Рейтинговые книги
Читем онлайн Люди и боги (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 212

— Милорд, вами обещан батальон нам в помощь. Готов ли он к выдвижению?

Капитан Гордон Сью, как ни в чем не бывало, наседал на графа. Эрроубэк, однако, хорошо понимал ситуацию, и, в отличие от Эрвина, никуда не спешил.

— Простите, капитан, какая разница, готовы ли мои войска к походу? Выступать сейчас — это верное самоубийство! Необходимо дождаться прибытия всех ваших войск и тогда атаковать наверняка.

Капитан рассмеялся графу в лицо:

— Ждать прибытия всех войск?! Всех — это включая пехоту, граф? Да она будет ползти от Фаунтерры еще две недели! Мы будем сидеть сложа руки, пока еретик собирает войска?!

— Зато и мы соберем войска и обрушимся на Галларда со всеми силами. Еретиков нужно громить полной мощью священного войска! Вы согласны, мать Корделия?

— Еретик должен быть разбит, — веско припечатала священница.

— И я о том же! — вскричал граф. — А он не будет разбит, если сунемся к нему с жалкими четырьмя ротами!..

— Жалкие четыре роты?! — процедил капитан иксов. — Повторите-ка, граф, чтобы не было ошибки!

Эрвин слушал перепалку вполуха, а сам глядел в окно. Пышное закатное солнце, темные холмы на западном берегу. Безмятежный и бескрайний Бэк, рыбацкие лодочки. Вяленые карасики — лучшая закуска… Не нравились Эрвину эти лодки. Настолько не нравились, что альтесса Тревога одобрительно хлопнула его по плечу.

— Кхм-кхм, — откашлялся Эрроубэк, желая привлечь внимание герцога.

Кайр Джемис заговорил вместо сюзерена:

— Выступив сейчас, мы получим преимущество внезапности. Галлард думает, что мы еще на восточном берегу Бэка, и не ждет нас в своих землях. Дойдем до Эвергарда без помех.

В разговор вступил полковник Дольф — брат и военачальник графа Эрроубэка:

— Господа кайры, если вы думаете, что не встретите помех, то ваша разведка даром получает жалование. Из Эвергарда сюда марширует полк генерала Векслера — лучший в армии герцогов Альмера. Выступив сегодня, вы столкнетесь с ним на полпути к Эвергарду!

О, нет, разведка северян на сей раз работала отлично. Эрвин знал о приближении полка Векслера. Знал Эрвин и самого генерала. Векслер был для герцога Альмера тем же, чем Стэтхем для отца, а барон Дойл — для Лабелина: матерым псом, столь же преданным, сколь свирепым. Хороший полководец, лучший изо всех, кто есть у Галларда. По данным разведки, он подойдет к замку Бэк послезавтра.

Но не он волновал Эрвина в данную минуту, а рыбацкие лодочки. Слишком далеко они. Окрест замка немало деревень, а Бэк — изобильная река. На суде мужики знай талдычили, как хорошо под мостом карасей удить. Теперь же на пару миль от замка — ни одной рыбацкой лодки. Граф разогнал? А зачем?

Эрвин хотел спросить Эрроубэка, но тот слишком увлекся спором с офицерами. Тогда Эрвин обратился к искровому механику:

— Сударь… Да, вы, господин инженер…

— К вашим услугам, милорд.

— Будьте добры, скажите, как открыть окно?

— Я оборудовал его подъемным механизмом. Взгляните, милорд: вот рычаг.

Инженер дернул едва заметную рукоять, и оконное стекло поползло вверх.

— Весьма удобно… В такой жаркий день очень хочется свежего воздуха.

Эрвин вспрыгнул на подоконник. Оконный проем был зарешечен, но прутья шли не слишком часто. Эрвин выбрал подходящее место, повернул голову боком и высунул между прутьев.

— Милорд?! — хором воскликнули все, кто был в комнате.

Альтесса пояснила:

— Не волнуйтесь, господа, это научный эксперимент. Милорд проверяет сомнительный тезис: «что пройдет туда, то пройдет и обратно». На случай провала эксперимента нам нужна пинта масла — для извлечения шеи милорда из решетки.

Граф, видимо, не расслышал ее слов и взволнованно вскричал:

— Милорд, вернитесь к нам! Мы обсуждаем серьезные вопросы!

Эрвин высунулся до упора и, повернув голову, смог рассмотреть берега реки. По берегам рыбаков тоже не наблюдалось, как и любого другого движения на добрую милю от замка. Мужики не забрасывали удочки, хозяйки не стирали белье, детишки не плескались на мелководье. Берега будто вымерли, лишь графские дозорные маячили на сторожевых вышках. Зато этих парней хватало с избытком: вышки торчали через каждые сто ярдов. Что ж, ситуация прояснилась: похоже, Эрроубэк запретил посторонним приближаться к замку. Защищается от вражеской полевой разведки — и правильно делает. Тогда выходит, генерал Векслер не знает, что происходит здесь, у нас?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Кайр Джемис, — потребовал граф, — втащите герцога обратно.

— Лишь в том случае, если он пожелает быть втащенным. Сейчас, насколько я вижу, ему хорошо и там.

— Тогда о чем нам говорить, тьма сожри?

— О том, граф, сколько времени займет ваша подготовка. Сюда идет лучший полк Галларда.

Эрвин уподобился лебедю: вытянул шею, насколько мог, и обратил взгляд на западный берег. Именно с той стороны приближается генерал Векслер. Если контрразведка графа успешна, то генерал не знает о кайрах в замке Бэк. Значит, есть возможность нанести ему внезапный удар! Что за рельеф на западе, можно ли с выгодой использовать его?

Берег покрывали холмы, а низины между ними заросли каким-то странным кустарником: очень густым и прямым, как частокол… Разве бывают такие кусты?.. Нет, не кусты это, а камыши. Когда построили плотину, Бэк разлился и затопил широкую долину. Холмы на западе ограничили его разлив, стали новым берегом реки, а в низинах меж холмов возникли многочисленные заливы. Стало быть, западный берег заболочен и трудно проходим. Каким же путем наступает полк Векслера? Очевидно, только по дороге. Нельзя ли преградить ее и дать бой на подходе?

— Кайры, я говорю с вами, будто с глухонемыми! Именно потому, что лучший полк Галларда идет сюда, я не вижу смысла высовываться из замка малыми силами! Стоим на плотине и ждем подкреплений — вот мое мнение!

— Ваше мнение, — повторил Джемис. Прозвучало как явная издевка.

Эрвин прищурился, вспоминая, как выглядит дорога из Бэка в Эвергард. Когда-то по этой самой дороге он ехал с отцом в гости к герцогу Айдену. Дюжина лет прошла, но в детстве все странное врезается в память. А дорога была странная: торчала над землей, будто вал или стена. Перпендикулярно к реке, от плотины на запад шла высокая земляная насыпь, по ней тянулся тракт. Справа от насыпи лежала болотистая низина, слева шумел лес — и кроны были на уровне эрвиновых глаз. Эрвин тогда удивился: зачем дорогу подняли на дамбу? Кто-то из свиты пояснил: чтобы река не отыскала себе новое русло в обход плотины. Дамба продолжает собой плотину и служит водоразделом… Он тогда не дослушал, поскольку Теобарт спешился и помочился вниз, в какой-то пруд. Лягушки дико расквакались от возмущения.

— Почему я говорю с вассалами, а не с сеньором? — Голос графа интонацией напомнил тех лягушек. — Герцог, объясните кайрам, что умение выждать — признак мудрости стратега!

— Герцог занят, — отрезал капитан Гордон.

— Чем? Созерцанием птиц?!

— Занят тем, что считает важным. А вы извольте подготовить батальон к походу!

— Нужно выждать, говорят вам!

— Ожидание недопустимо.

— Почему?

Мать Корделия ответила вместо кайра:

— Нельзя медлить, когда в мире творится зло.

— Ну, разумеется!.. Дискуссия зашла в тупик. Герцог, вернитесь, наконец!

Глядя на камыши, Эрвин думал: дорога на дамбе — это скверно. Генерал Векслер попросту перероет ее. Чего проще — прокопать канаву поперек земляной насыпи. Час времени — и дороги не станет, а иксы и войска графа окажутся заперты в замке…

Эрвин принял решение и потянул голову назад. На короткий тревожный миг уши зацепились за прутья, и альтесса уже набрала в легкие воздуха, чтобы попросить масла, — но Эрвин извернулся и выскользнул из решетки.

— Граф, я полностью согласен с моими офицерами. Необходимо выдвинуться как можно скорее. Если генерал Векслер захватит дамбу, то наше наступление на запад будет сорвано.

— Ах, вот вы о чем! — Эрроубэк улыбнулся с тенью насмешки. — Это вовсе не стоит волнения. Во-первых, Векслер придет лишь послезавтра. Во-вторых, въезд на дамбу укреплен: два бастиона по сотне стрелков в каждом. Пускай Векслер только сунется туда!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 212
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Люди и боги (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич бесплатно.

Оставить комментарий