Рейтинговые книги
Читем онлайн Воины Вереска - Надежда Федотова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 119

— Угу, — быстро закивал Эйнар, мысли которого в данный момент были заняты совершенно другим вопросом. — Помню, помню… Слушай, Тихоня, ты уж прости, да только мне Жилу и Орма найти надо! Вконец обнаглели… Вечером расскажешь, ладно?

— Хорошо, — пожал плечами воин, провожая взглядом спину главы дружины, целеустремленно направляющегося к конюшне. — Вечером, так вечером… А всё одно, непонятно мне — как оно так получилось?.. Не мог же он этого видеть-то, ну никак не мог!..

Дверь черного хода скрипнула, послышался какой-то шорох. Ульф обернулся на звук:

— Эй! Парни, вы там, что ли?.. От Эйнара прячетесь?

Ему никто не ответил. С добродушной усмешкой Тихоня подошел к двери и потянул ее на себя:

— Вы бы, дураки, того… Не нарывались бы! Давайте бегом на пост, командир не в духе… Тьфу, пропасть!

Под ноги норманну с утробным мявом метнулся рыжий откормленный кот. Фыркнул в белые усы (как показалось Ульфу — насмешливо), и умчался по своим делам. Тихоня, чувствуя себя полным дураком, торопливо огляделся — не видал ли кто?.. Но двор был пуст, темный коридор черного хода — тоже… Ульф сплюнул на землю, помянул крепким словцом кухонного охранника и неспеша направился в сторону замковых пристроек, где была расквартирована норманнская дружина. Кошек он не любил, а уж этого рыжего — особенно. Чем-то он ему Томаса напоминал… Тихоня любил собак.

"Пес — он есть друг и помощник! — думал он, на ходу аккуратно сворачивая починенные штаны. — А эти, усатые бестии? Тока сметану воровать горазды!" Суровый вояка вспомнил, как вчера один из арендаторов лорда МакЛайона показывал ему щенков ирландского волкодава — мосластых, крепких — сплошное заглядение!.. Предлагал кобелька на выбор, незадорого… А то и купить, что ли? Хорошие кутята. Глядишь, и себя порадовать, и к Бесс, чертовке этакой, будет повод подойти — женщины, они ведь от малышей пушистых ужасть как млеют!..

"А возьму, да и куплю! — решительно подумал Ульф, пряча в свою торбу штаны и вынимая кошель. — За пять-то монет — чего ж не купить? Чай, не объест. Бегать будет, лаять… этого вон, рыжего крысодава за хвост хватать… Дежурство у меня в ночь, как раз успею сходить да выбрать без лишней спешки!"

Он сунул кошель за пазуху и вышел, прикрыв за собой дверь.

Нэрис поудобнее устроилась в кровати и зевнула. Спать не хотелось совсем — за ночь выспалась, еще и валялась едва ли не до обеда. Но задернутые занавеси на окне и уютно потрескивание поленьев в камине заставляли веки тяжелеть, будто на дворе снова был поздний вечер… Девушка зевнула еще раз и, взяв себя в руки, потрясла головой, отгоняя сонную одурь. "Нечего-нечего! Разлеглась тут, зевает во весь рот!.. — сердито выговаривала себе она, решительно садясь в постели. — Как будто заняться больше нечем, кроме как дрыхнуть сурком…"

— Где там наш ящичек?.. — пробормотала леди МакЛайон, перегибаясь через край кровати и шаря рукой в поисках шккатулки с письменными принадлежностями. Вчера не получилось всё законспектировать, зато сегодня — самое время! И мешать никто не будет… Нэрис подвинула поближе прикроватный столик, поставила на него чернильницу, вынула перо и лист с засохшей вчерашней кляксой. Перевернула другой, чистой стороной, решительно обмакнула острие пера в чернила и вывела на бумаге слово "Принц". Посмотрела на него, подумала, подчеркнула и ниже написала: "1. Конь". Погрызла кончик пера и сделала следующую запись: "2. Трезвый гость". И вздохнула.

С этим самым "гостем", что на именинах матушки Шона споил несчастного конюха, дело обстояло мутно. Эйнар не подвел — взял нескольких приятелей да по вечеру сьездил в деревню, пропустить в местном кабаке пару пинт крепкого эля и развеяться, то есть, на деле — разузнать как и что. Эль он оценил, а информированность местного населения — не очень. Ибо никаких подозрительных незнакомцев никто на празднике не видел, все были свои, даже родственники из соседних деревень, которых именинница знает в лицо и поименно. Пили тоже все как один, за исключением малых деток да беременной жены одного из братьев Шона. Вряд ли женщина в положении будет играть в такие опасные игры… Так кто ж тогда напоил конюха? Кто-то ведь определенно это сделал, и сделал с умыслом… Нэрис покачала головой: "Теперь поди дознайся! Небось, гости только начало гулянки и помнят, а потом перепились все — и понеслось… Похоже, тут мы так ничего и не узнаем" Девушка посмотрела на предыдущую запись. Жеребца серого, в яблоках, согласно поверхностному ненавязчивому поиску в деревне тоже было не обнаружено (это уж Эйнар собственную инициативу проявил). Может, и имеется, да кто ж норманнам позволит по своим конюшням лазить? Да и не факт, опять же, что конь принадлежит кому-то из местных. Есть еще соседи-лорды и еще несколько обширных деревень под боком… Эйнар куда мог, туда нос сунул, но ничего не нашел. Единственное его достижение — обаятельный сын конунга, сидя в кабаке за кружкой, умудрился удачно состроить глазки дочке хозяина, разносившей еду и выпивку, вследствие чего собрал все местные сплетни и к тому же хорошо провел ночку (Нэрис, разумеется, он об этом не докладывался, но по его довольной улыбочке она догадалась и сама). У той же девицы Эйнар вызнал, что мать Шона, госпожа Сорли, держит маленькую пасеку и приторговывает медом. Молодой норманн сделал выводы, да и заявился поутру к ней в гости, под видом любителя сладкого. Мёд и вправду был хорош, норманн не скуп и очень любезен, поэтому хорошего покупателя угостили домашней медовухой и овсяными лепешками, а он под это дело исхитрился задать простодушной женщине пару нужных вопросов, которые словоохотливая госпожа Сорли без ответов не оставила… Первое — она подтвердила, что ее сын крепких напитков почти не употребляет ("служба у него непозволительная и хозяин суровый насчет энтого дела, да Шон много и не пил-то вроде!.."), второе — клялась, что гости были все свои ("да и кому ж энто надо-то, Шона упаивать, когда браги-то всего три бочонка и было?"). Расказывая Нэрис о своих посиделках с матушкой старшего конюха, Эйнар от себя добавил, что женщина она добрая, простодушная, и определенно не врала. А что касается загадочного "гостя" — могла просто не приметить в общей суматохе… В общем, пока что ничего путного по этим двум пунктам известно не было.

Леди МакЛайон вновь досадливо вздохнула и вывела новое слово: "МакДональды". Подчеркнула. И задумалась. А что тут, собственно, писать?.. Подозревать их в чем-то вроде как повода нет, единственное, что не в их пользу — принц Патрик погиб в непосредственной близости от Тиорама, являясь гостем лорда Малькольма. Воспользоваться этим обстоятельством мог кто угодно! Лорд Малькольм человек осторожный, его и так в Шотландии не слишком любят из-за того, что с англичанами дружбу водит. Зачем ему себя лишний раз под удар (да еще такой!) подставлять?.. Да и леди МакДональд бы этого не допустила. Политика ей по боку, а положением и будущим своего клана она уж точно рисковать не станет — это ее собственные слова… Нэрис поежилась, вспоминая свой недавний и недолгий разговор с хозяйкой Тиорама. Да уж, этой стальной леди поперек дороги лучше не вставать!..

…- Присаживайтесь, — так величественно велела леди МакДональд, что Нэрис, несмотря на поздний час и искреннее недоумение — зачем она вдруг понадобилась леди Агнесс? — послушно села на предложенный стул. Супруга сира Малькольма окинула девушку цепким пристальным взглядом и сказала прямо, без обиняков:

— Зачем вы приехали?

— Простите? — захлопала ресницами Нэрис. — Я не уверена, что правильно вас поняла… Я приехала со своим мужем. Которого пригласил в Тиорам ваш муж. И не вижу в этом ничего дурного.

— Я не о вас, — нетерпеливо дернула плечом леди Агнесс. — Зачем приехал лорд МакЛайон? Тиорам — не ближний свет, и они с Малькольмом не друзья-приятели. Мой супруг пригласил в гости вашего, вероятно, из вежливости и после пары кружек. А ваш муж и его ведомство при дворе короля Шотландии слишком хорошо известны… Просто так Ивар МакЛайон нигде не появляется. Поэтому повторю вопрос — зачем он сюда явился?

— Полагаю, — сухо ответила девушка, поднимаясь, — что об этом вам лучше спросить его самого. Меня лорд МакЛайон в свои дела не посвящает.

Она присела в вежливом поклоне и, развернувшись, направилась к двери. Леди МакДональд хмыкнула:

— Не посвящает, значит… А хотелось бы, так?

— Я не понимаю, о чем вы, — холодно отозвалась Нэрис, берясь за ручку. — Доброй ночи, леди Аг…

— Да бросьте вы эти "я не знаю, я не понимаю", — снова хмыкнув, перебила хозяйка дома. — Вы же не дура, я вижу. Весь вечер за вами наблюдала…

— Я заметила, — девушка заколебалась, уже стоя на пороге. Леди МакДональд улыбнулась:

— Закройте дверь. И присаживайтесь. Потолкуем, как соседи…

— О делах моего мужа? — обернулась Нэрис. — Увы, я действительно ничем не могу вам помочь. Даже если Ивар приехал в Тиорам не просто с визитом вежливости, мне он ничего об этом не говорил.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воины Вереска - Надежда Федотова бесплатно.
Похожие на Воины Вереска - Надежда Федотова книги

Оставить комментарий