Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адъютант вышел.
— Только, господин Президент, можно один комментарий? — спросил Ремю.
— Конечно, что-то не так?
— Нет, все просто замечательно, я хочу обратить внимание на пункт контракта, что в соответствии с конвенцией 2153 года данные корабли нельзя использовать в боестолкновениях.
— Конечно. Подтвердите, адмирал, — Боэнопарт указал в сторону подчиненного.
Кохета, до этого не принимавший участие в разговоре, встал с кресла.
— Да, это так. Основное назначение кораблей — тренировка войск, их транспортировка и перевозка грузов, при необходимости.
— Тогда я полностью согласен, — Жак улыбнулся. — Контракты подписаны, осталось забрать корабли и произвести окончательную оплату.
— Вот и здорово, — Президент похлопал его по плечу. — На посадочной площадке Вас ждут пилоты. Я надеюсь, у Вас в корабле найдется два места для моих представителей?
— Да, у меня в кабине есть два места, и они пусты.
— Тогда последний, скорее личный вопрос, господин Ремю, а кто вы по роду занятий, когда не распродаете вооружение своих друзей?
— Я занимаюсь частным юридическим консультированием, — соврал Жак.
— Тогда понятна та щепетильность, с которой вы прописываете все в контрактах. Спасибо Вам за помощь. До посадочной площадки Вас проводит мой старший адъютант, — Боэнопарт открыл дверь и обратился к первому адъютанту. — У Вас все готово?
— Так точно, господин Президент, — он продемонстрировал еще одну орденскую коробочку и удостоверение.
— Тогда проводите господина Ремю до корабля и представьте старшему команды.
Президент за руку попрощался с Жаком и молча ушел в кабинет.
«Как у его почти однофамильца на приеме побывал, — подумал Жак. — Я так и представлял себе аудиенцию у Наполеона I после того, как прочитал «Войну и мир».
И снова лестницы, коридоры, машина, несущаяся по широким прямым улицам.
На посадочной площадке около контейнеров стояла группа военных. Старший команды, судя по красному берету и золотым погонам — генерал, перебросился несколькими словами с адъютантом. Затем подошел к Жаку.
— Господин Ремю, я генерал Артега. Я возглавляю группу пилотов. Мой помощник полковник Ромартис, — генерал махнул рукой к ним подошел еще один военный.
Он поздоровался с Жаком за руку и молча встал рядом.
Адъютант кивком головы попрощался со всеми и направился к автомобилю.
— Тогда, господин генерал, — Жак взял инициативу в свои руки. — Распределяйте своих людей по контейнерам, по десять человек, только пусть пристегнутся, в полете не будет гравитации. А Вас и господина полковника прошу в спускаемый модуль.
Артега кивнул головой. Ромартис пошел распределять людей.
Когда все были рассажены в контейнеры Жак и командиры с Наварры вошли в спускаемый модуль.
— Сюда, господа, — Жак указал на боковые кресла. — Только, прошу извинения, тут тоже нет гравитации, поэтому не забудьте пристегнуться.
Военные сели в кресла и молча защелкнули ремни. Генерал снова кивнул. Жак рассмотрел этот жест как готовность к полету и отдал приказ на подъем контейнеров.
Глава L. Нефтяной магнат.
Штаб Мёбиуса прозябал в безмятежней неге. Мигель, Мунга и Понятовский дремали в плетеных креслах. Было тепло и душно.
— Все идет к дождю? — Войцех открыл глаза и посмотрел на небо.
— Шеф, можно два вопроса? — внезапно раздался голос новоявленного директора ремонтных мастерских.
— Конечно, дядя Ашот? — Санчес встал, сошел с крыльца и поздоровался с инженером.
Погосян держал под мышкой целую кипу эксплуатационных документов от контейнеров мастерской.
— Я смотрю, ты уже вовсю разбираешься с оборудованием, — Мигель взглядом указал на стопку бумаги.
— Уже разобрался. И подобрал пятерых ребят. Мне главное понять. Я могу все брать и делать? И за это я им буду платить деньги?
— Конечно, — Мигель пожал печами. — Все, что на желтой поляне и в контейнерах — твое. Только с боеприпасами аккуратно. Я бы их передал на хранение Льюису.
— Я так и сделаю. Возьму потом на пристрелку.
— Пристреливают загнанных лошадей, — раздался с крыльца ленивый голос Мунгалеса, — а оружие приводят к нормальному бою.
— Фердинанд, — обратился к нему Понятовский, — давай сегодня без военной терминологии. Главное всем все понятно.
— В общем, потом возьму, когда нужно будет, — согласился Ашот.
— Вот и правильно, — подтвердил Санчес. — А по людям, как только здесь появится отделение Международного золотого банка, я сразу выделю деньги на оплату их труда. А пока заведи тетрадку и отмечай трудодни и трудочасы или в чем ты будешь учитывать их труд. И готовь контракты, если что мы поможем. Жак прилетит, у него много чего такого есть, как образцов.
— Тогда второй вопрос, — продолжил Погосян: — Где взять нефть?
— Нефть… — задумался Санчес. — А тут рядом и взять. Ты же знаешь, где у батальона Крафта стоят энергетические установки?
— Да, знаю.
— Вот, под этой поляной ее много. И залегание неглубокое. Как перемещать контейнеры знаешь?
— Конечно, — Ашот достал из нагрудного кармана планшет со скрученным в трубочку экраном.
— Только отойти не забудь, когда укажешь место посадки, а то тебя придется передавать домой по факсу, — пошутил Санчес.
— Отойду, — усмехнулся инженер.
— Тогда иди и будь нефтяным магнатом.
— Ай, за два дня и директором и магнатом. Нужно брату написать.
— А зачем писать? — сказал Санчес. — Мы с Бельским скоро полетим на Землю, в Ростов. Будем подавать заявку на включение в казачье сообщество. Полетели с нами.
— Я с удовольствием, давно родственников не видел.
Ашот попрощался со всеми и, радостно насвистывая, пошел в направлении Желтой поляны.
Главы 51-52
Глава LI. Знак дружбы. Орден для Диктатора.
Весь полет от Наварры до Барлока проходил в полной тишине. Поняв, что разговорить компанию не получится, Жак разложил спинку кресла и заснул.
Его, как всегда, разбудил зуммер.
— Прилетели, — прокомментировал он.
Генерал в ответ кивнул. Зажегся красный индикатор. Жак вызвал Барлок:
— Диспетичер, я — «Пегас». Прошу орбиту и посадку на грунт.
— Я диспетчер, орбита 5G. Координаты посадки высланы.
Жак убедился в отделении контейнеров с пилотами и подал команду на посадку кабины.
Модули сели на площадку, на которой размещались спускаемые блоки продаваемых кораблей.
Жак вышел первым. На залитой солнцем поляне выстроился полицейский оркестр. Справа от него топтался десяток журналистов. Слева техники. Перед модулем стояли Макс Риенталь и Фриц Браун. Немного в стороне Фриц Грауман.
Ремю поздоровался с министрами и представителем оппозиции. Представил их военным с Наварры. Погладил новенький орден на груди.
— Я хотел бы перед началом церемонии передать Орден Дружбы от нашего Президента для Диктатора, — начал разговор Артега.
— А зачем передавать? — спросил Браун. — Сейчас проведем официальную часть. Ваши пилоты начнут осматривать корабли. А мы слетаем к Диктатору, и Вы вручите орден.
— А к Диктатору можно вот так, без приглашения и предварительного доклада? — удивился генерал.
— Конечно, — подтвердил Грауман. — У нас здесь демократия.
- Бюро добрых дел - Михаил Еланов - Космическая фантастика / Периодические издания
- ПЛАНЕТА-КАЗИНО - Владимир Андриенко - Космическая фантастика
- Белое безмолвие - Песах Амнуэль - Космическая фантастика
- Призраки прошлого (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Забор. Ха-Шинь - Михаил Поляков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Гражданин (СИ) - "MrDog" - Космическая фантастика
- Человек каменного века - Александр Белошапков - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Искушение чародея(сборник) - Кир Булычев - Космическая фантастика
- Вера и власть - Шервуд Смит - Космическая фантастика