Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наутро спрятался он и ждет — что-то будет!
Прождал он недолго. Поднялась крышка, и вышла на волю царевна. Тут предстал перед ней паренек, за руку взял, расспросил — чья она, кто такая и зачем в сундук забралась.
Рассказала девица:
— Знай, я царская дочь. Отец хочет взять меня в жены. А я не желаю. Вот и спряталась здесь, а теперь в твои руки попалась. Ты придумай, как скрыться нам вместе с тобой да тайком повенчаться. О деньгах не заботься, денег много — ведь я у отца полказны унесла.
— Ты правильно поступила, — ответил ей парень. — Что ж, давай убежим, я согласен. Сделаем вот как: сперва я отправлю тебя к своей матери, там ты поживи недолго — пока я рассчитаюсь с купцами и сдам им лавку.
Царевна дала согласье. И тотчас же парень отправил ее к своей матери: дал в провожатые односельчанина, верного своего друга, тот и доставил сундук прямо в дом жениха.
Ну, вышла царевна из сундучка, нарядилась в мужскую одежду представилась сыном старухи. Потом сговорилась с искусными мастерами, и они построили ей красивый дворец на морском берегу.
Захотелось царевне посмотреть, как пойдет ей к лицу подвенечное платье. Оделась она, а в окошко случайно увидал ее злой лодочник и тотчас догадался, что это не парень, а девушка… Ударил он себя в грудь кулаком и поклялся украсть ее, как только представится случай.
Через несколько дней решила царевна сообщить жениху, что дворец уже выстроен и нужно скорей повенчаться. Взяла у нее мать жениха письмецо и отправилась к морю, на пристань, поискать, кто поехал бы в город и доставил письмо. На грех, подвернулся тот самый лодочник. Дал он слово доставить письмо, а сам распечатал его, прочитал да взамен сочинил другое, подложное, как будто от матери к сыну: «Ну и девушку ты мне прислал, сынок! Сущая потаскушка! Только разве что со псами не путается! Приезжай поскорее да расправься с распутницей, ведь такого позора и мне не стерпеть, не то что тебе, милый сын!»
Много всяких пакостей написал жениху тот лодочник, и все от имени матери. И отвез он то письмо с наветами в город. Прочитал парень, стукнул себя по лбу, а потом по колену: «Ох я, горемыка! Ну что за несчастье! Мне, честному парню, взять в жены такую развратницу! Эх ты, царская дочь! Пропади же ты пропадом, раз ты такая. Нужно съездить домой да швырнуть ее в море — и вся недолга!»
Рассчитался с купцами, простился и вернулся домой. Ничего не спросил ни у матери, ни у царевны, а позвал красавицу вечером будто погулять по берегу моря. Подошли оник краю обрыва, и столкнул парень девицу прямо в морскую пучину, да и кинулся домой.
А проклятый лодочник был уже тут как тут, тайком сторожил, сидя в лодке. Любовался, как мучилась бедная девушка, как пыталась спастись из бушующих волн. Наконец схватил ее за руку, втащил к себе в лодку, привез в свое логово, да и запер на девять запоров: дверь за дверью и каждая — на замке. А через несколько дней, лишь царевна оправилась, — решил не мешкая взять ее в жены. На завтрашний день уж и свадьбу назначил. Да, по счастью, отыскала царевна в своем заточенье небольшую пилу; все замки, все запоры из дверей быстро выпилила — и бежать! Услышал лодочник, вслед помчался, ну — совсем уж было поймал, да царевна сказала: «Проклятый лодочник! Да лучше я утоплюсь!» — и кинулась в море. И вмиг унесли ее волны куда-то далеко-далеко.
Случилось так, что трое парней как-то забросили невод и вместо рыбы выловили царевну. Как взглянули они на девицу — тотчас поссорились: каждый хотел взять ее в жены!
Пока они спорили, времени много прошло. Очнулась царевна — и ну умолять их! Говорила, что она уже замужем, — да куда там! Еще пуще парни заспорили, чьей она будет женою.
А на ту пору проезжал поблизости на коне витязь — с ружьем да с пистолетами. Услыхал он, как ссорятся трое парней из-за девушки, заметил, что девушка собою пригожа, подскочил, схватил ее за руку, поднял в седло и за спину к себе посадил, лошадь пришпорил, и поминай как звали! Попала несчастная царская дочь из огня да в полымя.
Вот привез ее в лес богатырь, снял с коня и сказал: «Будь моею женою».
— Хорошо! — отвечала лукавая девушка. — Хочешь на мне жениться? Согласна. Но сначала купи мне мужскую одежду, коня — хоть такого, как твой, дай оружье, а потом веди под венец, так и быть.
— Ладно, пусть — будет по-твоему! — отвечал богатырь. — Если хочешь, надень мое платье, и оружье возьми, и коня. Прогуляйся немного: я хочу посмотреть, как пойдет тебе мужской наряд.
А царевне только того и надо! Вмиг оделась, села верхом на коня, покаталась немного и назад воротилась; а потом вскочила в седло еще раз, отъехала подальше, на прощанье махнула рукой — и была такова.
Доскакала она до ближайшего города и поселилась там на постоялом дворе. А через несколько дней заказала себе богатое платье паши, нарядилась в него, написала фирман и поставила на нем царскую печать, а потом отправилась к паше и показала ему фирман: пусть паша оставит свое место и уезжает. Как увидел паша на фирмане печать самого царя — подчинился немедленно. А пашой стала царская дочь.
Немного спустя повелела царевна одному живописцу написать ее в женском наряде, а портрет поставить на перекрестке, у чешмы.[8] У чешмы же поставила караульного и велела внимательно слушать, что прохожие будут говорить о портрете. И если кто что о нем скажет — сейчас же доставить того во дворец.
Случилось на грех, что первым подошел тот самый лодочник. Едва увидал он портрет, ударил себя кулаком в грудь и воскликнул:
— Ай, да не твой ли уж это портрет, проклятая!
Караульный мигом схватил его и привел к паше. Велела царевна тотчас же надеть на злодея цепи и бросить в тюрьму.
А через несколько дней шли мимо этого места трое парней-рыбаков. Как увидели девушку на портрете, тотчас ее признали.
— Смотри-ка, ведь это та самая, что к нам в сети попалась!
Ну, караульный, понятно, и их отвел во дворец паши. Царевна усадила их в одной из комнат и угостила на славу.
Немного погодя проходил мимо чешмы витязь, увидел портрет и печально вздохнул. Ну что ж, и его повели во дворец. Царевна его тоже посадила в отдельную комнату, дала и еды и питья.
И наконец прошел мимо чешмы жених царевны. Увидел портрет и даже заплакал. Схватил его караульный, отправил к паше во дворец. Его тоже посадили в отдельной горнице и угостили как следует.
Вот так и собрались в палатах паши все друзья и враги молодой царевны, и стала она их допрашивать. Сначала спросила жениха:
— Зачем ты столкнул меня в море?
Тот рассказал ей о подложном письме лодочника и тут же свидетельство матери всем объявил: «Девица себя соблюдала честно». Допросили лодочника. Тому некуда деваться - признался во всем.
Тогда обратилась царевна ко всем, кто сидел перед нею:
— Скажите, кто из вас познал ту девицу, чей образ висел у чешмы?
Никто не стал лгать. Все отреклись.
— Слышишь? — сказала царевна жениху. — Я верна тебе, а ты по злому навету в море меня, неповинную, бросил. Ну, видишь теперь, правда-то тяжелее золота, а из пучины выплывет!
Приказала она палачам привязать камень к шее лодочника, да и сбросить преступника в море. Остальным же дала много денег и отправила их восвояси. А потом надела царевна белый наряд, обвенчалась с любимым и вернулась с ним вместе в его село. Увидала их старая мать и уж так обрадовалась, что и сказать невозможно.
Ну, а вскоре скончался царь, и стал править страной супруг молодой царевны, потому что умнее его не нашлось никого во всем государстве.
Вот как может порой и пастух сделаться царем!
Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова
КОРОЛЬ И ТРИ ЕГО СЫНА
Жил-был король, состарился он, призвал троих своих сыновей и говорит им:
— Сыновья мои! Стар я, не под силу мне править страной, да и смертный час мой не за горами. Всех вас я люблю одинаково, а наследником должен стать только один. Трудно мне судить, кто из вас самый достойный. А потому отправляйтесь искать по белу свету свое счастье. Кто принесет мне самый лучший подарок, тот и станет наследником.
Разошлись сыновья в разные стороны. Каждому хотелось найти лучший подарок, чтоб стать наследником отца и после его смерти править большим королевством.
Старший сын не стал долго думать. Знал он, что отец очень любит драгоценные камни. Пошел он к золотых дел мастеру, купил самый большой алмаз и принес его отцу. Отец с радостью принял подарок и спрятал его.
Второй сын подумал: «Корона у отца уже совсем старая. Плохо она будет сиять на моей голове, когда я стану королем. Пойду-ка я к золотых дел мастеру и закажу ему корону, какой еще не бывало ни у одного короля».
Как подумал, так и сделал. Золотых дел мастер изготовил корону из чистого золота и украсил ее прекраснейшими самоцветами.
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX - Европейская старинная литература
- Гаргантюа и Пантагрюэль — I - Рабле Франсуа - Европейская старинная литература
- Божественная комедия (илл. Доре) - Данте Алигьери - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература
- История молодой девушки - Бернардин Рибейру - Европейская старинная литература