Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Далее! – прокричал дракончик с пергаментом. – Правом, данным мне королевской печатью, я, верховный советник Вергилий, кавалер сизой ленточки и заслуженный придворный, вызываю следующего докладчика! Для доклада о пропавших ценностях я вызываю верховного сыщика! Прошу вас, герцог Хныкингем!
«Не меня! не меня вызвали!» подумал Зигфрид. «Как же они узнают, что я здесь? Может быть, лакей все организовал!» Оставалось только ждать и надеяться.
Вперед шагнул дракончик, одетый в щегольскую шляпу, изумрудно-золотой камзол и золотой пояс. Он обернулся, чтобы вежливо поклониться залу и Зигфрид заприметил, что герцог носил усики – скорее всего накладные, но тонкие и изящные.
– Ваше дракошество, – Хныкингем поклонился королю, – советник Вергилий, уважаемые коллеги! Я с прискорбием вынужден сообщить, что драгоценности до сих пор не найдены!
По толпе пронесся разочарованный вздох. Герцог подождал, пока все успокоятся.
– Однако, – продолжил он спокойным и поставленным голосом, когда в зале вновь воцарилась благоговейная тишина, – у меня есть для вас новости.
– Новости, новости! Вести! – зашептались дракончики.
Даже король, заметил Зигфрид, немного оживился и внимательно слушал, не сводя глаз с докладчика.
– Я хочу сообщить вам следующее, – сказал герцог, когда толпа снова затихла. – Нынче утром мне поступили вести из темницы. Верховный инквизитор, барон Шлепс, доложил, что злоумышленник путешествует не один, а с сообщником!
Снова возбужденный шепот.
– Сообщник, – герцог повысил голос, заглушая залу, – был недавно схвачен…
Дракончик схватились за головы.
– … и теперь находится в темнице, в распоряжении самых компетентных и безжалостных сотрудников.
– Имя, имя! – взбудоражились дракончики.
– Имя его держится в строжайшем секрете, – отвечал герцог, – и многие будут удивлены. Я запросил эту информацию у инквизиции, но пока не получил ответ, господа. Однако я смею ожидать, что к утру многое прояснится, и на самые таинственные хитросплетения этой истории будет наконец пролит свет.
– А сам вор? – спросил кто-то, – он не пойман?
– Увы, – отвечал герцог, – вор хитроумно скрылся, оставив своего компаньона на милость правосудия. Рундук, который первоначально ввел в заблуждение сотрудников инквизиции, оказался пустым.
Вновь раздался разочарованный гул.
– Но мы уверены, – повысил голос Хныкингем, – что показания второго преступника помогут нам распутать и эту загадку. Никогда еще в этом деле мы не были так близки к успеху.
– Он продал их, а денежки в банк положил! – воскликнул кто-то еще. – Как зовут хоть его, напомните! Мы тоже будем искать, вдруг попадется!
– Его зовут Альберто. Альберто Тортимельо де ля Фрески, если точнее. Он сотрудник табличного департамента нашего замка. Бывший сотрудник, – поправился герцог.
Зигфрид, который к этой минуте уже все понял, все равно чуть было не рухнул в обморок. Земля ушла из-под ног, и только сверхъестественное напряжение воли помогло ему удержаться и не упасть. Во что его впутал этот Альберто?
Разговор продолжился, но Зифгриду сложно было сосредоточиться на его сути. Он понял только, что Хныкингем несколько раз повторил свои заверения в скорейшем и благоприятнейшем разрешении дела, а затем раскланялся и пообещал лично побеседовать со всеми заинтересованными лицами. Заседание продолжилось.
Зигфрида не на шутку обеспокоил верховный королевский советник, Вергилий – тот держался чрезвычайно нагло и смотрел на прочих дракончиков свысока, однако с королем он был обходителен и мил.
Скользкий тип, подумал Зигфрид, и тут же устыдился лексики своего внутреннего голоса, прикрыв пасть ладошкой. И откуда он знает такие выраженьица?
– Для доклада вызывается, – начал Вергилий, который тоже заметно устал и пару раз даже зевнул украдкой. Внезапно он оборвался на полуслове, еще раз внимательно посмотрел пергамент, растерянно огляделся, как будто этот пергамент был ненастоящим, и где-то мог быть припрятан еще один, извлек из кармана ливреи очки, нацепил их на нос и еще раз перечитал пергамент от первой до последней строчки. Король вопросительно посмотрел на своего советника. Вергилий пожал плечами, виновато улыбнулся и огласил:
– Для доклада приглашается представитель города, хм, Плаксингтона! Некто Зигфрид. Хм!
Зигфрид разом позабыл про Альберто и на все на свете. Он даже чуть было не запамятовал, зачем пришел во дворец. Еле шаркая, он отделился от конца очереди и, под аккомпанемент изумленных взглядов, преодолел мучительное расстояние, отделявшее его от короля.
– Как он сюда затесался, – бормотал тем временем Вергилий. – Я его не заносил! Хм! Откуда здесь это имя?
Увидев Зигфрида, он гаркнул:
– Приступайте!
Зигфрид молчал.
На нем остановились тысячи глаз, миллионы, весь мир смотрел на него. Он никогда не видел столько дракончиков в одном месте. Нельзя ли как-то подождать, пока они все разойдутся? Может быть, пропустить перед собой всю очередь, а потом поговорит с королем наедине? Зигфрид сделал шаг, чтобы тихо попросить короля о такой милости. Вернее, ему показалось, что он шагнул – на самом деле он только дернулся и застыл на месте; там, где стоял. Он как будто разом позабыл все слова. Открыть рот, произнести звук – все это было так сложно. Проще просто стоять здесь, молча, ни о чем не думать. Может быть, они забудут про него, может быть это на самом деле не его позвали, и сейчас из толпы выйдет прдеставительный умный дракончик, и он тихонь извинится и уползет куда-нибудь, чтобы потом больше никогда не вспоминать об этом позоре.
– Говорите! – рявкнул Вергилий, – солнце уже низко, мы не будем ждать вас до ночи!
А про себя пробурчал:
– Самозванец!
Солнце? Разве уже закат?
– Солнца больше нет, – вырвались слова. Они как будто сказали сами себя, как будто кто-то произнес их за Зигфрида. Они прозвучали немного тихо, но король услышал его и немного наклонился вперед на своем троне. Не нужно ни о чем думать, нужно продолжать. Перед его мысленным взором пронесся весь его путь, каждый шаг, который вел его к этой цели. Он спасался от странных латников, терялся в лесу, ночевал в старинном замке и убегал из темницы не для того, чтобы сейчас молчаливо опозориться. Будь что будет, но сейчас перед ним стояла самая легкая из задач – просто рассказать, что же приключилось на самом деле. И он рассказал.
– Солнца больше нет, – сказал он еще раз, погромче, и по толпе прокатился удивленный рокот. Кто-то забормотал: «Глупости, несусветица!»
Но Зигфрид был готов к этому – визит к градоначальнику не прошел даром. Он продолжил, обращаясь к одному лишь королю, ища сочувствие в его уставших зеленых глазах. Я смогу до него достучаться, решил дракончик. Он мудр, он поймет меня.
– Недавно
- Приключения Никтошки (сборник) - Лёня Герзон - Детская проза
- Тетрадь в красной обложке - Валерий Воскобойников - Детская проза
- Рассказы про Франца и школу - Кристине Нестлингер - Детская проза
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Утро моей жизни - Огультэч Оразбердыева - Детская проза
- Рассказы про Франца и каникулы - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Рассказы про Франца и любовь - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Истории про Петру - Кристийна Касс - Детская проза