Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С платьем — та же история.
Лусия Ортис решила превратить меня в русалку, набросав модистке безупречный, по ее мнению, эскиз платья. Максимально зауженный подол возле щиколоток расходился пышными оборками. Я вообще не представляла, как смогу ходить в этой конструкции. Полагаю, лучшая подружка невесты и создавала наряд с той целью, чтобы я нелепо шлепнулась у алтаря. Зато декольте доходило почти до пупка. И это тоже был хитрый маневр. Кажется, Лусия Ортис намеревалась померяться с невестой грудью, выставив ее напоказ. Неслыханное дело для приличной части Арагосы и ее обитателей. И дурной тон для будущей супруги наместника.
В общем, Лусия Ортис всячески стремилась испортить мне свадьбу. Но так как доводить дело до алтаря я не собиралась, то лишь посмеивалась над нелепыми попытками псевдо подружки довести меня до белого каления. На деле выходило с точностью до наоборот. Лусия Ортис бесилась, когда я спокойно принимала ее вычурные выпады.
— Тебе что, вообще все равно, как ты будешь выглядеть на свадьбе? — раздраженно вопрошала она. — И понравится ли твое одеяние, прическа и макияж сеньору Бэлтрену Драко?
— Знаешь, постороннее мнение меня всегда мало интересовало, — отзывалась я с усмешкой. — А что до Бэлтрена, он уже и так мой муж, церемония — лишь дань традициям. Он примет меня в любом одеянии. А еще лучше без него вовсе.
Лусия едва слышно рыкнула себе под нос и покраснела с досады. Мои замечания о неземной любви к мужу и его ухаживания сильно ранили ее самомнение. Но высказать истинные чувства ей не позволяло… Нет, не воспитание, хотя она и воспитывалась в приличной семье. Лусия Ортис не хотела терять место подружки невесты и выжимала из своего положения максимум.
То есть — всеми силами стремилась испортить мне свадьбу.
А еще совершенно неожиданно стала уделять максимум внимания достопочтенному сеньору Фабио. Ухаживала за ним за столом, интересовалась здоровьем, приносила ему чай и лекарства. Бэлтрен даже шутил, что вскоре мы можем породниться. Его дядюшка Фабио хоть и потерял способность к воспроизводству потомства, красивых девушек любил и буквально купался в лучах ухаживаний Лусии Ортис.
— Сегодня вечером мы с Каталиной будем пить чай с пирожными, что прислал на пробу лучший кондитер Арагосы, — заметила она как-то за ужином. — Не хотите ли присоединиться к нам, сеньор Фабио? Мнение взрослого, опытного мужчины очень важно для нас.
Я хотела заметить, что сладкое на ночь не слишком полезно пожилому сеньору, но не решилась, заметив, как он радостно расцвел от предложения. И даже то, что Лусия ведет себя порой как хозяйка замка, а не как гостья, пропустила мимо ушей.
После ужина мы перебрались в небольшую гостиную, заваленную обрывками ткани, лентами, образцами цветов, фарфора и свадебных украшений. Здесь даже стоял макет свадебной кареты, который Лусия для чего-то заказала. Словом, комната теперь больше напоминала подсобку театра, а не место для чаепитий. Один плюс — здесь мы с Антией славно играли в прятки. А еще сшили из обрезков платья тряпичную куклу, использовав разноцветные ленты в качестве волос.
Теперь же, кое-как расчистив центр комнаты, слуги установили здесь низкий столик. Принесли пузатый чайник с травяным чаем, ложки, тарелочки, салфетки и немыслимую гору коробок с пирожными.
— Если откусить от каждого даже по кусочку, мы умрем, — заметила я со вздохом. — Разве нельзя было выбрать пирожные по магфото и ингредиентам? И вообще, почему жених не должен участвовать в свадебных приготовлениях? Такими темпами я не влезу в свадебное платье, а Бэлтрен останется стройным и подтянутым. Это несправедливо, ну согласитесь же?
Лусия злорадно захихикала. Кажется, я только что раскусила еще один из ее далеко идущих планов.
— Традиции следует соблюдать, девочки, — с улыбкой сообщил сеньор Фабио и с кряхтением опустился на низкий стул. Вскрыл верхнюю коробку и взял в руку пирожное, черничное со взбитыми сливками и повидлом. — Обещаю взять самое сложное на себя и не дать вам располнеть.
И тут же откусил добрую половину пирожного и блаженно прикрыл глаза. А я достала из шкафа настойку трав, приготовленную матушкой Грэси специально для любителей объестся на ночь.
— Это только начало, — сообщила Лусия, тоже взяв пирожное и, не спеша откусывать, рассматривала со всех сторон. Ей досталось лимонное, украшенное мармеладом и засахаренными цветами флердоранжа. — Нам еще предстоит выбрать горячее и закуски. Кстати, я уже разослала лучшим поварам Арагосы предложение прислать нам образцы.
Я покосилась на бутыль со снадобьем — одной явно будет мало. И в узкое свадебное платье невеста точно не поместится. Что ж, еще один повод не идти к алтарю. Довольная этой мыслью, я откусила добрую половину изумрудно-зеленого мятного пирожного.
В самый разгар чаепития в комнату вошла Антия. В руках она держала несколько листов бумаги — кажется, собиралась показать мне рисунки. Но завидев посторонних, засмущалась. С Лусией мы ее не знакомили и вообще старались, чтобы они не встретились даже случайно из соображений безопасности. Да и к сеньору Фабио девочка так и не привыкла, даже не приближалась, несмотря на все его попытки понравиться малышке.
— Что же ты встала, проходи у нас тут еще много пирожных, — елейным тоном проговорила Лусия и призывно махнула рукой. — Ну же, присоединяйся.
Антия покачала головой, она выглядела испуганной. А когда Лусия поднялась, девочка и вовсе выронила рисунки из рук.
На верхнем листе были изображены удивительные цветы с зелеными стеблями. Белые соцветия формой напоминали клювы диковинных птиц. Антии удалось изобразить растения очень реалистично. Я была уверена, что это именно те цветы, что дарили вторую жизнь. Их никто не должен был увидеть. Потому я стрелой метнулась собирать рисунки, одновременно оживленно болтая с Антией.
— Мы посмотрим рисунки в твоей комнате, Антия. Если хочешь, я даже останусь с тобой на ночь. Давненько мы не болтали с тобой до полуночи.
— Как можно разговаривать с немой? — возмутилась Лусия, в очередной раз проявив дурной нрав. — А что за цветы были на рисунке? Я бы хотела такие… Для свадебного букета.
— Мы уже выбрали розы, — напомнила я. — А свои рисунки Антия показывает только близким людям. Простите нас, сеньор Фабио, Лусия… Мы вас покинем. Пирожные выберете сами, я полностью доверяю вашему вкусу.
Мне было только радостно покинуть компанию Лусии, она порядком надоела мне за последние дни. К тому
- Минни (СИ) - Соловьева Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Зов Лиры [Руки Лира] - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Попаданка для Наместника Смерти (СИ) - Юраш Кристина - Любовно-фантастические романы
- Нянька из другого мира 2 - Елена Валерьевна Соловьева - Любовно-фантастические романы
- Драко Малфой и его поразительные открытия - Tomok0 - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фанфик / Эротика
- Леди и рыжая сеньорита - Яна Тройнич - Фэнтези
- Замок последней розы. Книга 2 (СИ) - Снегова Анна - Любовно-фантастические романы
- Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория - Любовно-фантастические романы
- Оксфорд Лиры: Лира и птицы - Филип Пулман - Фэнтези
- Обещана дракону, или Счастье по договору - Анна Батлук - Фэнтези / Юмористическое фэнтези