. Другой вцепился в Дориона мертвой хваткой, пиная его по ногам и пытаясь дотянуться пальцами до горла противника. Третий схватил Арианту за руку. Девушка взвизгнула, пытаясь освободиться. Ардонай замахнулся, намереваясь влепить строптивице оплеуху, но тут же сам получил хлесткий удар в переносицу. Отпустив девушку, ардонай отшатнулся назад и потряс головой. Данго, в свою очередь, потряс рукой, морщась от боли в отшибленных костяшках.
– Здоровый дьявол! – удивился он. – Я как будто бревно ударил.
Удар Данго не произвел на ардоная должного впечатления, и через мгновение торговец, словно бешеный вепрь, бросился на парня. Однако разбитый о голову кувшин остановил его. Ардонай рухнул на земляной пол, Арианта бросила ему на спину ручку, оставшуюся от кувшина.
– А у тебя неплохо получается! – весело одобрил ее Данго. – Ты, похоже, часто дерешься!
– А вот о тебе этого не скажешь, – заметила Арианта.
– Да, обычно бьют меня, а не я, – не стал бахвалиться Данго.
Между тем первый из нападавших поднялся на ноги и призывно свистнул. В зал вломились еще несколько человек из ардонайского каравана. Прочие постояльцы предпочли убраться прочь, хотя некоторые, засучив рукава, приняли весьма горячее участие в общей потасовке – то ли в обиде за испорченный ужин, то ли из желания поразмяться.
Начался невообразимый хаос, зал наполнился шумом – трещали скамейки и столы, глиняная посуда разлеталась на черепки, дерущиеся орали и сквернословили.
Получив жесткий удар под дых, Данго согнулся пополам и упал на колени. Рядом присела Арианта и обхватила ладонями голову парня.
– Как ты? – спросила она.
– Замечательно, – простонал Данго.
– Они бьют Дориона! – в ужасе воскликнула Арианта, увидев, как сразу трое противников навалились на ее спутника. – Надо помочь ему!
Девушка устремилась было на помощь Дориону, но Данго удержал ее.
– Куда ты?! Спрячься под стол и не высовывайся, я сам с ними разберусь.
– Я уж вижу, как ты умеешь разбираться, – фыркнула Арианта. – Наверное, сам во время драк всегда под столом сидишь.
– Обычно предпочитаю смываться.
Один из караванщиков обхватил девушку за плечи и рывком поднял на ноги. Арианта вцепилась зубами в его волосатую руку и вывернулась. Данго вскочил так быстро, как смог, и всадил кулак в челюсть ардоная. С тем же успехом можно было атаковать каменную стену. Удар вновь отозвался болью в пальцах и запястье, а ответный удар караванщика отбросил Данго на стол.
Из своего положения, лежа на столе средь осколков посуды и объедков, Данго увидел на верху лестницы жреца, которого сопровождал. Жрец по-прежнему был облачен в свое глухое одеяние с капюшоном, скрывающим лицо.
– Может, поможешь?! – окликнул его Данго.
Жрец никак не отреагировал на его призыв. Спустившись по лестнице, он направился к хозяину заведения, отгонявшего от бочонка с вином двух пьянчуг из каравана ардонаев.
– Где мой ужин? – спросил священнослужитель.
Голос жреца прозвучал спокойно и властно. Он словно не замечал разгоревшегося в трактире побоища.
– Прошу прощения, господин, – отозвался трактирщик. – У нас тут возникли небольшие трудности.
В запале драки один из караванщиков налетел на жреца. Тот легко взмахнул рукой, едва коснувшись нападавшего кончиками пальцев, и ардонай рухнул на пол. Еще одного караванщика постигла та же участь. Когда жрец такими же легкими движениями сбил с ног еще трех человек, драка немного поутихла.
– Эй, ты кто такой?! – окликнул его один из драчунов.
– Мое имя Идигер, – бесстрастно отозвался жрец. – Я служитель Тота. У кого есть сомнения в силе моего бога?
Драка стихла окончательно, в зале наступила тишина. О мрачном культе хишимеров знали многие, и в могуществе служителей бога Смерти никто не сомневался.
Недавние противники разошлись, хромая и потирая ушибы. Арианта и Данго помогли Дориону подняться.
– Как ты? – обеспокоенно спросила Арианта своего спутника.
– Бывали в моей жизни деньки и получше, – прохрипел тот в ответ, едва держась на ногах.
Данго и Арианта увели Дориона в общую комнату, где девушке и ее спутнику были выделены угол и нары, покрытые соломой.
Идигер повернулся к хозяину постоялого двора:
– Если мне придется еще раз напомнить о своем ужине, тебе придется пожалеть о своей судьбе.
– Сию минуту все будет готово, – заверил хозяин постояльца, с трепетом глядя на мрачную фигуру служителя зловещего культа.
Впервые за долгое время ночь на постоялом дворе прошла в тишине и покое. Даже ардонайские торговцы, несмотря на изрядное подпитие, больше не буянили и не пытались задирать других постояльцев.
Всю ночь Арианта провела у ложа Дориона. Оказалось, в драке ему сломали два ребра. В довершение всех бед у Дориона началась лихорадка – лишения долгого пути и недуг окончательно сломили его. До самого рассвета седого спутника девушки то бросало в жар, то бил озноб.
– Кто он тебе? – поинтересовался Данго, глядя, как заботливо девушка ухаживает за больным спутником. – На отца вроде бы не похож.
– Он мне не отец, – ответила Арианта. – Мы вообще не родственники. Дорион служил в городской страже Кадая. Он спас меня в тот день, когда город был разрушен. Мы вместе ушли с побережья и пришли сюда…
Лишь под утро девушка задремала, склонив голову на плечо Данго. На рассвете обоих разбудил бесстрастный голос Идигера:
– Мы уходим.
Данго встрепенулся и, повернув голову, взглянул на жреца.
– Уже? – удивленно пробормотал он.
Дорион зашевелился. Арианта тронула его за плечо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказка небес - Вольф Белов - Фэнтези
- Вампирские хроники: Интервью с вампиром. Вампир Лестат. Царица Проклятых - Энн Райс - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Повелитель теней - Грэм Тейлор - Фэнтези
- Слова сияния - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- В погоне за женой, или Как укротить попаданку (СИ) - Лувако Джейн - Фэнтези
- Сага об орке. Дебютант-киднеппер - Игорь Чиркунов - Фэнтези
- Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Фэнтези
- Сильный - Ферриус Понс - Героическая фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Иноходец - Ольга Ксенофонтова - Фэнтези