Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ему обрести смелость смотреть в глаза своим страхам? И внезапно он чуть больше понял Чживэй. Страх отлично заменялся злостью. Если боишься нападения, атакуй!
Может, нужно было больше прислушиваться к ней? И пока она планировала месть Чжао Юхэ, рассказать ей о Чжао Цзи?
Однако все это время Сяо До знал: он не в силах произнести его имя вслух. Словно одно имя могло сломать незримую защиту, что он выстроил вокруг себя.
Сяо До отворил ворота, и они вошли в сад с десятком вольеров с Темными.
– Лин Цзинь, не смотри.
Истощенные, изуродованные тела затряслись и завыли в едином порыве, когда они оказались в саду.
– Брат, – с отвращением произнес Шэнь. – Ты… жалок.
Сяо До прошел внутрь, открывая вольеры один за другим, пока Шэнь удерживал Чжао Цзи силой. Затем он окружил Темных и третьего принца огнем.
– Убьете его – и обретете свободу.
Темные поняли указание без лишних слов.
Троица друзей отвернулась, не в силах смотреть на это ужасное зрелище. Крики, что раздавались позади них, гармонично вписывались в звуки восстания за пределами дворца.
Сяо До залился слезами: в них были и облегчение, и ужас, и невыплаканная боль, и отвращение.
Лин Цзинь положила руку ему на плечо.
– Ты знаешь, что я люблю тебя, – утвердительно произнес он. Она едва удержалась, чтобы не отстраниться, и Сяо До лишь горько усмехнулся. – Это правильно. У Чжао Цзи не выживали честные и хорошие, лучшие из нас погибали первыми. Выживали те, кто ставил свою жизнь выше чести, – он виновато съежился. – Я не достоин твоей любви. И никогда не буду ее достоин.
– Нет, Сяо До, – покачала головой Лин Цзинь. – Послушай…
Он не узнал, что Лин Цзинь хотела сказать, потому что наткнулся взглядом на красные глаза, светящиеся в отблесках огня решительной яростью.
– У меня отличные новости, – мрачно сказала Чживэй. – Я потеряла Сюанцина, а император отправился за Сосудом. И нам теперь никак не узнать, где он находится.
Чживэй посмотрела им за спины и устало добавила:
– Если вы тут все, то вернемся в покои императора…
Сяо До выслушал ее и сказал:
– Кажется, я знаю, где он. Гора Оранжевых Цветков.
Глава XIV
А если противник явится в большом числе и полном порядке, как его встретить?
– Вернемся в мой дворец, – скомандовал Шэнь.
– А Темные? – Айн Цзинь обернулась на несчастных жертв Чжао Цзи.
– Сегодня мы им ничем не можем помочь, – заметила Чживэй, прикладывая руку к раненому боку. – Нам нужно победить в войне.
Лин Цзинь ничего не ответила и просто прошла мимо, бросив только непонятный взгляд на Чживэй. Сяо До тоскливо посмотрел ей вслед, Шэнь из-за чего-то тревожился и хотел как можно скорее уйти, поэтому Чживэй просто последовала за ними.
Шэнь вел их отдаленными от сражений путями, уходя подальше от любых стратегически важных объектов Запретного города. Гвардия императора, секта Рваный Коготь и солдаты, предавшие своего императора, бились не на жизнь, а на смерть. У них не было возможности повернуть назад, это бы означало для них конец прошлого мира.
Тут и там раздавались крики, все ярче пылал пожар, освещая небо, однако их четверке удалось дойти до дворца, не привлекая к себе лишнего внимания.
– Хэлюй! – Шэнь бросился обнимать слугу. – Я боялся, с тобой что-то случилось.
– Господин, вы в порядке! – Хэлюй чуть не плакал. – Я же ваш слуга! Я умею выживать.
Чживэй всегда знала, что их отношения далеко не так просты, как хозяин-слуга, с самого детства они росли вместе, полагаясь друг на друга (о чем Хэлюй любезно напоминал ей при каждой встрече), однако от подобной не прикрытой шуточками близости она почувствовала себя неуютно. Близость вызывала в ней тревожность и казалась опасной. Она бы никогда не смогла ни на кого положиться так же, как Шэнь доверял Хэлюю.
Никто из друзей не знал о Драконе, а Шэнь не знал о Бо Миньчжуне – и Чживэй было комфортно при таком раскладе. Она владела информацией – она контролировала ситуацию.
Впятером они прошли в кабинет Шэня, чтобы составить дальнейший план действий.
– Где все-таки Сюанцин? – спросил Сяо До.
– Он просто ушел, – вздохнула Чживэй, привычно умалчивая о Драконе. – Придется действовать без него.
– Ты легко распоряжаешься чужими жизнями, – бросила Лин Цзинь, чем мгновенно разозлила Чживэй.
– Что это должно значить?
Атмосфера между подругами накалилась. Чживэй порядком устала от бесконечных обвинений, когда она единственная была готова действовать. Они смотрели друг другу в глаза, пока Лин Цзинь первой не отвела взгляда. И это раздражало только больше: где боевой дух подруги?
Чживэй в последние дни все чаще замечала, что моральный дух ее друзей падал ниже некуда, словно все они встретились лицом к лицу со своими самыми большими страхами. Хорошо, что сама Чживэй таким не страдала. И Шэнь.
И, на счастье той же Лин Цзинь, Чживэй все еще могла быть более великодушной из них.
– Сяо До, иди сюда, я займусь твоими ранами.
Тот подошел ближе и сел перед ней на колени. Опустившись рядом с ним, Чживэй внимательно осмотрела его.
– Откуда ты будешь брать ци? – спросил он, замечая, что в доме не было ни одного цветка.
– Из Хэлюя, – Чживэй сладко улыбнулась ему. – Ты же не пожалеешь немного энергии для друга господина?
– Пожалею! – тут же возмутился Хэлюй. – Вся моя энергия только для господина!
Чживэй усмехнулась, когда Хэлюй понял, что сморозил глупость, и покраснел. Шэнь лишь снисходительно улыбнулся.
Она взяла руку немного повеселевшего Сяо До и занялась лечением. И хотя ее начинало подташнивать, оставлять друга травмированным было нельзя в преддверии предстоящей войны.
– Убедись, что не останется шрамов, – тихо, так, чтобы слышала только она, произнес Сяо До. – Пожалуйста.
Их взгляды встретились, и Чживэй кивнула. Носить на себе метку самого ненавистного тебе человека было невыносимо. Хватало и того, что никогда не удастся выжечь из себя душевные раны.
– Все, – сказала Чживэй спустя некоторое время, – ты в порядке.
И, сдерживая тошноту и головокружение, поднялась на ноги. Чживэй спустила пояс своего ханьфу, демонстрируя кровавое пятно.
– А теперь хорошо бы зашить и мою рану, пока я не потеряла сознание.
– Чживэй! – в ужасе воскликнули все, кроме Хэлюя. Ей хватило сил, чтобы послать ему уничижающий взгляд, и
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Темный Патриарх Светлого Рода 7 - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд - Героическая фантастика
- ЛЕС. Части 1-2-3 - Игорь Хорс - LitRPG / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Тёмный рассвет - Elza Mars - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Энельфис. Венец Жизни - Elsvidn - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Прочие приключения
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Вот попала!!! - Наталья Молчан - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Тёмный: Повелитель (СИ) - Соболь Артём - Попаданцы