Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стук, – счастливо проговорил мистер Уортингтон. – Стук.
В тот вечер, прежде чем лечь спать, я достала своё расписание, всё покрытое причудливыми каракулями, сделанными углём.
Троих отпустили, остался один.
Мой обратный отсчёт был почти закончен. А через полторы недели наступит март.
К этому времени мы узнаем судьбу концертного зала.
Нет, его участь.
Это слово мне нравилось больше. Оно звучало мягче, словно его произносила мама, и было похоже на приглушённый свет звёзд.
Глава 39
В понедельник, после того как Тилли и Джакс ушли в другой мир, я вошла в «Счастливый уголок» и села рядом с миссис Барски, которая вытирала прилавок. На ней были новые жёлтые бусы. «Комната с привидениями» приносила хороший доход.
– Здравствуй, Оливия. Давно не заглядывала.
– Да. – Неожиданно оказалось, что я не могу смотреть ей в глаза. – Извините.
– Ничего. Ты была занята, я заметила.
– Да.
– Это здорово, Оливия. Ты можешь собой гордиться. Год, конечно, выдался тяжёлый, но то, что вы сделали…
– Скажите, я всю жизнь буду видеть призраков? – перебила я, неловко крутя в руках зонтик. – Не знаю, как я это выдержу, миссис Барски. Тилли и Джакс ушли, и теперь у меня остался только один друг-призрак. Неужели мне вечно предстоит встречаться с ними, помогать им, а потом прощаться?
Миссис Барски отложила тряпку и, опершись на локти, наклонилась ко мне.
– Оливия, посмотри на меня.
Я подняла на неё глаза, и миссис Барски вытерла слёзы с моих щёк.
– Я не знаю, будешь ли ты и дальше видеть призраков и станут ли они обращаться к тебе. Но ты всегда можешь сама принять решение, помогать им или нет. Тебе ничто не мешает попросить их уйти. Это твоя жизнь. – Она погладила меня по голове, и от этого у меня заныло в груди. – Твоя. И больше ничья. Ты сильная девочка, Оливия.
Я недоверчиво фыркнула.
– Я говорю серьёзно. Ты пережила такое, что не под силу даже многим взрослым. – Миссис Барски взяла меня за подбородок. – Прощаться действительно с каждым разом становится всё труднее. И это касается не только привидений.
Я пнула стенку прилавка.
– Лучше бы мне никогда не встречать их.
– Есть одна песня, которую тебе нужно послушать, Оливия. – Мистер Барски выплыл из кухни. – Её пела Эдит Пиаф, замечательная французская певица. Она называется «Non, je ne regrette rien». Послушай её, ma petite belle[22].
– Что это значит?
Миссис Барски покачала головой:
– «Нет, я ни о чём не жалею». Не жалей, что встретила их, Оливия, ни о чём не жалей. Наши встречи формируют нашу личность. Понимаешь, что я имею в виду?
– Думаю, да. – Я попыталась произнесли слово regrette так же, как мистер Барски, но картавое «r» застряло у меня в горле.
– Regrette, regrette, – поправил меня мистер Барски, убегая на кухню со стопкой грязной посуды.
Супруга игриво хлопнула его по заду.
– А как себя чувствует самый старший, тихоня в шляпе?
– Мистер Уортингтон? Он остался один – я имею в виду, из моих друзей.
– Думаю, ты быстро ему поможешь. – Миссис Барски кивнула через плечо на здание филармонии. – И я также уверена, что ты заметила это?
Мне даже не пришлось оборачиваться. Я знала, что в последние пару дней, с тех пор как Тилли и Джакс ушли, Эмерсон-холл кишел тенями, как потревоженный муравейник.
– Да, я знаю, что они там.
– Надвигается катастрофа, Оливия. Нужно действовать безотлагательно.
Я хлопнула зонтом о стол.
– Я не тяну, просто разрабатываю стратегию.
– Стукни ещё раз – боевой настрой тебе сейчас необходим. А теперь марш в филармонию! Иди, занимайся делом!
Вылетая из кафе и перебегая улицу, я чувствовала на себе невидимые глаза теней. Они смотрели на меня в ожидании.
Но чего они ждали?
В тот вечер мы с Генри и мистером Уортингтоном собрались в моей комнате. Сцена была слишком открытым местом, и находиться там нашему последнему призраку было опасно. Тени извивались по углам, как бесконечные чёрные дыры, шныряли по потолку, носились по балкам. Маэстро заперся у себя; в коридоре гремела Вторая симфония Малера. Редкий случай, когда я была этому рада, – по крайней мере, мы не слышали шебуршания теней.
– Как ты думаешь, они проделают в потолке ещё одну дыру? – шепнул мне Генри. – Впереди два концерта.
Я не ответила – не могла думать об этом. Плотно закрыв дверь, я спросила у нонни:
– Посторожишь?
Нонни энергично закивала. Она соорудила чалму из жёлтого, синего и сиреневого платков, чтобы отпраздновать приближение весны.
До марта оставалось всего несколько недель. Успеем ли мы осуществить задуманное? Или с приходом весны мы все окажемся на улице?
– Я присмотрю за вами, – крикнула нонни, широко расставляя руки.
– Нонни, – сказал Генри, – процедура может показаться вам странной. Вы ведь понимаете, что мы будем делать, да?
– Мистер Уортингтон вселится в вас! – Нонни хлопнула в ладоши. – Чтобы вы могли посмотреть на мир его глазами.
– Ну, в общих чертах так.
– Я готова!
– Хотела бы я чувствовать такую же готовность, – пробормотала я, окидывая взглядом мистера Уортингтона, терпеливо ждущего на краю моей кровати. – Честно говоря, я боюсь, мистер Уортингтон. Вы… вы всегда вызывали у меня…
– Тревогу? – подсказал Генри.
Призрак растянул большими пальцами уголки рта. Видимо, улыбка одними губами потребовала бы слишком много усилий: теперь, когда вокруг шныряли тени, мистер Уортингтон стал почти полностью прозрачным. К счастью, они на него не нападали. Пока. Днём он находился в «Счастливом уголке», а ночью сидел у меня в ногах.
Но так не могло продолжаться вечно.
– Неохотно, – проговорил мистер Уортингтон, не вынимая пальцев изо рта. – Неохотно.
– Да, мы делаем это неохотно, – подтвердила я. – И не разговаривайте, пожалуйста, вам надо беречь силы.
– Готова, Оливия? – Генри протянул мне руку и улыбнулся. – Последний раз?
– Последний раз. Навстречу иному миру.
Мы сели, соприкоснувшись коленками, и переплели пальцы. Потом повернулись к мистеру Уортингтону.
– Мы готовы, – сказала я.
И мистер Уортингтон взлетел над нами, широко раскрыл рот и осторожно, медленно, как смола, стёк внутрь нас.
Когда я очнулась, оказалось, что я лежу под картонной крышей. Я попыталась сесть, но не смогла: живот пронзила острая боль. Сначала я подумала, что нас опять убили.
«Генри! – прошептала я, моргая, чтобы зрение прояснилось. – Где ты?»
«Оливия, я здесь», – прозвучал голос Генри откуда-то из глубины моего мозга.
Я ухватилась за него. «Не замолкай, говори что угодно. Я почти
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Семь звезд во мраке Ирнеин - Вера Чиркова - Фэнтези
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Начинающий адепт - Пирс Энтони - Фэнтези
- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези
- Солнце в огне - Ксения Хан - Городская фантастика / Фэнтези
- Царство Вечной Ночи - Жанна Майорова - Фэнтези
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези