Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не долго думая он больно сжал мою ладонь и потянул к запряженной четверкой лошадей карете. Не той, на которой сам прибыл к храму, а новой. Дверцы, повинуясь его безмолвному приказу, распахнулись, и Шер принялся заталкивать меня внутрь.
«А как же прощания с родственниками?»
Дармир и остальные члены семьи Киатар как раз выходили из храма и стояли на верхних ступенях. Куда им было за нами угнаться, когда Шер, как только клятвы были произнесены, чуть было не перекинул меня через плечо и не выбежал вон, оставляя после себя только пыльный след?
— Мне нужно попрощаться, слышишь, иначе это все будет выглядеть со стороны очень и очень странно! — вымолвила на одном дыхании, стараясь сохранять спокойствие и не выдавать панического ужаса, затуманивающего разум.
Даргомас кивнул и отошел на несколько шагов в сторону, смиряя все вокруг злым недовольным взглядом. Воспользовавшись возможностью, не теряя ни минуты, прыгнула в объятия к Дармиру, спустившемуся первым и подхватившим меня.
«О, Дар, неужели мы не проведем еще три дня вместе? Я так надеялась, так в душе надеялась, что все будет иначе, мой милый Дар!» — Я вывалила на брата весь поток сознания и мыслей, сумбурно скопившихся в голове. Дармир же молча крепко обнимал меня, а подошедшие Лесса и Кэнит гладили по спине, словно провожали в последний путь.
Глава 13. Мы едем, едем, едем в далекие края!
— Будем путешествовать на лошадях.
— Это почему? Открой портал до границы!
— Я так сказал.
Именно этими стали первые «добрые» слова, произнесенные с человеческой интонацией и услышанные мной аккурат через пятнадцать минут после завершения свадебного обряда и многочисленных слов напутствий моей новоприобретенной родни. Мы вышли из храма Латуса, и Шер-таки дал мне возможность попрощаться с братьями, сестрами и перемолвиться парой тройкой слов с леди и лордом Киатар. Лорд Магорус был мрачнее тучи, а леди Лирана едва не плакала, но оба держались, словно ничего страшного не произошло и кого-то только что не продали как рабыню в обмен на их жизни.
«А как же обещанное путешествие, которое по планам не должно было занять больше суток? Голословное обещание?» — Вопросы были красноречиво написаны на моем лице, что помешало Шеру втолкнуть меня в карету безболезненно. Мы дождались, пока карета Киатар не скроется за поворот храма первой, оставляя нас наедине. На самом деле я уперлась обеими ногами в лесенку и отказывалась залезать в кабину.
— Планы поменялись, Юля! — процедил сквозь зубы Шеррер, усиливая нажим на поясницу: в прямом смысле впихивал внутрь, как если бы чемодан случайно вывалился оттуда и его пришлось бы заталкивать с применением грубой силы. — Все необходимые церемонии пройдут в моем замке по истечении как раз трех дней, ничего страшного не случится, если я слегка изменю привычный уклад. Да залезай уже!
Шер поднажал, и я как пробка от бутылки влетела внутрь, едва успев зацепиться за кресло, чтобы не полететь на пол или врезаться в стену кабины. Если бы Дармир мог, он остановил бы этот беспредел, но теперь я принадлежу другому, я больше не Киатар, отныне по местным законам я Юлия Даргомас. Но все же, что за хамское обращение? Я ему жена теперь или кто?! А где же галантность, столь присущая лордам и особам его круга?
«Была бы ты леди, я бы с тобой так и обращался», — прозвучал в голове голос Шера.
«Я и есть леди, тупица, леди Даргомас!» — прошипела мысленно в ответ. Чтоб его! Приходится уже сейчас напоминать такие вещи!
«Леди по рождению, дорогая», — хладнокровно пояснил супруг, никак не отреагировав на оскорбление, и влез в кабину кареты следом, закрывая за нами дверцу.
— Почему ты все же не откроешь портал? — уже спокойно спросила у Шера, когда мы отъехали от храма, и лошади немного прибавили ходу.
Даргомас в очередной раз предпочел отмолчаться лишь расстегнул и поправил плащ, но мне хватило одного цепкого взгляда, чтобы разглядеть под ним тщательно скрываемый конец пропитанной кровью повязки через плечо. Он ранен?
— Боже, что с тобой? — Совершенно искренне я подалась вперед и протянула руку, но от меня отшатнулись с таким выражением, будто бы я была заразна.
— Неважно, — отрезал Шер и снова запахнул полы своего неизменного одеяния.
— Ты поэтому не хочешь, не можешь, — подобрала правильное слово, — открыть переход, да?
Красноречивое молчание и трудно поддающийся описанию многозначительный взгляд стал ответом. Ну что же:
— Тебе нужна помощь?
— Твоя, что ли? И что ты можешь? Снова закидаешь тухлыми яйцами или вызовешь на сей раз торнадо? Мне хватило вчерашнего ледяного душа в вашем исполнении, леди Даргомас. — Шер издевался. Создавалось впечатления, что меня нарекли его одной большой отдушиной, на которой можно сорвать гнев и собственное недовольство. Да кто из нас старше?!
— Что за медальон ты носишь на груди помимо готографии? — вырвал меня из собственных раздумий муж, буравя потемневшим взглядом декольте. О нет, Дармир велел, чтобы, пока мы не достигнем замка, Шер не догадывался о его даре! Как забавно звучит: дар от Дара!
В это время к нам в карету заглянул солнечный лучик, так удачно осветивший лицо моего собеседника напротив, но не ослепивший его: зрачок Шера оказался расширен. Такой взгляд… Увы, явно не преисполненный страстью. Им в самую пору дыру в стене было прожечь.
«Не вздумай мне лгать!» — ментально предостерег муж, едва не поймав возникшую в голове мысль за хвост.
— Подарок дорогого человека, — выкрутилась, ни капли не соврав. Амулет работал, Шер «звучал» тише обычного и словно бы отдаленно. — Желаешь взглянуть? — не дожидаясь ответа, подалась вперед, смело выгибая грудь колесом и откидывая назад локоны спадающих по плечам волос.
Шеррер порывисто отстранился и как-то странно посмотрел на меня со смесью брезгливости и глубочайшего удивления во взоре.
— Обойдусь, — грубо отрезал он и уставился в окно. Хотя я чувствовала: хватит этого слова ненадолго.
Но вот он, мой рычаг давления: банальный флирт ему неприятен! Ну что же, придется на время примерить шкуру старшей сестры, как бы непохоже это на меня ни было:
— Как ты можешь! — обиженно воскликнула, откидываясь на спинку сиденья, сложив на груди руки и чуть выставив вперед нижнюю губу. — Сперва в церкви, теперь вот опять: ночью ты тоже как-нибудь
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Хочу принца, или Великие Игры в Империи Драконов (СИ) - Тарасенко Алена - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Кулак Полуденной Звезды. Проклятый - Алекс Кош - Городская фантастика / Мистика / Фэнтези
- Кулак трех царств (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Фэнтези
- Институт моих кошмаров. Никаких демонов - Алиса Дорн - Попаданцы
- Хроники Тальзеура-2 (СИ) - Голд Джон - Фэнтези
- Всадницы и всадники (СИ) - Козодаев Роман - Фэнтези