Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не игрушка, приятель, а модель движущейся мишени. Понял?
Джек не ответил. Пока он не понимал, о чем идет речь. Тем временем Ферлин подошел к стоявшему у окна верстаку и, подняв старое покрывало, достал бронебойное ружье с уже подсоединенными к нему оптическим прицелом и блоком баллистики.
Подойдя с ружьем к Джеку, Ферлин положил руку на прицельные устройства и сказал:
— Это очень умные приборы, Джек. В них имеется даже режим обучения, когда микрокомпьютер моделирует движение разных динамических меток. Ты хорошо стреляешь по неподвижным мишеням, сегодня ты учился, как их опознавать. А сейчас ты попробуешь поражать мишени, которые движутся с приличной скоростью. Это могут быть и роботы, и бронемашины, и даже геликоптеры.
— А беспилотники? — уточнил Джек и улыбнулся.
— Зря улыбаетесь, курсант. Реактивный беспилотник движется на скорости, которая не под силу баллистическому блоку, тут, помимо теории, должна быть большая практика, которой у тебя пока нет. Так что про беспилотники забудь.
— А игрушка зачем?
— Игрушка затем, что когда ты потренируешься на учебной программе, мы запустим болванчика, и ты сам почувствуешь разницу между компьютерной обманкой и реально движущимся объектом. Пусть даже это всего лишь детская игрушка. А теперь начнем, вспоминай, чему я тебя учил.
И Джек стал вспоминать. Как следовало стоять, как балансировать при стрельбе без подпорки. Ферлин сразу включил ему самую сложную программу с воздушными целями, так что пришлось покрутиться, отстреливаясь от наседающих штурмовых геликоптеров и лаунчмодулей — летающих роботов-автоматов, небольших, но очень опасных.
После получасовой стрельбы Джек получил небольшой перерыв, а затем была запущена программа с наземными противниками, с которыми Джек теперь воевал без особых проблем. Битва с летающими целями закалила его.
— Ну что же, во второй части ты преуспел, — сказал Ферлин после упражнений, вызвав на экране блока отчет о стрельбе. — Семьдесят процентов попаданий в силуэт и четыре процента реальных повреждений машин противника.
— Только четыре?! — неприятно поразился Джек, которому казалось, что он победил всех, кто появлялся.
— Да, приятель, ты пока плохо разбираешься в силуэтах, да и метку баллистики не видишь, лупишь впопыхах с большим опережением.
— Я исправлюсь, — со вздохом произнес Джек, начиная понимать, что удовольствие от занятий — это одно, а результат — совсем другое. — А что там с воздушными целями, совсем плохо?
— Попаданий в силуэт двадцать два процента, выведено из строя — двенадцать процентов.
— Это хорошо или плохо? — спросил Джек.
— Нормально. Летающие аппараты более юркие, однако они не так сильно бронированы, так что нормальные результаты… Правда, есть один момент…
— Какой?
— В реальном бою так стрелять противник тебе не позволит. Ты знаешь, что такое лаунчмодуль?
— Нет, — ответил Джек, однако сразу вспомнил каменных ящериц-летунов с их острыми зубами и уродливой мордой.
— Лаунчмодуль — это, по сути, летающий гранатомет. Малый беспилотник, который находит цель, бьет о ней и, расстреляв небольшой боезапас, уходит домой на перезарядку. Когда они налетают стаей, лучше бежать и прятаться, а разбираться с ними предоставить возможность зенитной артиллерии.
72
На два последующих дня Ферлин сказался занятым, и Джек занимался домашними делами, которых за время его активной работы с Ферлином скопилось немало. На третий день, как и договаривались, он с рассветом отправился на хутор компаньона, но, подойдя к воротам, заметил, что одна створка отворена, стало быть, стучать не нужно.
Осторожно зайдя во двор, Джек увидел, что гараж уже открыт, но света в нем не было. Не зная, что и думать, Джек сделал еще несколько робких шагов, и в этот момент из гаража вышел он — робот «таргар», машина поддержки пехоты.
Постояв у гаража, робот двинулся к дому, а Джек застыл на месте, не в силах издать ни звука. «Таргар» двигался почти неслышно, если не считать звука шагов. Джеку казалось, что эта машина движется сама по себе, без всяких пилотов.
Промелькнула мысль, что они с Ферлином что-то напутали и эта машина — полный автомат. Теперь в ней что-то включилось, и она сама вышла погулять. Вот только где Ферлин?
Джек хотел его позвать, но боялся. Тем временем робот перешел на рысь, пробежал весь двор из угла в угол, поднял ствол своей пушки на максимальный угол и отстучал короткую очередь.
Джек оглянулся на ворота, ему стало ясно, что нужно бежать. О том, что накануне видел машину без оружия, он не вспомнил, а если бы и вспомнил, нафантазировал бы и то, что робот сам поставил себе пушку. В самый критический для Джека момент машина остановилась в десяти шагах от него и опустилась на полусогнутых опорах.
Дверца открылась, и из кабины выглянул улыбающийся Ферлин.
— Ну что, сдрейфил, бронебойщик? — спросил он.
— Да ты что… Ферлин? Знаешь, как я напугался! — произнес Джек, восстанавливая дыхание.
— А чего ты испугался-то? — удивился компаньон, становясь на землю.
— Ну как чего? Я захожу, тебя нет, а он ходит!
— Что значит «он ходит», это же пилотируемая машина! — удивился Ферлин, который почувствовал, что в этот раз со своими сюрпризами он переусердствовал. — Я вообще-то ожидал, что ты будешь от радости подпрыгивать!
— Ага, от радости. Еще немного, и я бы через забор от радости сиганул. Я как увидел его, так даже забыл, что он не автомат… И главное, так тихо ходит, как живой.
— Тихо, — с готовностью согласился Ферлин. — Потому что с любовью собирали, железка к железке. А еще он тихо ступает, потому что пока на батарее движется, на дизеле, конечно, послышнее будет.
— У него там и дизель есть?
— А как же? У тебя будет смешанная схема. Иди смотри…
И Ферлин посторонился, чтобы Джек мог рассмотреть поставленные в машину новинки.
— Вон там, за сиденьем, сверху донизу накопительная батарея. Я ее из трех неработающих собрал, которые с Гренобля привез. На ней можно пройти километра три, а чтобы узнать точнее, нужно еще испытывать.
— А дизель где?
— Дизель справа, за бронеперегородкой. Тот маленький, на десять лошадок. Там же за перегородкой его электростартер-генератор. Он и дизель запускает, и батарею потом накачивает.
— Ту, которая стоит за моей спиной?
— Правильно, усваиваешь. У дизеля бачок на пять литров. Километров на двадцать пять хода, но тоже еще испытывать надо. А теперь внимание, суперновинка — дополнительный запас энергии! Вот за этой перемычкой справа стоит химический картридж. Далеко на нем не покатаешься, пока я рассчитываю на один километр. Но заменяется он быстро…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Долги дьяволов - Кристи Голден - Боевая фантастика
- Призраки Пустоши - Сергей Зайцев - Боевая фантастика
- Особый курьер - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Бастард - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Двойник императора - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Конвой - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Испытание огнем - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Ультиматум - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Охранитель (СИ) - Орлов Сергей Сергеевич - Боевая фантастика
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика