Рейтинговые книги
Читем онлайн Студиозус - Анвар Ишемгулов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
— долговязый резко, слишком резко для обычного человека, приблизился к девушке и сильно сдавил её за горло. От неожиданности и от невозможности вздохнуть девушка не могла соображать и действовать, оттого она лишь судорожно мотала головой, схватившись за тонкую, но крепкую руку.

Но тут раздался еще один звук. Но не хруст, а отчаянный крик. Громкий и пронзительный, полный боли, крик, от которого птицы на стоящих рядом деревьях всполошено взлетели.

Двое оставшихся парней побежали в ту сторону, откуда слышался затихающий крик, на ходу заряжая ружья. Шарлотта, чью шею только-только отпустили, упала на колени, выравнивая дыхание, и потирая сдавленное горло. Надо было бежать, но ноги её не слушались. Тело, от нехватки воздуха, будто было наполнено ватой.

— Тихо, тихо… Это я, — неожиданно позади Шарлотты послышался голос, который она так хотела услышать.

— Мэттью?.. Мэтт, беги, тут… — девушка неожиданно поняла, что он сейчас ничем не сможет помочь. Против оружия необученный ифер ничего не сможет сделать.

— Да, конечно. Только мне нужно кое-что забрать… — парень приблизился вплотную к сидящей на коленях девушке и обхватил её одной рукой за спину, вторую просунул под бёдра. Шарлотта от неожиданности и пикантности момента вновь перестала дышать, Но Мэттью неожиданно легко поднял её на руках.

— Если обхватишь мою шею, будет удобнее, — с улыбкой произнёс он, и побежал, огибая королевскую часовню всех святых. Шарлотта на автомате сделала, как сказал Мэттью, и только потом поняла, где именно её уносит на руках Мэттью. Часовня, с которой венчаются члены королевской семьи. И именно из это церкви выходил её отец, так же держа в руках её маму.

Но вот вместо разноцветных конфетти, на них посыпались листочки и сухая кора с веточками. И только спустя пару мгновений, послышался звук выстрела.

Шарлотта пригнула голову и сильнее прижалась к Мэттью, который даже не став оборачиваться, бежал сквозь лес, будто не разбирая дороги. Но быстро. Очень быстро.

Сзади послышался еще один выстрел, но уже подальше.

Похоже, оторвались, подумала Шарлотта, и слегка расслабилась.

Но нет, выстрелы повторялись еще не раз, то чуть дальше, то чуть ближе. Пока не послышался еще один крик боли.

— Попался!.. — радостно усмехнулся Мэттью, но сбавлять шаг бег не стал. И не останавливался до тех пор, пока впереди не показался берег пруда Кроу.

Мэттью что-то произнёс сквозь зубы, и хотел было отпустить Шарлотту, но неожиданно раздался выстрел и Мэттью сделав полушаг вперед, упал прямо с Шарлоттой в руках. Перевалившись через неё, он чуть не покатился по крутому склону, но Шарлотта схватилась за его рукав обеими руками.

— Решили поиграться со мной? — послышался прерывистый голос долговязого. Он явно тяжело дышал. — Не выйдет…

Он подошёл к Шарлотте и с оттягом пнул её по рукам. Девушка вскрикнула от боли и убрала руки, а долговязый сел на корточки перед лежавшим лицом вниз Мэттом и похлопал его по спине. — Больше не побегаешь, ублюдок…

Схватив Мэтта за плечо обеими руками, из-за чего ружье пришлось положить рядом, он перевернул неподвижное тело.

— Мэтти?.. — удивлённо воскликнул парень, но тут Мэтт открыл глаза и улыбнулся, одновременно воткнув в левое плечо парня какую-то заострённую ветку. Враг закричал, схватившись за плечо, а Мэттью, воспользовавшись ситуацией, столкнул его с себя, мгновенно отбросив валяющееся на траве оружие.

— Убери подальше! — прикрикнул он Шарлотте, и она, сразу же встав, исполнила требуемое, схватив упавшее рядом ружье и бросив его в пруд, как можно подальше от крутого берега.

— Зачем?.. — тихо проскрипел сквозь зубы Мэттью и хлопнул ладонью по своему лицу.

Девушка потупилась, поняв, что она сделала.

Ну, ладно… — Мэтт, с силой шлёпнул ладонью по лицу, но в этот раз уже по лицу потерявшего сознание врага.

— Очнись!.. — грубый голос Мэтта заставил кровь в жилах Шарлотте застыть. Последовал еще один шлепок. — Слышишь, просыпайся.

Долговязый, теперь, лежа на траве уже не казавшийся таким высоким, судорожно заморгал.

— Мэтти… — прохрипел он, разглядев сидящего на его груди.

— Вот мне тоже интересно, — тихо начал Мэттью, — откуда мы можем быть знакомы?

— Ты… ты не помнишь? — парень сделал удивлённое лицо, но почуяв что его не держат, повернул голову в сторону Шарлотты.

Еще одна пощёчина:

— Смотри мне в глаза… Откуда ты меня знаешь?

— Мэтти, мы же… Мы жили в одном приюте!.. — начал эмоционально и быстро тараторить парень, увидев, как ладонь Мэтта легла на кончик окровавленной ветки, торчащий из плеча. — Ну, помнишь, сэр Хьюстон, миссис Пиллз. Мы еще постоянно тебя дразнили…

Шарлотта заметила, как на лице Мэттью наползает зловещая ухмылка, которая напугала, видимо, не только её.

— Постой, Мэтт… Мэтти, мы же так… шутили, баловались… Сам же понимаешь, мы тогда не понима-А-а-а…

Парень пронзительно закричал, схватившись за руку Мэттью, которой он давил на торчащую из плеча ветку. Шарлотта, не выдержав, отвернулась.

— Очень интересно… — услышала она тихий, выразительно вежливый и дружелюбный голос своего спасителя. — И что же здесь делал бывший воспитанник приюта Георга Мюллера? Хотя подожди… Ваше высочество, не хотите прогуляться по округе? Может быть вызовете охрану?

Девушка засунула руку в карман розового джемпера, затем начала судорожно хлопать по всему телу. Но телефона не оказалось. Об этом она сообщила Мэтту.

— Ясно. Наверно вывалился во время бега…

— Прости, — прошептала Шарлотта, чувствуя себя виноватой.

— Ну что вы, ваше высочество. Не стоит. Уверен, вас уже ищут. Но мне бы хотелось душевно побеседовать со старым знакомым. Если вас…

— Нет! — твердо произнесла Шарлотта, даже топнула ножкой. И сама же удивилась своей настойчивости. — Я тоже хочу знать, почему они напали…

… Допрос продлился недолго. Около получаса получилось продержать пленника, у которого, кстати, даже забыли спросить имя, пока он окончательно не потерял сознание. И даже теплая застоявшаяся вода из пруда не смогла его разбудить. Но то, что он поведал… Мэттью, тот, настоящий хозяин тела, был прав. Стивен Хьюстон оказался не так прост, как всем кажется. И я, наконец, понял, почему он забрал к себе ту троицу, а еще раньше предлагал и мне. Старый маразматик собирал армию. Армию, для освобождения Шотландии от гнёта английского короля. Притом, собирал он только сирот, которые казались ему сильными и способными. Скорее всего потому в приюте и царила такая атмосфера. Как же мне повезло, что я успел убраться оттуда и забрал Джинджер… Сейчас, после нападения на принцессу, от клана не останется ничего.

Информации, которую поведал пленный точно хватит на то, чтобы уничтожить весь клан Хьюстон, это точно. Но, перед этим мне бы самому

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Студиозус - Анвар Ишемгулов бесплатно.
Похожие на Студиозус - Анвар Ишемгулов книги

Оставить комментарий