Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй! Вы двое! Что, собираетесь заплатить еще за один сеанс? — закричал какой-то человек с другого конца зала.
Хэнк и Аманда отпрянули друг от друга и поспешили из зала. Выйдя на улицу, Аманда с неохотой подумала, что теперь должна попросить Хэнка отвезти ее домой.
— Знаешь, — сказал вдруг Хэнк, — тебе действительно надо научиться танцевать. Вдруг вы с Тейлором окажетесь на приеме в Белом доме и президент пригласит тебя на танец? Что ты ему скажешь? Что ты не умеешь?
Аманда воспрянула духом.
— Вы правы. Но я не могу танцевать в этом. — Она посмотрела на свой строгий темно-синий костюм. — А мое платье для танцев разорвано.
Хэнк взял ее за руку.
— Ничего, справимся. Там, где я купил то платье, полно других.
— Вы хотели видеть меня? — спросил Тейлор Дрисколл, оглядывая Риву, стоявшую в освещенной заходящим солнцем гостиной ранчо Колден. Он говорил себе, что она слишком накрашена, а ее платье безвкусно, но тем не менее чувствовал: его влечет к ней. Ему захотелось увидеть ее умытой и в чем-нибудь простом и дорогом, может, светло-синем. — Чем могу служить?
Рива заметила желание, нараставшее в этом мужчине. Он, конечно, зануда, но она смогла бы заставить его расслабиться. Ей захотелось поцеловать его, увидеть, как он тянется к ней в поцелуе. Рива отвернулась.
— Чувствую себя ябедой, — заговорила она. — Пришла рассказать об Аманде, но сейчас не уверена, что это стоит делать. Мне лучше уйти.
Но Тейлору не хотелось, чтобы она уходила. Ему было очень одиноко последние несколько недель, хотя он не признавался в этом даже самому себе. Аманда постоянно отсутствовала, с Гаркером он не встречался, а миссис Колден отказывалась разговаривать с ним, когда они случайно сталкивались.
— Подождите, — сказал он Риве. — Не хотите остаться и выпить чаю? Или, может быть, немного шерри?
"Чай, — подумала Рива. — И подадут в серебряной посуде». Она посмотрела на Тейлора и увидела немую просьбу в его красивых темных глазах. «Берегись, девочка, — предупредила она сама себя. — Он тебе не нужен». Она знала, что за стенами этого дома он окажется таким же бедняком, как и она сама. Деньги у него появятся только в случае женитьбы на Аманде.
— Да, — услышала она собственный голос. — Я бы выпила чаю.
Спустя час она вернулась к вопросу, ради которого пришла, и рассказала Тейлору об Аманде. Внешне он воспринял новость спокойно, но она видела боль в его глазах. И бешенство. Еще бы — Аманда не сумела отшить парня, когда тот зашел слишком далеко. Она даже не умела танцевать. Интересно, ее жених был таким же необразованным?
— Итак, вы считаете, что между ними возникло взаимное влечение? — спросил Тейлор, стараясь не выдать своих чувств. Аманда была первой женщиной, которой он позволил себе поверить, и она предала его.
— Могу ли я говорить откровенно? Хэнк, конечно, не мужчина, а мечта, но и вы хороши — даже не пытаетесь бороться с ним. Вы преподнесли Аманду на серебряном подносе.
Тейлор обиделся:
— Я действительно попросил ее сопровождать профессора Монтгомери, но я не думал, что…
Рива со стуком опустила чашку:
— А почему бы вам не врезать Хэнку?
— Прошу прощения?
— Хотя нет, идея плохая, — продолжала она. — Я видела, что он сделал с Сэмом Райаном. Думаю, у вас нет ни шанса. Но у вас есть определенные преимущества — вы же обручены с Амандой. Завтра она собиралась на ярмарку в Террилле вместе с ним. Пригласите ее сами. Она должна ходить с вами, раз вы обручены.
— На ярмарку? — переспросил недоверчиво Тейлор. — Не думаю, что это возможно. Завтра вечером у меня по плану изучение Теккерея и…
— Чтение? — Рива даже поперхнулась, а затем с интересом посмотрела на Тейлора. — Слушайте, а как вы делали предложение Аманде? Как это происходило?
— Мисс Эйлер, вы вмешиваетесь в мои личные дела.
— А все-таки? Вы опустились перед ней на колени и сказали, что умрете, если она не выйдет за вас замуж?
— Не думаю, что…
— Так я и знала, — она выпрямилась на маленьком жестком кресле. — Хэнк бы сделал именно так. Будьте уверены, если бы Хэнк делал предложение, это было бы очень романтично. Он нанял бы скрипачей и держал бы под рукой ванну шампанского. Он заставил бы женщину почувствовать себя самой прекрасной, самой желанной в мире.
— Понятно, — сказал Тейлор и, как ему показалось, действительно понял. Мисс Эйлер говорила о романтике. — Вы думаете, Аманде это бы понравилось?
— Всем женщинам нравится, когда за ними ухаживают. Всем женщинам хочется, чтобы мужчины совершали безумства ради них. Вот что такое любовь: мужчина показывает женщине, что она ему интересна. Не обязательно использовать цветы и скрипки, мужчина может просто дать понять, что хочет видеть женщину радом с собой постоянно. Ревность тоже очень романтична. Если вы любите Аманду, то должны показать ей это.
— Я подарил ей кольцо, — защищаясь, ответил Тейлор.
— И я ни разу не видела его на руке Аманды. Вы случайно не проговорились, что я вам помогала выбирать это кольцо?
— Кажется, я действительно упомянул этот факт.
Рива хмыкнула. В этом мужчине чувствовалась страсть, но она скрывалась где-то очень глубоко. Кто-то должен помочь вызволить ее наружу.
— Мистер Дрисколл, говоря абсолютно откровенно, вы теряете Аманду. Пока вы соберетесь с силами и начнете сражаться за нее, она убежит с Хэнком Монтгомери. Не с ним, так с бродячим торговцем.
Тейлор беспомощно смотрел на Риву. Что значит «сражаться»? Может, обратиться к стихотворениям Роберта Бернса? Рива видела его растерянность.
— Пригласите Аманду на ярмарку, развлеките ее. Выиграйте несколько призов, покатайте на карусели. Проведите сквозь Туннель Любви и страстно поцелуйте. Проводите домой и попытайтесь ворваться в ее комнату. Заставьте ее думать, что сходите с ума из-за нее.
Тейлор смотрел на Риву. Он не мог представить, что сделает хоть что-то из предложенного ради Аманды, но ему захотелось поцеловать мисс Эйлер.
Рива поняла его взгляд, и больше всего на свете захотела коснуться этого мужчины. Ее привлекала его скованность и смущение.
— Наверное, мистер Дрисколл, вы не сильны в страстных поцелуях.
— Наверное, нет, — тихо ответил он. Медленно они потянулись навстречу друг другу, и когда их губы соприкоснулись, эффект был подобен удару тока. Тейлор притянул руками голову Ривы.
Она первая оторвалась от него и посмотрела в его темные глаза. «Бедняк, — твердила она себе. — Помни об этом. Он беден, как церковная мышь. Влюбишься в него и закончишь жизнь с шестью детьми на руках, без крошки еды в доме».
— Неплохо, — произнесла она вслух. — Но вам нужно работать. Пригласите Аманду на ярмарку и попрактикуйтесь с ней. А мне пора идти.
- Волшебная страна - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатные горы - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Золотые дни - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Золотые дни - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Искушение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пленница любви - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатная клятва - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатный ангел - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Девственница - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пропавшая леди - Джуд Деверо - Исторические любовные романы