Рейтинговые книги
Читем онлайн Авантюрист - Матвей Геннадьевич Курилкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
и так этих женщин девать некуда — порт-то закрыт. А что, в самом деле по сто сестерциев берут? Это, выходит, тридцать тысяч? Нифига себе у них объемы!

Доменико уселся прямо на землю и уставился куда-то в бесконечность.

— Да, дорогой брат, тридцать тысяч. Почти в десять раз больше, чем мы потратили на всю организацию нынешнего дела. Фрахт кораблей, покупка земель, закупка провизии и семенного фонда, траты, заложенные на плату работникам до получения и реализации первого урожая. И триста ослепительно красивых кушиток, каждая из которых стоит по меньшей мере сто сестерциев. — Доменико говорил все тише и быстрее. — Объяснить, что в рабстве их никто не держит, положить хорошую, — действительно достойную, — оплату труда в день, и регулярно выдавать ее на руки. Кормежка, кров и лечение, естественно, обеспечиваются работодателем и идут отдельной статьей, чтобы никто не мог нас упрекнуть… Срочно строить отдельные дома… Насилия у нас и так нет, за этим парни строго следят, да и желающих нет. По крайней мере, пока спиртного не завезли… Может получиться. Когда за ними придут, им просто нечего будет нам предъявить — мы их даже не покупали. Освободили из рабства, дали работу… Нужно срочно объявить им условия. Диего, я должен отлучиться в Анфу. Или даже, скорее не в Анфу а в Тингис, здесь я просто не найду…

— Доменико! — потряс я за плечо ушедшего в себя кузена. — Я окончательно перестаю тебя понимать. Зачем тебе в Тингис?

— Все просто, Диего, — посмотрел на меня ясными глазами брат. — Ты, конечно, хорошо все придумал. Правда, ты просто невероятно удачлив, и, главное, умеешь ухватить представившуюся возможность. Одного ты не учел — ни одна из этих кушиток не говорит на латыни. И на языке окрестных племен — тоже. То, что им от твоего имени объявили охранники, эти женщины просто не поняли. Поэтому мне срочно нужно найти переводчика с кушитского, а в Анфе такого найти просто невозможно.

Охренеть. Других слов у меня просто нет. Они же, вроде бы, реагировали на команды… кивали, по крайней мере. Некоторые. Я сам видел.

— Слушай, Доменико, — спросил я. — Я кушитского не знаю, но, по-моему, небезызвестная тебе домина Улисса в твоем присутствии совсем недавно разговаривала с человеком, который ни слова не понимает по латыни. И утверждала, что она так может с любым разумным, независимо от того, на каком языке он говорит. Да и с некоторыми неразумными — тоже. Почему бы не дождаться ее возвращения? Насколько я знаю, это счастливое событие должно состояться со дня на день!

Доменико еще ненадолго замер, после чего посмотрел на меня уже более-менее разумным взглядом.

— Ты ведь знаешь, где лежит запас бренди? Принеси, пожалуйста. Мне, по-моему, просто необходимо выпить. И отцу написать, а то я в последние дни не решался, чтобы не расстраивать!

Однако ничего из своего прекрасного плана Доменико воплотить не успел, потому что наблюдатели доложили о приближении небольшого каравана. Мы с Доменико одновременно рванули навстречу, и оба одинаково облегченно выдохнули — то возвращалась Кера и охотники.

Узнать о результатах проверки камней сразу же мне, к сожалению, не довелось — Доменико перехватил богиню и принялся старательно нашептывать ей на ухо, что именно она должна донести до кушиток.

Кера с задачей просвещения освобожденных рабынь справилась отлично. С недовольным лицом, четко и коротко она переводила за Доменико каждую фразу. Когда закончила, женщины все разом простерлись ниц. Некоторые с достойным лучшего применения энтузиазмом попытались облобызать руки сначала Кере, потом и нам с Доменико. Пришлось уклоняться, а потом мы и вовсе сбежали. Мужчинам же Доменико повторил то, что уже говорил раньше:

— Запомните, никакого принуждения. Для непонятливых повторю еще раз — это не рабыни. И не наложницы. Кто сможет заслужить благосклонность одной из дам — милости прошу. Но никаких гаремов! Сложившиеся пары будем женить по законам республики, ясно?

Вопросов не последовало. Некоторое разочарование на лицах парней я все-таки разглядел, но в целом все к объявлению отнеслись нейтрально, с пониманием.

Пока Доменико распинался я, наконец, смог добиться от Керы внятного ответа — да, все три камня теперь работают одинаково, и очень эффективно отражают магию чистых. Потерь среди испытателей нет, как и ранений, по поводу чистых монахов она не уверена. Однако то, что их потеряли — это богиня гарантирует. Очень хотелось расспросить подробнее, но нас прервала Агния:

— С ума сойти, как у вас тут весело! — прокомментировала рыжая. — Мне уже нравится!

«Точно, еще вас же разместить», — вспомнил я. Лишней жилплощади у нас пока нет, тем более в связи с наплывом бывших рабынь, так что отвел пока охотников в свою хижину. Сам переночую у Доменико, думаю, он переживет мое соседство пару ночей.

Прихватил бутылку бренди и направился к брату. Кузен уже немного успокоился, а уж после того, как залил в себя полстакана огненной воды, и вовсе пришел в благодушное настроение.

— Ладно, я готов, — сказал брат, — Вываливай.

— Что вываливать?

— У нас по поселку ходит команда охотников, один из которых — северный кинокефал, второй, если не ошибаюсь, берендей, третий — мифический блемий, ну и две очень странных дамы. Тоже вряд ли принадлежащие к человеческому роду. Персонажи интересные, но просто так ты бы их не привез. Значит, вместе с ними ты привез какие-то проблемы.

— Берендей — это медведь-оборотень? — уточнил я.

— Он самый, — кивнул Доменико. Редкий гость в этих местах. Как и кинокефалы. Как ты их найти ухитрился?

— Из тюрьмы помог сбежать, — признался я. — Двоим из них.

Пересказ всей истории много времени не занял, кузен слушал не перебивая.

— Только один вопрос. С чего ты взял, что мы найдем эти камни на юге? — спросил брат, когда я закончил.

— Реки, — пояснил я. — Ты ведь не станешь отрицать, что у местного царька не могло быть камней, добытых где-то слишком далеко. Значит, они есть здесь, на континенте. И достаточно распространены, раз нашлись у мелкого властителя сотни человек. А где можно найти камни, если не по берегам местных рек? Сомневаюсь, что кто-нибудь из аборигенов станет копать шахты. Реки, как ты знаешь, в Африке есть, и ближайшие — как раз на юге. Поэтому и хочу там побывать.

— Авантюра, практически обреченная на неудачу, — отрезал брат. — Даже если эти охотники тебе не солгали о том, откуда у них перстни. На юге, за пустыней, не случайно отсутствуют хоть какие-то города. Ни республиканцы, ни прочие цивилизованные люди уже больше двух тысяч лет практически не пытаются приставать к тем берегам, потому что почти каждая попытка оказывается неудачной. Собственно, девяносто процентов оттуда просто не возвращаются, и

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Авантюрист - Матвей Геннадьевич Курилкин бесплатно.
Похожие на Авантюрист - Матвей Геннадьевич Курилкин книги

Оставить комментарий