Рейтинговые книги
Читем онлайн Умри ради меня - Плам Эми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

Я отпрыгнула вправо, в сторону от тела, а потом снова ринулась в атаку, метя в голову врага, но промахнулась, потому что он успел пригнуться и ушел в сторону. И замер на полусогнутых ногах, пристально всматриваясь в меня; а потом его глаза расширились от изумления.

— Винсент? Это ты здесь? — недоверчиво спросил он.

Я услышала собственный смех, и с моих губ слетели слова Винсента, произнесенные моим голосом:

— Люсьен, старый враг!

— Нет, — встряхнул головой Люсьен, держа перед собой меч здоровой рукой. — Это невозможно. Вы все в катакомбах.

— Похоже на то, что ты в этом ошибся, — сказал с моей помощью Винсент. — Но ты никогда и не был самым сообразительным из зомби.

Люсьен зарычал и бросился на меня, но я легко ушла в сторону, и он остановился, налетев на кровать.

— Так что же, собственно, ты хотел здесь сделать? — ровно произнес мой голос. — Собирался принести мою голову Жан-Батисту, а потом перерезать всех таких, как я?

— Я просто заканчиваю одно старое дело, — прошипел Люсьен, — мне плевать на подобных тебе, хотя теперь, когда ты об этом упомянул, думаю, что было бы забавно устроить маленькое барбекю из ревенантов после того, как я убью крошку Кэти и принесу твою голову в качестве растопки.

— Полагаю, вот этот пункт, насчет «убить крошку Кэти», будет довольно трудно выполнить, — услышала я от самой себя, одновременно бросаясь на Люсьена и чувствуя, как мое тело бурлит силой, в несколько раз превышающей мою собственную.

Люсьен вскинул меч навстречу мне, но я оказалась проворнее.

— Это за всех тех невинных, кого ты предал смерти! — воскликнула я и глубоко вонзила меч в уже раненный правый бок Люсьена.

Его меч со звоном упал на пол, а Люсьен взвыл, бросаясь к камину. В огонь полилась кровь, когда Люсьен потянулся к кинжалу, который он оставил рядом с камином. А потом вдруг с невероятной скоростью вскочил на ноги и метнул нож мне в голову. Я отскочила в сторону, но недостаточно быстро, и лезвие вонзилось в мое правое плечо.

Я не закричала. Некогда было. Перебросив меч в правую руку, левой я выдернула кинжал из плеча. И в то же мгновение, без малейших колебаний, изо всех своих сверхчеловеческих сил метнула нож обратно… и Люсьен отступил на шаг назад, когда кинжал глубоко вошел в его мозг через левый глаз.

— А это за всех подобных мне, уничтоженных тобой, — услышала я свой голос.

Уцелевший глаз Люсьена закатился к потолку, рот широко раскрылся, Люсьен качнулся в мою сторону, как в замедленной съемке…

Я повернулась и вскочила на кофейный стол. Взяв меч обеими руками, я сильно замахнулась — и опустила острие прямо на шею Люсьена. Я ощутила, как меч легко прошел сквозь мышцы и кости, заставив голову Люсьена отлететь в сторону по широкой дуге.

Обезглавленное тело еще пару секунд стояло на ногах, а потом рухнуло на пол бесформенной грудой.

— Сгори в аду, — сказал Винсент, когда я за волосы подняла голову и понесла ее к камину.

И тут дверь распахнулась рывком, в комнату ворвался Эмброуз, вопивший как сумасшедший и махавший боевым топором, который он держал в одной руке. Вторая его рука превратилась в почти сплошную рану, а изодранная одежда была покрыта пятнами крови. И из раны на голове тоже хлестала кровь.

Безумный взгляд Эмброуза остановился на обезглавленном теле Люсьена, потом метнулся к телу Винсента, лежавшему рядом с камином. Потом Эмброуз посмотрел на меня, стоявшую в нескольких футах от него, — в одной руке я без видимых усилий держала огромный меч, в другой — голову Люсьена. Эмброуз молча кивнул, и я кивнула в ответ. Повернувшись к ревущему огню, я швырнула в него чудовищную голову.

— Тело, — сказала я.

Мы с Эмброузом подхватили его за руки и за ноги и, чуть раскачав, тоже бросили на груду горящих поленьев.

— Винсент, это ведь ты? — спросил наконец Эмброуз, чуть отступая назад и рассматривая меня.

Моя голова кивнула.

— Ну, это другое дело, потому что если бы ты здесь была одна, Кэти, мне было бы очень жаль.

Я улыбнулась ему, а он недоверчиво покачал головой.

— Вин, выходи оттуда, хватит меня дурачить, — сказал Эмброуз.

«Готова?» — спросил меня Винсент.

— Да, — вслух ответила я, и тут же могучий поток энергии вылетел из меня через затылок.

Я почувствовала себя как лопнувший воздушный шарик, и Эмброуз быстро шагнул вперед, чтобы подхватить меня и не дать растянуться на полу. И осторожно опустил на ковер.

«Кэти! Ты как, в порядке?» — тут же услышала я слова Винсента.

— Да, все хорошо, — кивнула я.

«Как твой ум? Есть какая-то путаница? Страх?»

— Винсент, ничего не изменилось, вот только вряд ли я смогу даже пошевелиться целую неделю, я жутко устала.

«Потрясающе…»

— Там, снаружи, тело Гаспара, — сказала я, поворачиваясь к Эмброузу.

— Мы уже видели. Жан-Батист забрал его. С ним все будет в порядке.

— А с остальными что? — спросила я, таращась на кровь, залившую его рубашку.

— Мы все восстановимся.

Я облегченно вздохнула:

— А Шарль?

— Мы нашли его тело, — ответил Эмброуз, а потом, показав в сторону кровати, спросил: — Но что здесь делает твоя сестра?

— Ох, боже… Джорджия! — вскрикнула я и оглянулась на сестру.

Из последних сил я подползла к ней и коснулась бледного лица.

— Ты как, жива? — спросила я.

— Думаю, да. Только больно шевелиться, — слабым голосом ответила Джорджия.

— Надо ей помочь, — требовательно сказала я Эмброузу. — У нее может быть сотрясение мозга… она здорово ударилась головой, а потом какое-то время была без сознания. И я совершенно уверена, что у нее еще и рука сломана.

Эмброуз присел рядом с Джорджией на корточки и осторожно, чтобы не сдвинуть с места голову, на случай перелома позвоночника, выпрямил руки и ноги моей сестры, чтобы она лежала ровно.

— Нужно отвезти ее в больницу, — сказала я.

— Не она одна нуждается в медицинской помощи, — заметил Эмброуз, показывая на мое плечо.

Я посмотрела на свою рубашку, промокшую от крови. До этого момента я ничего не ощущала, но тут вдруг руку пронзило жгучей болью, источником которой была открытая рана. Я схватилась за плечо — и так же быстро убрала руку, поморщившись от боли.

Услышав быстрые шаги на лестнице, я оглянулась на дверь как раз в тот момент, когда в проеме появился Юл.

— Кэти? — спросил он испуганным голосом.

— С ней все в порядке, — ответил за меня Эмброуз. — Плечо порезано и нога немножко, но в целом она жива-здорова.

Юл быстро осмотрел комнату и, увидев тело Винсента рядом с камином, бросился к нему и упал на колени рядом. Прижав ладонь ко лбу, он негромко сказал в воздух:

— Ох, Винс, старина… как я рад, что ты по-прежнему здесь!

Вонючий, едкий дым потянулся из камина, когда тело Люсьена охватило огнем. Посмотрев туда, Эмброуз сказал:

— Надо нам отсюда убираться, если мы не хотим отравиться этим дымом.

Юл встал, открыл окна, а потом присел на корточки рядом со мной.

— Как она? — кивнул он в сторону Джорджии.

— Жива, — ответила я.

— А ты сама как? — спросил он, касаясь ладонью моей щеки.

Мои глаза наполнились слезами.

— Я в порядке, — заявила я и решительно вытерла глаза.

— Ох, Кэти… — пробормотал Юл и, чуть наклонившись, обнял меня.

Это было как раз то, в чем я нуждалась: человеческое тепло. Ну, пусть не совсем человеческое, неважно. Раз уж рядом не было Винсента, Юл вполне мог более или менее заменить его.

— Спасибо, — прошептала я.

— В больницу, — коротко сказал Эмброуз и достал из кармана сотовый телефон.

Отойдя в другой конец комнаты, он стал звонить, а Юл, отпустив меня, подошел к нему.

Я посмотрела на сестру. Она явно плохо соображала.

— Мы едем в больницу, — сказала я. — Все будет хорошо.

— А он где? Люсьен? — чуть шевеля языком, спросила Джорджия.

— Мертв, — просто ответила я.

Джорджия посмотрела на меня и спросила:

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умри ради меня - Плам Эми бесплатно.
Похожие на Умри ради меня - Плам Эми книги

Оставить комментарий