Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, допустим мы во всё это поверили, но что от нас хотят эти императоры? Зачем они такое вытворяют? — в недоумении спросила Нора.
— А всего ничего, просто с вами ближе познакомиться, ведь они имеют на это полное право, — спокойно ответил Наблюдатель. — А Валерию пришлось выкрасть, чтобы вы все были вместе, я думаю, вы непротив?
— Смотря, что они подразумевают под близким знакомством, что-то мне плохо вериться в их добрые намеренья, — настороженно заявил Томас.
— Как ни странно, но они не хотят вам зла, а всего лишь добиться вашего визита и, чтобы вы немного у них погостили, — вовсю разглагольствовал тот, пытаясь убедить детей в том, что им не грозит никакая опасность. — Так что мы вас ждём, только без всяких там следователей, а не то больше никогда не увидите девчонку!
* * *— Неужели, этот хитрый лис думает, что мы поверили всем его баландам! — возмущённо воскликнул Томас, как только Наблюдатель убрался с глаз долой.
— Да, в его утверждениях нет никакого смысла, но идти туда всё же придётся, — заключила Луисана. — Может, мистер Смит сообщит родителям обо всём, и они смогут нас забрать домой.
— Не будь наивной, Луисана, наших родителей никто не пропустит в Авалон, и вряд ли они будут опять открывать ворота и покидать страну даже ради нас, — уверенно произнёс Томас.
— Поэтому это лишний раз говорит о том, что вам лучше не идти в Авалон, — вмешался Джек. — Там вы просто все погибнете и вас уже никто не вызволит из того жуткого места.
— Джек, если мы не посетим Авалон, то императоры убьют Валерию, а затем придут и по наши души, так что нужно идти по-хорошему.
— Да тот жестокий мир переделает вас на свой лад, чтобы вы хорошо вписывались в его рамки, — предупредила Корнелия. — Вы ещё не сталкивались с таким сильным влиянием зла, поэтому вам будет крайне трудно выдержать и противостоять напору падших ангелов.
— Как бы всё плохо там не было, нам всё равно придётся туда идти. Нас третий раз предупреждать уже не будут, а просто убьют или в лучшем случае заберут насильно, — твердил своё Томас, хотя ему самому хотелось, чтобы всё было по-другому. — Сегодня вечером покидаем Спящую долину, надеюсь, со мной все согласны или у кого-то есть свои предложения.
Джек наотрез отказался вести детей на верную смерть и ещё Корнелия его полностью в этом поддерживала. Только, когда Луисана закатила истерику, что её сестру могут убить в любой момент, Джек наконец-то сдался и неохотно согласился принять их решение. Целый день они собирались в нелёгкий путь, в мир полностью противоположный ихнему и как только стемнело, отправились в дорогу. Моросил противный дождик. Закутавшись плотнее в тёплые плащи, путники опять поднимались на крутой холм по размытой, узкой тропе. Дорога им была уже знакома, и хотя они в прошлый раз её расчистили, она вновь дивным образом заросла колючими кустарниками. Складывалось такое впечатления, будто здесь вообще никогда раньше никто не проходил. Вместе с Джеком дети добрались до церкви, но не сразу нашли дверь, ведущую в подвал. Дети медлили, как только могли, но спасти их уже никто не мог. Захватив с собой факелы, которые висели на стене они стали, молча спускаться вниз по деревянной лестнице без перил. Опираясь руками о каменную, сырую стену, дети и Джек довольно долго петляли по бесконечной лестнице и всё же их ноги достигли ровного пола. Дальше перед ними шёл узкий, небольшой коридор, в конце которого находилась ещё одна дверь. Пробираясь через густую паутину и отгоняя её чёрных обитателей, Джек, а за ним и дети добрались и до неё. Железный засов снаружи поддался быстро, а вот с самой дверью пришлось побороться, так как от сырости она просто осела.
За низкой дверью находилось, что-то похожее на колодец. Здесь не было липкой паутины и не было пола, а вместо него внизу находилась застоявшаяся, дурнопахнущая, мутная вода. Всё тут говорило о том, что здесь когда-то держали запас пресной воды. Сверху вниз спускалась ржавая лестница и Джек с детьми, не медля, полезли наверх и через люк выбрались наружу. На этот раз они оказались в огромном, шикарном зале, который уже освещался массивными факелами, словно здесь ждали их прихода. В зале больше не было никаких дверей, и вокруг царила необыкновенная чистота. Стеклянный, куполообразный потолок, стены, ковры, — всё здесь было красного цвета, который сильно давил на глаза. В конце зала находилась возвышенность, похожая на сцену, а по обеим сторонам ступеней из красного мрамора стояли четыре высокие статуи ангелов в алых рясах. Их головы были опущены вниз над массивными копьями, которые они держали в руках. Словно безмолвные охранники, статуи возвышались перед деревянным помостом и будто что-то охраняли, и это что-то могло находиться, например, за красным, бархатным занавесом позади сцены.
— Наверняка, за этим занавесом и находится вход в Авалон, — предположил Джек и направился прямиком туда. Но только он ступил на первую ступеньку, как статуи моментально со скрежетом загородили ему путь, скрестив свои копья, перед его носом.
— Может нужно сказать им, зачем мы хотим проникнуть на чужую территорию, — неуверенно предложила Нора.
Джек, не раздумывая, решил попробовать, и как можно вежливее обратился к статуям:
— Нас хотят видеть императоры Авалона, разве они вас не предупредили? — пробормотал Джек. — Дожился, разговариваю с каменными глыбами! — нервно улыбнувшись, воскликнул он.
Но к всеобщему удивлению, каменные ангелы убрали свои копья и освободили им дорогу. В изумлении переглянувшись, дети и Джек без малейших колебаний быстро поднялись на сцену и отодвинули тяжёлый занавес. Перед ними возвышались высокие, кованные из тёмного железа врата в Авалон. В качестве затвора или замка служил огромный, змеиный глаз, а сами ворота были украшены различными языческими знаками, которые были так противны для ангелов.
— А как же мы войдём в Авалон, если ворота наглухо заперты? — произнесла Марианн, подёргав затвор, а потом вопросительно посмотрела на Джека. — Вот так родичи, гостеприимством так и разит!
— Может, давайте подорвём этот забор, чтобы они знали, как проявлять уважение, — предложил Дэвид.
— Нет, давайте лучше попробуем постучать, — заявил Томас и уже занёс вверх кулак, как за вратами раздался зловещий шёпот, от которого могла запросто застынуть кровь в жилах.
— Проверни затвор три раза против часовой стрелки и врата откроются, юный носитель сокровища, — прошипел голос.
Рука Томаса так и застыла в воздухе, а остальные от такой неожиданности все дружно сделали шаг назад.
— Опять это дурацкое название, я не ношу с собой никакого сокровища! — возмущённо воскликнул Томас, повернувшись к друзьям.
— Ты давай лучше верти затвор, а не возникай, — сказала ему Нора.
Не медля больше ни секунды, мальчик провернул три раза змеиный глаз, и изнутри что-то сразу щёлкнуло и ворота со скрежетом отворились перед ними.
За вратами находился широкий, длинный тоннель, из чёрной глубины которого доносился неясный шум. Через несколько секунд Джека с детьми поглотил мощный поток воздуха и закрутил их в головокружительном вихре. Перед глазами всё смешалось в размытую картину. В бешеном круговороте их всё больше засасывало в чёрную дыру. Вихрь всё быстрее набирал обороты, пока его жертвы не потеряли сознание.
* * *Дети лежали на голой, окаменелой земле, всё вокруг было покрыто кромешной тьмой. Далеко впереди внезапно вспыхнуло несколько огоньков, которые немного разбавили устрашающую черноту.
— Ну же очнитесь, быстрее поднимайтесь! — тормошил по очереди детей Джек, едва найдя их в такой темноте.
— Джек, а мы уже в Авалоне…, почему здесь так темно? — поинтересовался Томас, когда тот помогал ему подняться с пыльной земли.
— Это такая непроглядная в Авалоне ночь, а солнца, как вы уже знаете, здесь вообще нет, — объяснил Джек. — Говорят, если пробыть в этом гиблом месте несколько месяцев, то ты больше никогда не сможешь смотреть на солнечный свет, глаза сильно привыкают к темноте или полумраку. Это своего рода такая болезнь.
— Так вот почему все падшие ангелы скрывают лица под капюшонами, даже статуи перед входом говорят об этом, — отозвался из темноты Джонатан.
— Да, они ещё скрывают лица в знак протеста, — подтвердил Джек.
— Так странно, что нас никто не встречает, даже Наблюдателя нет, — заметила Луисана.
— Мне тоже кажется, это подозрительным, может они что-то замыслили неладное, — с подозрением произнёс Томас.
— Да вы ещё успеете встретиться с императорами, а пока лучше давайте найдём более светлое место, — предложил Джек и они, держась, ближе друг к другу, направились в сторону, где горели огни.
Как ни странно, по дороге им никто не встретился, вокруг было очень тихо и темно. Чем ближе они подходили, тем яснее становилась картина. Вскоре перед ними предстала сгоревшая дотла маленькая деревушка. Свет, который они увидели, издали исходил от пылающих брёвен, — бывших построек. Дети с ужасом смотрели на то, что осталось от небольшого поселения, где уже не было ни единой живой души. Очевидно, здесь пару часов назад произошла жуткая стычка, в которой победил неприятель, и детям просто повезло, что они не прибыли сюда немного раньше. Марианн тут же вспомнился свой сон и у неё пошли мурашки по коже, когда она представила, что в Вильяреале может произойти нечто подобное, но девочка быстро откинула плохие мысли.
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Каникулы принцессы - Галина Анатольевна Гордиенко - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика
- Лес потерянных - Анн Плишота - Детская фантастика
- Пещера тысячи секретов - Серж Брюссоло - Детская фантастика
- Пятеро на борту - Юрий Забелло - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Снежинка с оттенком звёзд - Ольга Викторовна Ашмарова - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Серебряное крыло - Кеннет Оппель - Детская фантастика